黄哲伦(1957— )是目前在好莱坞和百老汇最活跃的华裔剧作家,《时代》周刊称誉他为自阿瑟·米勒之后在美国的公众生活中第一个重要的剧作家,而且,很有可能就是最好的剧作家。
A play based on the true story of a French diplomat, Bernard Boursicot, posted to Peking, who fell in love with a seductive opera singer, named Shi Pei Pu, apparently unaware that Pei Pu was a man. --This text refers to an out of print or unavailable edition of this title.
谁是谁的蝴蝶夫人 转自10.07.28 深圳晚报 文:储劲松 停电的雨夜,烛光幽微,我贪婪地读着黄哲伦的话剧剧本《蝴蝶君》。除了莎士比亚的《麦克白》和《哈姆雷特》、老舍的《茶馆》、曹禺的《雷雨》这寥寥的几部,这些年我几乎没读过其他话剧,不耐烦那冗长的对话。漂浮是现代...
评分作者后记 这一切都开始于1986年5月的一次休闲晚餐的谈话。有个朋友问我,是否听说过那位法国外交官的事,他曾和一个中国女演员坠入爱河,而后来证明这个女演员不仅是个间谍,还是个男人?随后,我在《纽约时报》上发现了一个有两个段落长的故事。伯纳德.布希科(Bernard Bo...
评分蝴蝶君黄哲伦 DAVID HENRY HWANG AS M.BUTTERFLY 张生 2006年10月12日,当瑞典学院宣布将该年度的诺贝尔文学奖颁发给土耳其作家奥尔罕.帕慕克(Orhan Pamuk)的时候,我正在洛杉矶。第二天下午,...
评分谁是谁的蝴蝶夫人 转自10.07.28 深圳晚报 文:储劲松 停电的雨夜,烛光幽微,我贪婪地读着黄哲伦的话剧剧本《蝴蝶君》。除了莎士比亚的《麦克白》和《哈姆雷特》、老舍的《茶馆》、曹禺的《雷雨》这寥寥的几部,这些年我几乎没读过其他话剧,不耐烦那冗长的对话。漂浮是现代...
评分与其将男女之性别对立起来, 我倒觉得不如将阴阳之气质对立起来。 女子可以是凶悍万分的铁T, 男人可以是搔首弄姿的妖男。 无论如何你的阴阳气质只要能与一群人或者某个人中和平衡,便不是什么差事。 以下为摘抄书本内容: “Vieni,vieni! Ah!Dolce notte! Tutto estatico ...
总觉得很多东西还没理清
评分'When I believed it, it was a beautiful story.'
评分近来读过最好的书之一,寻常的对话字字句句背后都可以找到深层含义,且与人物性格毫无冲突感。"I have played out the events of my life night after night, always searching for a new ending to my story",永远不可能有别的结局,因为结局早就被写定,一场幻想终归留不住,唯有以死相抵。
评分太厉害了 字字珠玑 感觉比作者在afterword里面讲的还深还广得多 戏剧感染力真心强!
评分但愿有一天人们不再能理解 “蝴蝶夫人”
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有