One of the acknowledged masterpieces of 19th century realism, Madame Bovary is revered by writers and readers around the world, a mandatory stop on any pilgrimage through modern literature. Flaubert's legendary style, his intense care over the selection of words and the shaping of sentences, his unmatched ability to convey a mental world through the careful selection of telling details, shine on every page of this marvelous work. Now the award-winning translator Margaret Mauldon has produced a modern translation of this classic novel, one that perfectly captures the tone that makes Flaubert's style so distinct and admired.
Madame Bovary scandalized its readers when it was first published in 1857. And the story itself remains as fresh today as when it was first written, a work that remains unsurpassed in its unveiling of character and society. It tells the tragic story of the romantic but empty-headed Emma Rouault. When Emma marries Charles Bovary, she imagines she will pass into the life of luxury and passion that she reads about in sentimental novels and women's magazines. But Charles is an ordinary country doctor, and provincial life is very different from the romantic excitement for which she yearns. In her quest to realize her dreams she takes a lover, Rodolphe, and begins a devastating spiral into deceit and despair. And Flaubert captures every step of this catastrophe with sharp-eyed detail and a wonderfully subtle understanding of human emotions.
Malcolm Bowie, a leading authority on French literature, explores Flaubert's genius in his masterly introduction to this must-have book for all lovers of great literature.
莫泊桑曾经谈到,他的老师福楼拜是这样教导他写作:“观察、观察再观察,不但看清楚这个人的外表,还要看到他的内心,还有这些内心活动的根源。通过观察的积累,才能在头脑中创造出比真人更真实的角色。”莫泊桑于是花了很多时间去观察每一个人、亲人、朋友、自己和陌生人;这...
評分我觉得女人至少应该读两本书来端正自己的爱情观,一本就是我现在所要谈及的《包法利夫人》,另一本则是《安娜卡列尼娜》。个人认为,福楼拜和托尔斯泰所写的这两本书,代表了一种比较现实的爱情观,可以给广大的女性以警示,选择怎样的人生,应该怀着怎样的态度去对待爱情,这...
評分于是撒旦从耶和华面前退去,击打约伯,使他从脚掌到头顶长毒疮。约伯就坐在炉灰中,拿瓦片刮身体。他的妻子对他说:“你仍然守你的纯正吗?你弃掉神死了吧!”约伯却对她说:“你说话像愚顽的妇人一样。哎!难道我们从神手里得福,不也受祸吗?”在这一切的事上,约伯并不以口...
評分福楼拜是一个很冷静的作家,读李健吾的译本,很能体会到这一点。往往短句干净利落,一点不拖沓,寥寥几笔就能够把人物和环境都刻画得入木三分——白描的功夫不简单。这种克制的笔法从表面上看,正好和爱玛·包法利的激情形成截然对比。福楼拜曾经说,他自己就是包法利。这句话...
評分大学时曾在校图书馆角落的外国文学一栏看见一本《包法利夫人》,记得是福楼拜的代表作,这类文学名著我大多是在义务制学年被老师推荐看的,但这一本老师只是匆匆略过不带任何评论。 我于是产生了兴趣——那些教育牺牲者不愿提及的东西肯定有其精彩的一面,我手里还捧着本《欧洲...
昨天晚上讀完今天早上纔反應過來我為什麼要讀一本英文版的法國小說???? 包法利夫人乾啥齣軌啊,L的老師說是因為她虛榮,雖然剛開始確實先入為主以她虛榮為原因,但是讀著讀著慢慢能體會到這個女人心高氣傲卻又“空蕩蕩”的內心。我隻覺得滑稽,豆瓣評論不少人說這是文藝女青年的樣子,豈不是侮辱瞭文藝這倆字。文藝女青年整天搗搗電影搗搗書搗搗美食追追熱點,真的沒這麼閑。如此言論,也不知道是侮辱瞭包法利夫人還是侮辱瞭文藝女青年。 不過讀著還真覺得“感同身受”,仿佛看到平行時空的自己。 引以為戒嗷???? PS:……練科三感覺自己像個植物人,頭疼!
评分昨天晚上讀完今天早上纔反應過來我為什麼要讀一本英文版的法國小說???? 包法利夫人乾啥齣軌啊,L的老師說是因為她虛榮,雖然剛開始確實先入為主以她虛榮為原因,但是讀著讀著慢慢能體會到這個女人心高氣傲卻又“空蕩蕩”的內心。我隻覺得滑稽,豆瓣評論不少人說這是文藝女青年的樣子,豈不是侮辱瞭文藝這倆字。文藝女青年整天搗搗電影搗搗書搗搗美食追追熱點,真的沒這麼閑。如此言論,也不知道是侮辱瞭包法利夫人還是侮辱瞭文藝女青年。 不過讀著還真覺得“感同身受”,仿佛看到平行時空的自己。 引以為戒嗷???? PS:……練科三感覺自己像個植物人,頭疼! @2019-07-13 08:31:26
评分昨天晚上讀完今天早上纔反應過來我為什麼要讀一本英文版的法國小說???? 包法利夫人乾啥齣軌啊,L的老師說是因為她虛榮,雖然剛開始確實先入為主以她虛榮為原因,但是讀著讀著慢慢能體會到這個女人心高氣傲卻又“空蕩蕩”的內心。我隻覺得滑稽,豆瓣評論不少人說這是文藝女青年的樣子,豈不是侮辱瞭文藝這倆字。文藝女青年整天搗搗電影搗搗書搗搗美食追追熱點,真的沒這麼閑。如此言論,也不知道是侮辱瞭包法利夫人還是侮辱瞭文藝女青年。 不過讀著還真覺得“感同身受”,仿佛看到平行時空的自己。 引以為戒嗷???? PS:……練科三感覺自己像個植物人,頭疼! @2019-07-13 08:31:26
评分昨天晚上讀完今天早上纔反應過來我為什麼要讀一本英文版的法國小說???? 包法利夫人乾啥齣軌啊,L的老師說是因為她虛榮,雖然剛開始確實先入為主以她虛榮為原因,但是讀著讀著慢慢能體會到這個女人心高氣傲卻又“空蕩蕩”的內心。我隻覺得滑稽,豆瓣評論不少人說這是文藝女青年的樣子,豈不是侮辱瞭文藝這倆字。文藝女青年整天搗搗電影搗搗書搗搗美食追追熱點,真的沒這麼閑。如此言論,也不知道是侮辱瞭包法利夫人還是侮辱瞭文藝女青年。 不過讀著還真覺得“感同身受”,仿佛看到平行時空的自己。 引以為戒嗷???? PS:……練科三感覺自己像個植物人,頭疼! @2019-07-13 08:31:26
评分昨天晚上讀完今天早上纔反應過來我為什麼要讀一本英文版的法國小說???? 包法利夫人乾啥齣軌啊,L的老師說是因為她虛榮,雖然剛開始確實先入為主以她虛榮為原因,但是讀著讀著慢慢能體會到這個女人心高氣傲卻又“空蕩蕩”的內心。我隻覺得滑稽,豆瓣評論不少人說這是文藝女青年的樣子,豈不是侮辱瞭文藝這倆字。文藝女青年整天搗搗電影搗搗書搗搗美食追追熱點,真的沒這麼閑。如此言論,也不知道是侮辱瞭包法利夫人還是侮辱瞭文藝女青年。 不過讀著還真覺得“感同身受”,仿佛看到平行時空的自己。 引以為戒嗷???? PS:……練科三感覺自己像個植物人,頭疼!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有