本書的寫作起源於哲學發動的兩場對藝術進行剝奪的運動。作者試圖解說有關藝術和闡釋、藝術和哲學、藝術和曆史意識的主題,其目的是要錶明:我們已進入一個後曆史的時期,對藝術不斷的自我革命的需求現已消失,閱讀此書就像閱讀一部獨立的哲學史話。
涉及哲学需要清醒的大脑,作者精妙的构思在欧阳的翻译下渐渐缩水。读来费力难懂的超长句已经要人吐血,译者似乎还嫌不过瘾,加上无数的括号内容更加打扰思维。其中几篇论文涉及了贡布里希,对比范景中翻译就会觉得范译的明显生动符合逻辑。丹托的文章以生动有趣思维缜密见长,...
評分首先,拜糟糕透顶的翻译所赐,书中充斥着狗屁不通的语句。这让此书轻易地给读者一种错误的印象:艰涩难懂、结构混乱,不知所云。 很明显的一点是,译者百分百保留了英语中复句的句式结构。如:“对《押沙龙,押沙龙》的深层解读寻求阐释共同涉及种种因素的文本和作者的再现,这...
評分涉及哲学需要清醒的大脑,作者精妙的构思在欧阳的翻译下渐渐缩水。读来费力难懂的超长句已经要人吐血,译者似乎还嫌不过瘾,加上无数的括号内容更加打扰思维。其中几篇论文涉及了贡布里希,对比范景中翻译就会觉得范译的明显生动符合逻辑。丹托的文章以生动有趣思维缜密见长,...
丹托的講稿閤集,繞來繞去避重就輕。[另外,翻譯請食大便]
评分翻譯太差勁
评分翻譯太差勁
评分翻譯是悲劇。
评分歐陽英的這個譯本也太爛瞭吧。。。。。鄙視一下這個翻譯。看一段話要想很久到底錶達什麼.....換個版本繼續看!!丹托的“藝術終結論”想法還是很革命性的,值得參考
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有