本书为《慈禧外传》第二卷,描写了慈禧发动宫廷政变的前前后后。
评分
评分
评分
评分
从我个人阅读的经验来看,一本好的历史读物,不应该仅仅是史实的堆砌,更应该有其独特的叙事角度和人文关怀。这本书的标题“慈禧外传·承德之夏”,让我看到了这种可能性。我一直认为,任何一个历史人物,无论其地位多么显赫,都应该被还原成一个有血有肉、有情感、有思想的个体来审视。慈禧作为晚清的关键人物,她的形象在人们心中往往是复杂而符号化的。我希望这本书能够突破这种固化的认知,通过“外传”的形式,挖掘出那些不为人知的,更具人情味的故事。而“承德之夏”这个场景的设定,本身就带有一种夏日特有的热烈与隐秘,或许在那个风景如画的地方,会发生许多不为人知的宫闱秘事,或者是一段段关于权力、情感、甚至是无奈的挣扎。我期待这本书的文字能够充满画面感,让我能仿佛置身于那个盛夏的承德,感受到空气中的燥热,听到宫殿里的低语,以及那些错综复杂的人物关系。
评分这本书的书名一下子就抓住了我的注意力,特别是“慈禧外传”这几个字,让我瞬间充满了好奇。我总觉得,像慈禧这样在中国近代史上留下深刻印记的女性,她的故事绝不仅仅是教科书上那些冰冷的事实。人们总是对那些历史帷幕后的故事、那些不被官方史书记载的细节充满兴趣,而“外传”恰恰满足了这种需求。我非常期待这本书能够从一个更加生动、更加人性化的角度来描绘慈禧,或许会涉及她的童年、她的情感生活、她与身边人的互动,甚至是她内心深处的挣扎与选择。而“承德之夏”这个副标题,则为故事增添了一抹浪漫与清凉的色彩,让人不禁想象在那个避暑胜地的宫殿里,是否会发生一些与政治斗争截然不同的故事,或许是那些隐藏在华丽宫廷生活下的个人情感纠葛。我喜欢那些能够让我产生共鸣的人物故事,希望这本书能够让我看到一个更加真实、更加立体的慈禧。
评分这本书的封面设计非常吸引我,那种淡淡的色彩和历史感十足的插图,让我在书店里驻足了很久。我一直对晚清的历史题材很感兴趣,特别是那些在宏大历史背景下的人物故事,总能引发我无限的遐想。虽然我对慈禧本人并没有太多深入的研究,但她的名字本身就带着一种神秘和传奇色彩。这本书的标题“慈禧外传·承德之夏”,更是增添了几分故事性,让我好奇在承德那个避暑胜地,究竟发生了怎样不为人知的故事,又有哪些关于慈禧的“外传”呢?我期待这本书能够像打开一扇尘封的门,让我窥探到那个时代宫廷生活的另一面,或许是权谋斗争,或许是私人情感,又或者是那些被历史洪流掩盖的细枝末节。我尤其喜欢那些能让我身临其境的描写,希望作者的笔触能够细腻生动,让我仿佛置身于那个年代,感受当时的风土人情,体会人物的喜怒哀乐。这本书的厚度适中,感觉不会过于艰涩,又能够承载一定的深度,这对于我这样一个喜欢在阅读中汲取知识和感受的读者来说,是非常重要的考量。
评分我通常不太会主动去选择传记类的书籍,但这本书的书名却有一种特别的魔力,让我产生了想要一探究竟的冲动。我总是觉得,历史人物,即便是像慈禧这样声名显赫的,在正史的记载之外,也一定有许多鲜活、多面的人性侧写。这本书的“外传”二字,恰恰点出了我对于历史解读的兴趣所在——那些野史、民间传说、或是基于史料推测出来的、更贴近人情的故事。而“承德之夏”这个副标题,更是勾勒出了一个特定的时空背景,让人联想到那个皇家园林中的诗情画意,以及在宁静之中可能暗流涌动的政治漩涡。我猜测,这本书或许会从一个独特的视角切入,不拘泥于正史的严谨,而是更注重人物的情感、动机和人际关系,从而展现一个更加立体、更具人情味的慈禧形象。我非常期待书中能够有一些出乎意料的细节描写,或者是一些能够颠覆我固有认知的情节,让我能从全新的角度去理解这位晚清的传奇女性。
评分我平时对历史题材的小说和传记都颇感兴趣,尤其偏爱那些能够挖掘人物内心世界的作品。这本书的书名“慈禧外传·承德之夏”非常有吸引力,给我一种探寻秘辛、窥探往事的感觉。我一直认为,历史人物的魅力往往在于其复杂性和多面性,而“外传”的形式很可能揭示出那些不被主流叙事所关注的侧面。我希望作者能够以细腻的笔触,描绘出在那个特定历史时期,在承德这样一个充满了皇家气息的地方,慈禧的生活与经历。我期待书中能够呈现出她作为一位女性、一位统治者、一位母亲的多重身份,以及她在权力漩涡中的种种考量与抉择。我喜欢那种能够让我沉浸其中的叙事风格,能够感受到那个时代的气息,能够体会人物的喜怒哀乐,而不只是枯燥的历史陈述。这本书的副标题“承德之夏”更是让我对故事的发生地点充满了遐想,或许在夏日的热烈与蝉鸣中,会隐藏着不为人知的秘密与情感。
评分从外文翻譯回的中文,而且是用文言翻譯,譯得佶屈聱牙味同嚼蠟,96年珠海出版社的“外國人筆下的清宮秘聞”系列,裝幀很好看,同題材中算是格調比較高的了。
评分从外文翻譯回的中文,而且是用文言翻譯,譯得佶屈聱牙味同嚼蠟,96年珠海出版社的“外國人筆下的清宮秘聞”系列,裝幀很好看,同題材中算是格調比較高的了。
评分从外文翻譯回的中文,而且是用文言翻譯,譯得佶屈聱牙味同嚼蠟,96年珠海出版社的“外國人筆下的清宮秘聞”系列,裝幀很好看,同題材中算是格調比較高的了。
评分老爸买了不少这种书,那时候太匮乏了。
评分从外文翻譯回的中文,而且是用文言翻譯,譯得佶屈聱牙味同嚼蠟,96年珠海出版社的“外國人筆下的清宮秘聞”系列,裝幀很好看,同題材中算是格調比較高的了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有