埃德濛·N·培根生於美國費城,就讀於康乃爾大學及匡溪藝術學院,攻讀建築學專業,師從E·沙裏寜。1938年,在密歇根州弗林特城擔任城市規劃師。兩年後,增根先生就任費城住宅建設協會總經理。此後他又於1949年擔任費城規劃委員會行政負責人,直至1970年退休。在他的領導下,費城以從事一個持續的修復改建計劃而舉世聞名。1971年,美國規劃師協會對培根先生在費城規劃委員會所作齣的革新與成就,授予其“傑齣服務奬”。
著 作 者: (美)埃德濛.N.培根
齣 版 社: 中國建築工業齣版社
書 號: ISBN 7-112-05819-8
齣版日期: 2003-8-1
城市作為一種意願行動
空間意識作為一種感受
設計的性質
感知自我的方式
希臘城市的成長
古羅馬的設計法式
中世紀的城市設計
文藝復興的興起
巴洛剋時期羅馬的設計結構
荷蘭的插麯
18、19世經歐洲的城市設計
巴黎的發展
聖彼得堡的演變
約翰.納什與論敦
維特魯威的學說傳到新大陸
勒.柯布西耶與他的新憧憬
偉大的嘗試——巴西利亞
北京
同時運動諸係統
決策
思想付諸行動——費城
格裏芬與堪培拉
一座富有人情味的城市——斯德哥爾摩
展望未來
附錄 偉大的創舉——巴西利亞
譯後記
建筑工业出版社出的这一系列关于城市设计的书翻译都很差。有些明明可以翻译过来的词偏偏用音译,看得人头晕脑胀。Strada就是意大利语“大道”的意思,老是翻译成“斯特拉达”给人感觉像外行,还有那个什么“皮娅”就是码头的意思嘛,翻译者真不上心。建议大家不要买这一系列的...
評分这本书是我们本学期城市设计课的教材,本人一般对于教科书之类的读物不是很喜欢,不过这本输的印刷和纸质都非常好,起初让我对他产生了些许兴趣。 由于是译过来的书,文字不免有些晦涩,自己看的时候有很多地方都没有看懂,不过结合老师课上的讲解,觉得学到了很多东西...
評分 評分这本书是我们本学期城市设计课的教材,本人一般对于教科书之类的读物不是很喜欢,不过这本输的印刷和纸质都非常好,起初让我对他产生了些许兴趣。 由于是译过来的书,文字不免有些晦涩,自己看的时候有很多地方都没有看懂,不过结合老师课上的讲解,觉得学到了很多东西...
評分里面关于意大利城市设计的内容非常好,尤其去过现场,再来看的话理解上会好很多,我是去了回来想起还有这本书,再看的。看了对于整体的城市的构思有了很好的理解。对于几个重要城市,威尼斯,佛罗伦萨,罗马的介绍都很有意思。印象尤其深刻的对于米开朗基罗设计的罗马市政广场...
翻譯毀瞭這書。
评分翻譯真的挺糟爛的。。。想必原文很好讀,因為翻譯如此糟爛,都覺得很有趣!
评分後部分不錯
评分運動的路徑
评分中文版的木有讀過...英文版的讀過一點點
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有