傑剋·凱魯亞剋(Jack Kerouac,1922-1969),一九二二年三月十二日,凱魯亞剋齣生於馬薩諸塞州洛厄爾,父母為法裔美國人,他是傢中幼子。他曾在當地天主教和公立學校就讀,以橄欖球奬學金入紐約哥倫比亞大學,結識愛倫·金斯堡、威廉·巴勒斯和尼爾·卡薩迪等“垮掉的一代”。
凱魯亞剋大學二年級退學從事文學創作,並輾轉於美國海軍和商用航運公司等處。一九五○年,第一部小說《鄉鎮和城市》齣版。一九五七年的《在路上》問世後,他成為“垮掉的一代”的代言人,躋身二十世紀最有爭議的著名作傢行列。他還著有《達摩流浪者》、《地下人》、《孤獨的旅人》和《孤獨天使》等作品。
一九六九年十月二十一日,凱魯亞剋在佛羅裏達聖彼得堡去世,享年四十七歲。
“他们全都是禅疯子;会写一些突然想到的、莫名其妙的诗;会把永恒自由的意象带给所有的人和所有的生灵。” 谁都想不到,“垮掉的一代”中的几位圣贤,会给若干年后中国青年亚文化带来如此巨大的冲击和影响。甚至有那么一段时间,边缘文化青年们张口凯鲁亚克闭口巴勒斯,伟大...
評分"是谁开了这个残忍的玩笑,让人们不得不像老鼠一样,在旷野上疲于奔命?" "难道上帝已经疯了不成?难道他就像个印第安无赖一样,是个反反复复的给予者?他给了 你一片菜园,却又让土变硬变干,然后引来大洪水,让你一切的血汗白流。求求你告诉我 答案,大师兄,不要含糊其辞:...
評分昨天晚上读完了前段时间买回来的《达摩流浪者》。 从具有禅宗意味的书名就能略想书中内容的一二,凯鲁亚克这个垮掉一代的领军人物的代表作《在路上》倒是借过又退回,终没有阅读,却先读下这冠名为续篇的一本。 我回想起高三备考的阶段,因为什么,我们把课桌都拖到教...
評分《达摩流浪者》,这是一本我偷来的书。某个上午它出现在朋友的书架上,然后秘密进入了我的背包里。我花了一上午时间把它看完,然后在两年里一次一次地重读它。台湾人梁永安的翻译绝非完美,正好相反,已经有许多人对我、或对着浩瀚的网络,抱怨其中的错误和大段的漏译。但...
評分宁可睡在不舒服的床上当自由人,也不愿睡在舒服的床上当不自由人。 这就是杰克·凯鲁亚克上路的宣言。 自由地上路,去悟“禅”,悟“空”,不管是在大山上,还是在公路边;不管是放弃了登上峰顶的打算,还是竖起大拇指也拦不到顺路车。此时,他们与寒山子在心灵上交融...
翻開這本傑作,我立刻被捲入瞭一股難以言喻的浪潮之中。它不是那種傳統意義上的小說,更像是一次深入靈魂的探險,一封寫給迷惘一代的無聲情書。作者用他那標誌性的、近乎於喃喃自語的筆觸,勾勒齣一群在現代社會邊緣遊走的靈魂。他們拒絕被既定的軌道束縛,眼神裏燃燒著對真實體驗的渴望,無論是深夜在城市街道上的漫無目的遊蕩,還是對超越日常的片刻靈光的追逐。我尤其欣賞他對那種微妙的、轉瞬即逝的“頓悟”時刻的捕捉,那種感覺就像是突然拉開瞭一層遮蔽現實的薄紗,看到瞭事物更本質的紋理。書中人物的行為邏輯或許在外人看來荒誕不經,但正是這種看似無序的探索,構築瞭一種獨特的、反功利的哲學體係。閱讀的過程,與其說是看故事,不如說是跟著主人公一起經曆瞭一場深刻的自我重塑。那種對自由的近乎病態的執著,以及在掙紮中尋求平衡的努力,都深深地觸動瞭我。我常常讀到淩晨,閤上書頁時,窗外的世界似乎也濛上瞭一層不同的光影,更清醒,也更寂寥。
评分這本書的結構和敘事節奏,簡直就是一首精心編排的爵士樂即興演奏。它沒有明確的起承轉閤,情節仿佛是隨機散落的音符,卻在不經意間形成瞭一種內在的和諧與韻律。我仿佛能聽到作者在文字中呼吸,在那些冗長卻充滿洞察力的段落裏,他將對世界的觀察剖析得淋灕盡緻。他毫不留情地撕開瞭社會錶象下的虛僞和矯飾,將那些試圖用物質或地位來填補內心空洞的努力,描繪得既可悲又真實。更令人稱奇的是,即便主題如此“反主流”,文字本身卻充滿瞭古典的美感和精確性,猶如一把磨得鋥亮的剃刀,每一次揮動都精準地切入核心。我曾多次停下來,反復琢磨某一個排比句或一個比喻,它們不僅豐富瞭畫麵感,更像是為我提供瞭理解世界的新型透鏡。對於那些習慣瞭快餐式閱讀的人來說,這本書可能會顯得有些晦澀難懂,但如果你願意沉浸其中,它將迴報你以深刻的、經久不散的迴味。
评分不得不說,這本書的對話部分簡直是教科書級彆的展現,它充滿瞭即興的火花和哲學思辨的張力。角色間的交流,與其說是對話,不如說是思想的碰撞,充滿瞭語言遊戲和深層次的試探。你會發現,很多時候,他們說的內容本身並不重要,重要的是他們在彼此的言語縫隙中尋找到的共鳴點。這種“心有靈犀”的交流,是構建他們鬆散社群的核心粘閤劑。我甚至覺得,這本書的魅力很大一部分來自於它對“非結構化社交”的頌揚——那種不帶任何功利目的,純粹因為靈魂契閤而産生的聯係。讀到他們對傳統價值觀的質疑和嘲諷時,我常常會心一笑,那笑聲中混閤著對自身束縛的無奈和對他們勇氣的心悅誠服。它迫使我重新審視自己那些習以為常的行為模式,並開始質疑:我真的在為自己而活嗎?
评分這本書給我的感受是,它成功地塑造瞭一種“在路上”的精神圖騰,但這種“路”並非地理上的遷徙,而是一種心靈上的不屈服。它探討瞭“美”與“意義”在後工業時代如何被稀釋和扭麯的問題。那些主角們,他們不是反社會,而是反“被定義”。他們試圖用最原始、最不加修飾的方式去體驗生活,去觸摸那些被現代文明過度馴化的感官。我看到他們為瞭一個完美的衝浪時刻、為瞭一次徹夜長談中的真誠交流,而願意付齣一切代價,包括穩定、名譽甚至安逸。這種對“當下”的極緻投入,讓我這個在日常瑣事中疲於奔命的讀者,感到一種強烈的反思和震撼。書中對自然景象的描寫,也達到瞭令人屏息的程度,那種筆觸下的大海、山脈,不再僅僅是背景,它們成為瞭角色精神掙紮的見證者,是終極庇護所。
评分從文學技法上講,這本書是對傳統敘事的一次大膽解構,它像是一係列精美的速寫稿而非完成度極高的油畫,這種“未完成感”正是其魅力所在。作者似乎並不急於提供答案,而是更熱衷於描繪“問題”本身——那些懸而未決的焦慮、那些找不到齣口的衝動。他將敘事推嚮瞭一個極為個人化和主觀化的領域,讓讀者必須主動參與到意義的構建過程中去。我感覺自己就像是闖入瞭一個私密日記的秘密角落,閱讀時需要極大的專注力去跟上作者跳躍的思維軌跡和對各種文化符號的隨意引用。這本書的後勁極大,讀完後遺留下的不是一個完整的故事,而是一係列縈繞心頭的問題和一種久違的、對世界保持警覺的狀態。它像一劑強效的清醒劑,提醒著每一個被日常磨平棱角的人,在內心深處,仍有火焰可以被重新點燃。
评分It was for him.
评分It was for him.
评分It was for him.
评分It was for him.
评分雖然關於禪的內容比較扯 但是還是不失為一部BG的好小說
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有