英漢互譯理論與實踐 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


英漢互譯理論與實踐

簡體網頁||繁體網頁
陳鞦勁 作者
武漢大學齣版社
譯者
2005-4 出版日期
330 頁數
28.00元 價格
平裝(無盤)
叢書系列
9787307043909 圖書編碼

英漢互譯理論與實踐 在線電子書 圖書標籤: 想讀   


喜歡 英漢互譯理論與實踐 在線電子書 的讀者還喜歡




點擊這裡下載
    


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

發表於2024-11-27

英漢互譯理論與實踐 在線電子書 epub 下載 mobi 下載 pdf 下載 txt 下載 2024

英漢互譯理論與實踐 在線電子書 epub 下載 pdf 下載 mobi 下載 txt 下載 2024

英漢互譯理論與實踐 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024



英漢互譯理論與實踐 在線電子書 用戶評價

評分

老師的作品 相當喜歡

評分

老師的作品 相當喜歡

評分

老師的作品 相當喜歡

評分

老師的作品 相當喜歡

評分

老師的作品 相當喜歡

英漢互譯理論與實踐 在線電子書 著者簡介


英漢互譯理論與實踐 在線電子書 著者簡介


英漢互譯理論與實踐 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 在線電子書下載

英漢互譯理論與實踐 在線電子書 圖書描述

《英漢互譯理論與實踐》論述瞭翻譯理論和實踐中的一些重要問題,如釋譯性質、翻譯標準、翻譯過程、翻譯與文化、翻譯與文體以及翻譯技巧等。在理論方麵,作者結閤瞭當前國內外翻譯研究領域的新成果,試圖從對比語言的視角,該書從詞語、句子和篇章等各個層麵給齣瞭大量英語的實例,這些例子大多選自近年來齣版的書刊雜誌,內容文學藝術、新聞娛樂、時事政治以及經貿科技等各個領域,實用性強,具有典型意義,有利於讀者舉一反三。

《英漢互譯理論與實踐》的主要特點是以對比語言學為框架,對英漢兩種語言的文字體係、語言體係和語法體係進行瞭共時比較,具體涉及詞語生成、詞義、句法結構和語篇等各個層麵,重點討論瞭英語中的名詞優勢、靜態特徵、有形連接和焦點思維等特徵。目的是培養翻譯學習者對於英漢語言差異的敏感程序,使他們在英漢互譯的過程中,能夠有意識地剋服來自源語的乾擾,根據不同的語言特點進行翻譯,從而保證譯文的傳意性和接受性。

英漢互譯理論與實踐 在線電子書 下載 mobi epub pdf txt 在線電子書下載


想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

英漢互譯理論與實踐 在線電子書 讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

類似圖書 點擊查看全場最低價

英漢互譯理論與實踐 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024


分享鏈接





英漢互譯理論與實踐 在線電子書 相關圖書




本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

友情鏈接

© 2024 book.wenda123.org All Rights Reserved. 圖書目錄大全 版權所有