村上春树,1949年生于日本兵库县,早稻田大学戏剧系毕业,1979年以第一部创作小说《听风的歌》得到当年日本的群像新人奖。获得野间文艺新人奖和谷崎润一郎奖的作品――《挪威的森林》――迄今卖了超过700万本,使作者成为日本最畅销的作家。村上春树曾翻译F.s cott Fitzgerald,Paul Theroux,John lrving 及Raymond chandler的小说,九十年代 在美国普林顿大学和Tufts University任客座讲师。
斯普特尼克,苏联人造卫星的名字,意思是“旅伴”。沉湎于创作的少女堇,突然宣称“爱”上了她的音乐同道、年长17岁的敏,成了她欧洲之行的旅伴。然而,在希腊的小岛上,堇却神秘地失踪了,因为她发现,“恋人”原来只是一个躯壳,而灵魂早已在一个惊险之夜消逝了——绝望于异性之爱的少女 ,同样也追求不到同性之爱的幻影。“为什么人们都必须孤独到如此地步呢?”一位为堇而单相思的青年喃喃自语,“这颗行星莫非是以人们的寂寥为养料来维持其运转的不成?”
村上春树的最新长篇,对人类孤独本性的最新探究。
從前有一隻毛茸茸的小熊,獨自生活在水星上。它日出而作,日落而息。有時候獨自立於海邊(假設水星上有海的話),吹吹海風,看太陽整個落到海裡,然後回洞穴。獨自自己是再正常不過的了,小熊是那么認為的。日子算不上特別開心,也算不上乏味,總之小熊就是這么...
评分书后作者年谱里写道:1999年,50岁。曾赴北欧旅行。长篇小说《斯普特尼克恋人》出版。 书里充斥大量希腊小岛爱琴海边的写景状物,读之每每联想起游记《雨天炎天》里的白描手法,是作者的长项。正如借“我”之口对堇写文创作的鼓励:“例如看到你描写的五月海边,就能听到风声...
评分那场纪念碑式的爱已然落幕有些辰光了,而我并没有被放逐到另一个世界里去,我依然畅快(如鱼得水)的存活在这个多少有些缺乏幽默感的现实性荒郊野外,尽管始终摆脱不了一种沉默良久的孤独感。那过去的与你有关的一切让我如此的怀恋——我从不会刻意想起(甚至可以说从没有想起...
评分昨晚看完了人造衛星情人。並不特別喜歡,覺得相對於近期看的尋羊和發條鳥都比較遜色。這本書把他一貫的題旨說得太白了一點,很多時候對於他作品裡的隱喻都有點迷惑,不敢肯定自己真的讀懂了,但這多少也就是他的魅力所在;也許因為這樣,看完以後沒有一貫的感動,不免有點失望...
评分在村上的所有作品当中,《斯普特尼克恋人》是相对较为奇特的一部。说这句话的原因,是《斯》当中的男主角,似乎与他其他作品中的男主角基本不同。说得明白点儿,无论是《且听风吟》、《一九七三年的弹子球》、《寻羊冒险记》三部曲,还是《舞!舞!舞!》,抑或《国境以南...
前半部清透干净,处于青春期的村上大约就是这个感觉。后半部回到老样子,无法用言语表达的两个世界。结局有些意外,也挺好的
评分写于《鸟》之后阔别4年的长篇小说,是老村的一本转型之作。个人还是中意里面的那些可爱的“比喻”。更加让我感到惊奇的是把握到了文末的走向。算是一本带有完整的结局性的小说,只是太孤独。
评分写于《鸟》之后阔别4年的长篇小说,是老村的一本转型之作。个人还是中意里面的那些可爱的“比喻”。更加让我感到惊奇的是把握到了文末的走向。算是一本带有完整的结局性的小说,只是太孤独。
评分【重读】“不过有一点是明确的,那便是:假如你在这里就好了!你若离得远--即便同敏在一起--我就感到很孤单。若离得更远,我势必更加孤单,毫无疑问。但愿你对我也有此同感。”非常想见你。
评分孤独患者自我拉扯
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有