What We Talk About When We Talk About Love

What We Talk About When We Talk About Love pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

Raymond Carver

Raymond Carver was a man of few words. Often characterized by an economy that bordered on austerity, Carver’s stories were short and plainly written, and his terse prose lent itself perfectly to his favorite subject: working-class America. Aside from poetry, which was written in the same no-frills style, Carver devoted himself exclusively to short stories. What really set Carver apart from other authors, however, was his exploration of the dark side of Americana. In the simple lives of small town folk, Carver uncovered the violence, rage, and loneliness lurking just beneath the surface. Like many writers, his posthumous reputation has grown exponentially, and it is impossible to imagine any serious study of the short story that does not include the extraordinary work of Raymond Carver.

出版者:Random House
作者:Raymond Carver
出品人:
頁數:144
译者:
出版時間:2003-07-03
價格:USD 14.45
裝幀:Paperback
isbn號碼:9780099449843
叢書系列:
圖書標籤:
  • Raymond_Carver 
  • 英文原版 
  • 小說 
  • 美國文學 
  • 文學 
  • 短篇 
  • 愛情 
  • 瑞濛.卡佛 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

Raymond Carver's "What We Talk About When We Talk About Love"

Commentary by Karen Bernardo

Raymond Carver's short story "What We Talk About When We Talk About Love" takes place in one sitting, or more precisely, one pre-dinner drinking bout. It is told in first person, with one of the four characters referring to himself as "I," but ironically this is the character about whom we know the least; he is merely the mouthpiece for the action, and all we know about him is that his name is Nick and he is married to Laura. His friend Mel is a cardiologist, married to Terri, and initiates the conversation of what love means. This conversation provides the central focus of the story.

Mel, Nick tells us, thinks "real love [is] nothing less than spiritual love." He cannot comprehend that his wife's abusive ex-husband, Ed, could possibly have loved her while he was dragging her around the room by her ankles. "That's not love, and you know it," Mel says. "I don't know what you'd call it, but I sure know you wouldn't call it love."

Terri, on the other hand, insists that it was. She has led a much less sheltered life and is also much less self-righteous than Mel; she understands that while objectively Ed could be regarded as sadistic, dangerous, and pathological, he operated out of a reservoir of strong emotion that was simply incapable of channeling itself in socially-acceptable ways. This strong emotion, when turned toward other human beings, erupted in violence. This is why he beat his wife and eventually committed suicide.

Ed, in fact, functions as a pivotal character in the story even though he is dead by the time the action occurs. He stands out in stark contrast to the little group drinking around the table, for, crazy as he was, he had life in him. Terri seems to look back to her days with Ed with a kind of nostalgia, because for all his crackling violence, she thinks he is more man than Mel will ever be.

Mel, for his part, presents the story's central question -- what is love -- because like the rest of the group he is imbued with a sense of loss, of regret, of unutterable sadness, for reasons he can not quite describe. He feels instinctively that it has something to do with love, and he's right in a way; it has everything to do with passion. The little group sees in alcohol a way to inflame the passion they once felt for living, or the passion they think they should feel. Mel notes that as much as they love each other, if they were all married to someone else, it would make no difference in their lives; one empty person is as good as another.

In fact there is in fact no passion in these people; the alcohol makes it worse, and at the end, when Mel says the gin is gone, Nick concludes the story with the words: "I could hear the human noise we sat there making, not one of us moving, not even when the room went dark." They can't move because they suddenly realize the fact that none of them have ever moved; their lives have always been, and will always be, empty and dark, and they no longer have gin to cover this up.

具體描述

讀後感

評分

这本书是Norman Denzin在他的Advanced Interpretive Method课上推荐的教材之一。Denzin想通过让我们阅读卡佛,来让我们体会只performance writing,就是只描写人物所能看见和感知到的东西而并不写他们的内心活动。这是我们学习Denzin所倡导的performance writing的导引。看过这...

評分

我不敢说我读懂了卡佛,这只是我的一些阅读感受。 我觉得在2010年的一大幸事,就是结识了雷蒙德卡佛和他的文字。我喜欢翻来覆去地随意阅读这个集子里的每个短篇,仿佛顺着漆黑的山洞向前摸索,越往深越会有新的发现。他不像一般作者带领你展示每一件成品,而仅...  

評分

所有想看卡佛的这本短篇小说集的文艺青年们都应该放弃这个念头——这些小说里没有矫情和装腔作势,只有生活的真实的琐碎和无奈;这些小说不能带来谈资,而只会让人沉默。 短篇小说是生活或世界的一个剖面,就像建筑一样,没有哪一个剖面可以展现本体的全部,但是精心...  

評分

所有想看卡佛的这本短篇小说集的文艺青年们都应该放弃这个念头——这些小说里没有矫情和装腔作势,只有生活的真实的琐碎和无奈;这些小说不能带来谈资,而只会让人沉默。 短篇小说是生活或世界的一个剖面,就像建筑一样,没有哪一个剖面可以展现本体的全部,但是精心...  

評分

买了本原版的卡佛作品集,试着有空做翻译练习。想有个对照,于是买了这本小二翻译的《当我们谈论爱情时我们在谈论什么》。看了三篇,可以判断这本翻译相当糟糕,想不明白译林出版社是怎么审核就让这书出版的。我自己不是什么高手,但不是高手的人也可以看出别人糟糕的地方。这...  

用戶評價

评分

200801

评分

這種風格,字麵上,很容易讀。

评分

Environment dipiction and details are fantastic.

评分

所謂的極簡主義中文翻譯好爛,還是看原版吧。

评分

所謂的極簡主義中文翻譯好爛,還是看原版吧。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有