美國華裔女作傢,自1989年發錶成名作《喜福會》以來,早已超越瞭一位少數民族或者流行小說傢的身份,成為美國乃至於西方的最為著名的一流作傢之一。
“ The Bonesetter’s Daughter dramatically chronicles the tortured, devoted relationship between LuLing Young and her daughter Ruth. . . . A strong novel, filled with idiosyncratic, sympathetic characters, haunting images, historical complexity, significant contemporary themes, and suspenseful mystery.”
– Los Angeles Times
“TAN AT HER BEST . . . Rich and hauntingly forlorn . . . The writing is so exacting and unique in its detail.”
– San Francisco Chronicle
“For Tan, the true keeper of memory is language, and so the novel is layered with stories that have been written down–by mothers for their daughters, passing along secrets that cannot be said out loud but must not be forgotten.”
– The New York Times Book Review
“AMY TAN [HAS] DONE IT AGAIN. . . . The Bonesetter’s Daughter tells a compelling tale of family relationships; it layers and stirs themes of secrets, ambiguous meanings, cultural complexity and self-identity; and it resonates with metaphor and symbol.”
– The Denver Post
如果问我最爱的作家是谁?我不会搬出卡尔维诺,博尔赫斯......他们的作品也拜读过,也是各位欣赏,只是我的“爱”太轻,这些大师的杰作承载着历史与时代的反省与深刻记忆,我涉世未深的体会能力仅限于膜拜。 我最爱的作家,是谭恩美。 记得高二的时候在杂志的书籍推荐栏目中看...
評分这是典型的女性小说. 爱,曾经的名字是折磨,经过岁月的洗涤,沉淀下的记忆因为有爱,而如金子般贵重.茹灵是失语的宝姨的女儿,翻译.如意是英语不佳的茹灵的女儿,翻译.三代女人的爱在轮回中再现. 非常赞同书后的评论:此书的结构,是精雕细刻的象牙球,一层镂空里面还有一层,层层不穷,...
評分算得上是谭恩美的一部个人风格非常强烈和经典的书吧.值得一看。里面关于母女关系的描写非常深刻而真切。
評分作者照。谭恩美。眉眼从容,笑颜慈爱,那种异国情调的美,恐怕是东方人西方人都要认为的“异国情调”。翻开这本书的第一页,第一行,我的心就揪紧了。 谭恩美的《喜福会》曾因华裔导演王颖的电影而广为人知。母女情愫是她最擅长的主题。事实上,这原本是任何一个女人都有深...
評分接骨师之女,关于家族 关于苦难 关于爱 关于母女 茹灵,很好听的名字 就像她本人一样。我不能具体想象出她的美貌,但我感受得到她的美,像她的母亲宝姨一样,一样的倔强一样的坚强一样的美丽。 她是那个逝去的故事中的主人公,那个幼时躺在宝姨怀抱里的襁褓中的...
雖然隻夠時間看3/4,但覺得很好
评分這次大團圓沒有那麼緊湊,有點anticlimax,也是一種寫法。
评分這次大團圓沒有那麼緊湊,有點anticlimax,也是一種寫法。
评分對曾經發生在中國的那段戰爭很客觀地從一個平民的角度進行瞭描述
评分購與Nepal第一本正兒八經讀完的
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有