Synopsis
shortly before his death, this was Carver's fourth collection of short fiction. It was nominated for both a Pulitzer Prize and a National Book Critics Circle Award
Publisher's Note
A major collection of Carvers short stories, including seven new stories written shortly before the author's death in 1988.
A unique collection by an extraordinary writer, this collection of Carver's best spans his literary career and includes seven new works. Since his untimely death in August of 1988, Raymond Carver's popularity has increased dramatically.
雷蒙德∙卡佛(1938-1988),美国当代著名短篇小说家、诗人。被称为“美国二十世纪下半叶最重要的小说家”和小说界“简约主义”的大师,是“继海明威之后美国最具影响力的短篇小说作家”。《伦敦时报》在他去世后称他为“美国的契诃夫”。他被认为是美国八十年代后短篇小说复兴的最大功臣。
卡佛19岁高中毕业后,即娶妻养家,艰难谋生。人生的前半部分,在失业、酗酒、破产中度过,妻离子散,只能在贫困潦倒中坚持写作。
70年代后卡佛的写作成就渐受瞩目,1979年获古根海姆奖金,并两次获国家艺术基金奖金;1983年获米尔德瑞──哈洛斯特劳斯终生成就奖;1985年获《诗歌》杂志莱文森奖;1988年被提名为美国艺术文学院院士,并获哈特弗大学荣誉文学博士学位,同时获布兰德斯小说奖。
这篇文章在别处贴过贴过。我觉得这篇文章对阅读卡佛有点帮助。 Warning:这篇文章比这本小说集里任何一篇小说都要长。呵呵。 毁了我父亲的第四件事 ——从一篇小说的两个版本谈卡佛小说的风格及其演变 卡...
评分人文版获得不少好评,至少在豆瓣这儿得分不错,但细看时,高分评论中涉及译文本身的几乎没有,都是在对卡弗本人和原文世界的影响圈圈叉叉。这是典型的烘炒手段,看来豆人们花了不少心思,(此书在封底折页内的注文明确了豆瓣的干系)。可是,既然豆瓣是大学生扎堆的地方,这就...
评分以下均摘自《途中的镜子》 莫里斯· 迪克斯 卡佛故事讲述的也不是世界面临的困境,而是老套的婚姻、家庭生活的不幸,比如酗酒和不贞、工作乏味以及失业等这类陈腐的主题。他的人物也比较迟钝,也不善于反省,对于他们,卡佛既不屈尊俯就,也不直接批评,而是将他们狭隘的意...
评分这篇文章在别处贴过贴过。我觉得这篇文章对阅读卡佛有点帮助。 Warning:这篇文章比这本小说集里任何一篇小说都要长。呵呵。 毁了我父亲的第四件事 ——从一篇小说的两个版本谈卡佛小说的风格及其演变 卡...
评分我们不是在谈书,我们是在谈我们的生活。这和书一点关系也没有。 ——雷蒙德•卡佛《牛肚汤》 许多人可能都曾在忙碌且有限的时间里抽出过这么一小会儿:彷佛等待了很久、愿望突然实现后,我们小心抚摸着译林版《大教堂》硬朗的书脊,或者凝视着人民文学这本黑白照上那双男...
简单的,日常的绝望。
评分1988 短篇小说集
评分難怪村上喜歡他, 又學他不來
评分卡佛的集子,还是单独一个一个看,捋下来比较有感觉,这个自选集里"distance"就是《谈论爱》里的"everything stuck to him",但是后者有修改和缩减,"so much water so close to home"也和《谈论爱》里的版本差别很大,这里的版本更长更详细,这两篇和《杀死我父亲的第三件事》都是早期绝版的furious seasons里的,《谈论爱》里头经过削减修改,不过卡佛编自选集,还是选了以前的版本,倒是蛮有意思的。(第三篇我没比较过,但前两篇明显是删减过的更好) 学习卡佛的,除了村上春树,还有德国的尤迪特海尔曼。尤迪特和卡佛一样,写的少而精,作品像树的年轮,每一本都能看出生命增加的痕迹,这是我尤其喜爱的那种作者。
评分Writers don't need tricks or gimmicks or even necessarily need to be the smartest fellows on the block. At the risk of appearing foolish, a writer sometimes needs to be able to just stand and gape at this or that thing - a sunset or an old shoe - in absolute and simple amazement.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有