张久宣,1937 年生,辽宁人,1965 年毕业于辽宁大学英国语言文学系,曾. 任中国社会科学院世界宗教研究所副研究员。著有《圣经后典》、《圣经故事》(1982年版、1987年版、1994年版、1996年版)、《英汉辞海》(合著)等。
这些作品的重要性在于其生动地反映了纪元前数世纪里犹太人的历史、生活、思想、礼拜和宗教习惯的极有价值的情况。循着这条途径,人们才有可能对于耶稣生活并接受教育的那个时代的历史与文化背景,有一个比较清晰的认识。
手头这本书很破旧了,是长辈遗留下的。 第一感觉就是内容很丰富:旧约、后典、新约。难得的是雅歌也被收入其中。 编者还钩织了许多细节描写,增加了书的故事性,这要比目前的许多版本内容丰富。 翻译的很通俗直白,序言中编者说过,此书经过钱钟书老先生的批改。 美中不足的是...
评分手头这本书很破旧了,是长辈遗留下的。 第一感觉就是内容很丰富:旧约、后典、新约。难得的是雅歌也被收入其中。 编者还钩织了许多细节描写,增加了书的故事性,这要比目前的许多版本内容丰富。 翻译的很通俗直白,序言中编者说过,此书经过钱钟书老先生的批改。 美中不足的是...
评分手头这本书很破旧了,是长辈遗留下的。 第一感觉就是内容很丰富:旧约、后典、新约。难得的是雅歌也被收入其中。 编者还钩织了许多细节描写,增加了书的故事性,这要比目前的许多版本内容丰富。 翻译的很通俗直白,序言中编者说过,此书经过钱钟书老先生的批改。 美中不足的是...
评分手头这本书很破旧了,是长辈遗留下的。 第一感觉就是内容很丰富:旧约、后典、新约。难得的是雅歌也被收入其中。 编者还钩织了许多细节描写,增加了书的故事性,这要比目前的许多版本内容丰富。 翻译的很通俗直白,序言中编者说过,此书经过钱钟书老先生的批改。 美中不足的是...
评分手头这本书很破旧了,是长辈遗留下的。 第一感觉就是内容很丰富:旧约、后典、新约。难得的是雅歌也被收入其中。 编者还钩织了许多细节描写,增加了书的故事性,这要比目前的许多版本内容丰富。 翻译的很通俗直白,序言中编者说过,此书经过钱钟书老先生的批改。 美中不足的是...
当神话看。记名字实在是一大考验。
评分帮一个师姐做约翰福音注疏翻译的时候老是引文,所以……
评分旧约里的神和《女巫》里描述得一样,暴戾,喜怒无常;耶稣大概是读过故事中最不讨喜的主人公,人家用教堂好好的卖菜讨个生活,被耶稣一顿臭骂全赶走了…… 给人感觉的中心思想是,必须信上帝,必须无条件服从,才能得救进天国。这么跟佛陀的传记比起来,果然佛教与世无争很多,起码没人因为不信佛被佛杀死的。
评分这一版比较经典
评分这一版比较经典
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有