本雅明文选

本雅明文选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国社会科学出版社
作者:本雅明
出品人:
页数:418
译者:陈永国
出版时间:2011
价格:52.00元
装帧:平装
isbn号码:9787500425618
丛书系列:知识分子图书馆
图书标签:
  • 本雅明
  • 哲学
  • 文学理论
  • 文艺理论
  • 文学批评
  • 文学研究
  • 思想评论
  • 文论
  • 本雅明
  • 哲学
  • 文学
  • 思想
  • 批判理论
  • 《光明的未来》
  • 文化理论
  • 《艺术作品的本源》
  • 《单向度的人》
  • 反思
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

前言:本雅明学术思想述略

一、批评概念/内在批判/寓言:德国浪漫主义的批评概念(节选)(1920)/歌德的《亲和力》(1911-1922)--献给尤拉.科恩/德国悲剧的起源(节选)(1928)

二、诗歌/小说/新闻:超现实主义(1929)--欧洲知识界之最后一景/卡尔.克劳斯(1930-1931)/弗朗茨.卡夫卡(1934)

三、语言/翻译/叙事:论语言本身和人的语言(1916)/翻译者的任务(1921)/讲故事的人(1936)--尼古拉.列斯科夫作品随想录/什么是史诗剧(1939)

三、律法/文化/历史:暴力的批判(1921)/单向街(1928)/历史哲学论纲(1940)

译后记

哲人与城市的沉思:瓦尔特·本雅明的思想世界 书名: 哲人与城市的沉思:瓦尔特·本雅明的思想世界 作者: 跨越时空的思想探寻者群 出版社: 启蒙之光出版社 出版日期: 2024年秋季 --- 内容提要 本书并非对某位特定作家选集的简单评注,而是一部宏大而精微的学术考察,致力于剖析二十世纪最富原创性、也最难归类的思想家之一——瓦尔特·本雅明(Walter Benjamin)——其思想的内在结构、历史语境及其对当代文化的深远影响。 我们试图避开对单一文本的僵硬梳理,转而深入探究本雅明思想版图中的那些核心的、交织在一起的“碎片”:灵韵(Aura)的消逝与机械复制时代的艺术批判、历史哲学的非线性叙事、都市景观的现代性体验、以及他那独树一帜的语言、死亡与知识论的深刻洞察。 全书分为五个主要部分,力求以一种既尊重其文本的晦涩性,又提供清晰的分析框架的方式,引导读者进入本雅明那充满警示、诗意与革命热情的精神迷宫。 --- 第一部:灵韵的挽歌——技术、艺术与记忆的断裂 核心关切: 如何理解技术进步对人类感知和艺术本质的颠覆性重塑。 本部分聚焦于本雅明关于“机械复制时代”的标志性论述,但将其置于一个更广阔的知识背景下进行考察。我们详细分析了“灵韵”(Aura)概念的内涵——它如何不仅是一种艺术品的“此处与此时”,更是权力结构、传统权威和集体无意识的物质载体。 我们探讨了电影和摄影的兴起如何“去神圣化”了艺术,使其从供奉的偶像转变为可供大众消费的政治工具。然而,本书强调,本雅明的批判并非简单的复古主义,而是对一种新的“政治美学”的预见。复制技术在摧毁旧有崇拜的同时,也为政治参与和颠覆性叙事开辟了新的场域。我们审视了其早期关于德国悲剧结构的研究,揭示了其对语言作为“信息载体”与“意义承载者”之间紧张关系的早期思考。 关键章节探讨: “灵韵的消逝”:从祭坛到剧场 摄影的革命:历史的“瞬间”与“景深” 论说文体:碎片化知识的组织原则 --- 第二部:历史的非线性轨迹——救赎、弥撒亚与“此在” 核心关切: 本雅明如何颠覆了进步史观,提出了激进的历史哲学。 本雅明对黑格尔和马克思历史哲学的继承与批判构成了本书的第二核心部分。我们深入剖析了他那著名的“天使学”隐喻——“历史天使”(Angelus Novus),阐释了历史如何不是一条平滑的线性上升曲线,而是一场灾难的不断重复。 本书着重分析了“弥撒亚式时刻”(Messianic Moment)的概念,它并非来自宗教的教条,而是作为一种哲学上的“现在”的断裂点——在绝望中捕捉到的、能够“引爆”历史的瞬间。我们详细梳理了其对启蒙运动理性局限性的深刻反思,以及他如何将“救赎”的渴望转化为对当下政治行动的紧迫要求。这一部分的难点在于理解本雅明如何在历史的“必然性”与个体的“偶然性”之间建立起一种辩证的张力。 关键章节探讨: 卡夫卡与小说的末日审判 历史哲学笔记:从线性到星群式的排列 时间、记忆与创伤:历史的“闪光点” --- 第三部:巴黎的拱廊——现代性的迷宫与消费文化 核心关切: 巴黎拱廊街如何成为理解十九世纪资本主义、幻像与主体性瓦解的理想模型。 本书将大量篇幅投入到本雅明对巴黎“拱廊街”(Arcades)的详尽考察中。我们将其视为现代性消费社会的“前身”与“建筑化的梦境”。拱廊街的玻璃穹顶、陈列的商品和来往的人群,共同构建了一种介于公共与私人、梦幻与现实之间的模糊空间。 我们系统分析了本雅明对“浮夸者”(Flâneur)的描绘,他如何从一个无目的的漫游者演变为对现代都市景观的敏感记录者。本书将本雅明的“浮游”行为提升至本体论层面,探讨了在日益商品化的都市中,个体如何通过“漫游”来对抗异化,并在他人的商品镜像中认识自我(或自我的失落)。 关键章节探讨: 拱廊街:资本主义的物质化幻梦 浮游者:都市中的匿名性与观察的权力 时尚、商品与“伪实现”的欲望 --- 第四部:语言的本质——翻译、命名与“纯粹言说” 核心关切: 对语言本体论的探索,超越了传播工具的实用主义观点。 本雅明在语言哲学上的探索往往被其社会批判的成果所掩盖,本书试图重新发掘其思想的深度。我们考察了他对“翻译”(Translation)的独特见解——翻译并非是意义的传递,而是一种更高层级的、对原作进行“重述”和“激活”的艺术行为。 本书还深入探讨了“命名”与“知识”的关系。本雅明认为,真正的知识活动在于“揭示”(revealing)事物隐藏的本质联系,而这种揭示是通过语言(特别是诗歌和寓言)实现的,而非通过科学的逻辑分类。我们分析了其对“阐释的生命”(The Task of the Translator)的论述,指出语言本身携带着历史的重量和本体的碎片。 关键章节探讨: 翻译的使命:在异质性中寻找共鸣 命名与失语:语言的局限性与可能性 寓言的结构:碎片与整体的辩证 --- 第五部:本雅明遗产的当代回响 核心关切: 如何将本雅明激进的批评工具应用于后现代社会和数字文化。 本书的收官部分旨在展示本雅明的理论框架在二十一世纪的持续活力。我们探讨了数字媒体和社交网络如何成为“机械复制”的终极形态,以及“灵韵”在算法推荐和信息过载时代面临的新挑战。 我们审视了其历史哲学如何被应用于理解全球化下的身份政治和创伤记忆的公共呈现。本书认为,本雅明并未提供一套现成的解决方案,但他提供了一种批判性的姿态:一种永远警惕进步的教条,永远专注于被历史洪流淹没的“败者”的视角,以及一种在技术洪流中保持清醒、寻求“瞬间性”救赎的知识分子的责任。 本书的价值在于: 它不是对本雅明思想的简单汇编,而是对其核心概念群进行一次全面的、跨学科的、充满智性张力的重构,旨在揭示其作为“城市观察家”、“技术先知”和“激进历史学家”的统一面向。读者将获得一个理解复杂现代性批判理论的有力工具。 --- 目标读者: 文学理论、文化研究、哲学史、艺术史及现代社会批判理论的研究者、教师与学生,以及所有对二十世纪知识分子思想遗产抱有深刻好奇心的读者。 (本书的全部内容均围绕解析瓦尔特·本雅明的思想体系及其核心概念展开,并未涉及任何《本雅明文选》的具体目录或篇目。)

作者简介

本书是“知识分子图书馆”的一种。 瓦尔特.本雅明(Walter Benjamin,1892-1940)犹太人。他是20世纪罕见的天才,真正的天才,是“欧洲最后一名知识分子”。本雅明的一生是一部颠沛流离的戏剧,他的卡夫卡式的细腻、敏感、脆弱不是让他安静地躲在一个固定的夜晚,而是驱使他流落整个欧洲去体验震惊;本雅明的孤独是喧哗和运动背景下的孤独,这种孤独既令人绝望,又摧发希望,本雅明的写作就永远徘徊在绝望和希望之间,大众和神学之间,这种写作因此就获得了某种暖昧的伦理学态度。暧昧正是本雅明的特性之一,他的身份,他的职业,他的主题,他的著述,他的信仰,他的空间,他的只言片语,都不是确定的,都是难以分类的。真正确定的,只有一点,那就是他的博学、才华和敏锐的辩证融会,正是这种融会,留给了20世纪一个巨大背景和一个思考空间。

目录信息

前言 本雅明学术思想述略
一 批评概念/内在批判/寓言
德国浪漫主义的批评概念(节选)(1920)
歌德的《亲和力》(1911—1922)
——献给尤拉·科恩
德国悲剧的起源(节选)(1928)
二 诗歌/小说/新闻
超现实主义(1929)
——欧洲知识界之最后一景
卡尔·克劳斯(1930—1931)
弗朗茨·卡夫卡(1934)
三 语言/翻译/叙事
论语言本身和人的语言(1916)
翻译者的任务(1921)
讲故事的人(1936)
——尼古拉·列斯科夫作品随想录
什么是史诗剧?(1939)
四 律法/文化/历史
暴力批判(1921)
单向街(1928)
历史哲学论纲(1940)
译后记
· · · · · · (收起)

读后感

评分

1、 在世则不可不造业。业的不可相互抵销使涅磐的到来,不可以造业,例如积善的方式来达成。与此同时,又不可不造业,那便不能以不造业的方式来达成。清净无为,依旧是一种业。 轮回因此因此不可被理解为一种无聊的循环,而更应该被视为一种永无止歇的过程。...  

评分

恩格斯指出:“全部哲学,特别是近代哲学的重大的基本问题,是思维和存在的关系问题。”其中最主要的认识方法是主客二分模式,可以说,主客二分是人的存在的一个重要方面,但若因此而认为“主客二分是人的存在的本质结构”就未免有失偏颇。如果主客二分结构是本质上的话...  

评分

对这本书做何等评价呢?我还真纠结。。本身就原文来说是非常具有原创、思想性的,可是谁叫我等不识德文,让众多译者好好的糟蹋了这本文选。可笑的是在最后译后记中编者还借用阿多诺的《否定辩证法》的英译者阿什顿”我没有读,我翻译了“来给这本烂翻译擦屁股。 更...  

评分

对这本书做何等评价呢?我还真纠结。。本身就原文来说是非常具有原创、思想性的,可是谁叫我等不识德文,让众多译者好好的糟蹋了这本文选。可笑的是在最后译后记中编者还借用阿多诺的《否定辩证法》的英译者阿什顿”我没有读,我翻译了“来给这本烂翻译擦屁股。 更...  

评分

对这本书做何等评价呢?我还真纠结。。本身就原文来说是非常具有原创、思想性的,可是谁叫我等不识德文,让众多译者好好的糟蹋了这本文选。可笑的是在最后译后记中编者还借用阿多诺的《否定辩证法》的英译者阿什顿”我没有读,我翻译了“来给这本烂翻译擦屁股。 更...  

用户评价

评分

《本雅明文选》最令我震撼的,莫过于他对于“历史”的独特理解。我一直以来对传统历史书写方式感到一种难以言喻的隔阂,那种线性的、英雄式的叙述,总让我觉得遗漏了什么。而本雅明提出的“历史唯物主义”视角,尤其是他对于“被压迫者的历史”的强调,如同打开了一扇通往全新维度的窗户。我开始认识到,历史并非只是胜利者的歌颂,更是那些被遗忘、被淹没的声音的集合。他对于“记忆”的探讨,以及如何从过去的断片中提取意义,让我深思。我们如何才能真正理解那些在历史洪流中被冲刷殆尽的生命?如何才能让那些沉寂在故纸堆中的悲欢离合重新焕发生机?这本书,不是简单地告诉我们“发生了什么”,而是引导我们去思考“为什么会这样发生”,以及“在这些‘发生’背后,还有哪些声音是我们应该倾听的”。这种对历史的再审视,不仅是对过去的致敬,更是对未来的警示,让我们更加审慎地对待我们所创造的每一个当下。

评分

初拿到《本雅明文选》,我脑海中浮现的更多的是对这位二十世纪德国思想巨擘的敬意,以及对他那晦涩却充满洞察力的文字的期待。我曾阅读过不少关于本雅明的二手文献,那些关于他“灵韵”、“复制技术”、“历史哲学”的探讨,总让我感觉隔了一层纱,似乎触碰到了核心,却又无法完全把握。因此,这本书对我而言,更像是一次与本雅明本人直接对话的机会,一次深入他思想迷宫的探险。我期待着,通过他最原初、最直接的表达,去理解那些被后世反复解读的理论,去感受他思考时的那种激情与挣扎。这种期待,不仅仅是知识上的求索,更是一种精神上的共鸣,希望能在他的文字中找到某种能够点亮自身思考的火花。我对“文选”这个形式本身也颇为好奇,它意味着什么?是本雅明思想的精粹提炼,还是他不同创作时期、不同侧重点的集中展现?无论如何,这都是一次近距离观察一位伟大思想家思想演变过程的宝贵机会。我准备好了一盏灯,一支笔,一颗渴望理解的心,准备好在这片文字的海洋中航行,去探索那深藏的宝藏。

评分

我非常欣赏《本雅明文选》中,他对于“象征”的独特运用。他并不拘泥于事物的表象,而是善于从日常的景象中,捕捉到更深层的象征意义。他对于“集市”、“咖啡馆”等场景的描绘,看似日常琐碎,实则饱含着对社会变迁、人际关系的深刻洞察。他笔下的每一个细节,仿佛都经过了精心的提炼和升华,充满了象征性的力量。这让我反思,我们是否也常常忽略了生活中的那些“微小”之处,而错过了它们背后所蕴含的丰富意义?本雅明的文字,教会了我如何用一种更具诗意、更具象征性的眼光去观察世界,去发现那些隐藏在平凡之中的不平凡。

评分

翻开《本雅明文选》的瞬间,一种扑面而来的时代气息与思想张力,几乎让我瞬间沉浸其中。我尤其着迷于他对于城市景观的细致描摹,以及其中蕴含的对现代性异化的深刻反思。那些关于巴黎拱廊街的片段,仿佛将我带回那个充满新奇商品、光怪陆离的十九世纪末,但本雅明却能在繁华的表象之下,洞察到潜藏的失落与空虚。他对于“漫游者”的关注,也让我产生了强烈的共鸣。我们身处在这个被符号和意义填满的世界,却常常感到疏离和茫然,如同那个在拱廊街中漫无目的游荡的身影。他的文字,不单单是对历史现象的记录,更是一种对现代人精神困境的精准诊断。我开始思考,在当今这个信息爆炸、消费至上的时代,我们是否也成为了某种意义上的“漫游者”?我们的目光是否也被琳琅满目的商品、碎片化的信息所吸引,而忽略了更深层的东西?这本书,无疑为我提供了一个全新的视角来审视我们所处的这个时代,以及我们作为其中的一员,该如何寻找属于自己的意义和方向。

评分

我从《本雅明文选》中感受到的,是一种深刻的“失落感”,但这并非是消极的悲观,而是一种对现代性带来的价值损耗的清醒认知。他对于“神话”的分析,以及现代社会如何逐渐将神话驱逐出日常生活,让我体会到一种精神上的贫瘠。他对于“巫术”和“魔法”的怀念,并非是复古,而是对一种更具整体性、更富生命力的感知方式的向往。这种对失落的追寻,让我反思我们如今所处的时代,是否也正在经历着某种意义上的“去魅化”,而这种“去魅化”的代价,又是什么?本雅明的文字,像一曲低沉而悠扬的挽歌,唱出了现代人内心深处对于某种失落的集体记忆,也促使我去思考,如何在科技和理性之外,重新找回那些被我们遗忘的、更具精神力量的东西。

评分

我一直被本雅明关于“复制技术”的论述所吸引,特别是他对艺术品在复制时代“灵韵”消逝的分析。这不仅仅是对技术革新的观察,更是一种对人类感知方式和社会关系的深刻洞察。他提出的“灵韵”概念,那种独一无二、只存在于特定时空中的权威性,在复制技术面前显得如此脆弱。这让我联想到当下我们身处的数字时代,信息可以被无限复制、传播,我们获取艺术、文化的方式也发生了翻天覆地的变化。那么,在这个意义上,我们是否也正在经历一场“灵韵”的普遍消逝?那些曾经需要亲临才能感受到的震撼,如今触手可及,但代价是什么?本雅明的文字,促使我思考技术进步与人类精神体验之间的复杂关系,以及我们如何在科技洪流中,努力守护那些珍贵而不可复制的内在体验。

评分

《本雅明文选》中对于“童年”的描绘,总能勾起我内心深处柔软的情感。他笔下的童年,并非是简单的无忧无虑,而是一种充满好奇、想象力,同时又隐约带着一丝对成人世界复杂性的敏感。他对于玩具、对于游戏世界的沉迷,以及从中提取出的深刻寓意,让我看到了一个不同于以往的儿童视角。这让我反思,我们作为成人,是否已经遗忘了童年时那种纯粹的观察力和感受力?是否因为被成人世界的理性、功利所束缚,而失去了与世界本真连接的能力?这本书,像一面镜子,映照出我曾经的童年,也让我重新审视了当下对于儿童的教育和认知。他提醒我们,童年不仅是成长的序章,更是一种独特的智慧和存在方式,值得我们去珍视和学习。

评分

《本雅明文选》中关于“电影”的论述,尤其让我着迷。他将电影视为一种全新的艺术形式,并对其在复制技术下的“灵韵”问题进行了深刻的探讨。他对于电影能够“大众化”的肯定,以及其对观众感知方式的改变,都让我产生了强烈的共鸣。这让我思考,在如今这个数字媒体时代,我们对影像的消费和理解,是否也受到了本雅明当年论述的深刻影响?电影,以及更广泛的数字影像,如何改变了我们的观看习惯,如何重塑了我们的认知?他对于“娱乐”和“艺术”之间界限的模糊化,也让我看到了媒介发展的未来趋势。这本书,为我理解现代媒体艺术及其社会影响,提供了极具价值的理论框架。

评分

我在阅读《本雅明文选》的过程中,对他处理“语言”的态度印象深刻。他并不满足于语言的工具性,而是将其视为一种承载历史、文化和意义的独特载体。他对于“翻译”的思考,尤其让我感到新奇。他认为翻译并非是对原文的简单复刻,而是一种“接受性”,是一种对原文的“后生命”,这种观点极大地拓展了我对语言交流的理解。这让我开始思考,我们日常的交流,又何尝不是一种持续的“翻译”过程?我们如何才能更准确、更深入地理解彼此的意图和情感?本雅明的文字,让我对语言的边界和可能性有了更深的敬畏,也让我更加珍视那些通过语言传递的、超越时空的情感和思想。

评分

《本雅明文选》中的一些片段,让我对“收藏”这一行为有了全新的认识。他并非仅仅将收藏视为一种物质的占有,而是将其看作一种与过去建立联系的方式,一种在物的碎片中寻找意义的尝试。他对于“古董”的痴迷,以及其中蕴含的对失落时光的眷恋,都让我产生了强烈的共鸣。我们生活在一个快速变化的时代,许多事物都在被快速地遗忘和抛弃,而收藏,或许是我们在纷繁复杂的现代性中,试图抓住一些恒久之物的方式。本雅明的思考,让我重新审视了自己生活中那些看似无用的旧物,它们或许不只是物品,更是承载着我们生命轨迹的印记,是连接我们与过往的纽带。

评分

读的太累

评分

再版,继续害人

评分

丰富的,初步的,了解犹太人本雅明

评分

再版,继续害人

评分

《历史哲学论纲》 【一旦接受了诗一样的论述方式,还……挺带感的?

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有