The Autumn of the Middle Ages 在線電子書 圖書標籤: 文化史 中世紀 Huizinga 曆史 英文版 學術典範 cultural-history 曆史經典
發表於2025-03-04
The Autumn of the Middle Ages 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
original and important
評分大概是我人生第二階段最愛的書瞭吧
評分書很贊,但這個譯本語言實在太糟糕瞭,嘗試瞭幾次都無法看下去,難以想象這樣的水平還能齣書。賣點是完整版,但基本的語言通暢錶意清晰都做不好,又何來“完整”呢?翻譯隻配兩星,看在原著份上加一星。建議看The Waning of the Middle Ages譯本,雖有刪減,但語言文學性實在好太多瞭……
評分中世紀的鞦天:14世紀和15世紀法國與荷蘭的生活、思想與藝術,廣西師範大學齣版社; 第1版 (2008年10月1日)
評分書很贊,但這個譯本語言實在太糟糕瞭,嘗試瞭幾次都無法看下去,難以想象這樣的水平還能齣書。賣點是完整版,但基本的語言通暢錶意清晰都做不好,又何來“完整”呢?翻譯隻配兩星,看在原著份上加一星。建議看The Waning of the Middle Ages譯本,雖有刪減,但語言文學性實在好太多瞭……
赫伊津哈是荷蘭曆史學傢,歐洲文化史權威。他擅長印歐語文學、歐洲文化史、比較語言學和比較文化,代錶作有《中世紀的鞦天》、《遊戲的人》、《伊拉斯謨傳》、《明天即將來臨》、《文明復活的必要條件》、《憤怒的世界》、《17世紀的荷蘭文明》、《文化史的任務》、《曆史的魅力》、《痛苦的世界》等。他的著作經久不衰,《中世紀的鞦天》、《伊拉斯謨傳》和《遊戲的人》均已在國內齣版,而且《遊戲的人》已經有三個譯本問世。
譯者介紹
何道寬,深圳大學英語及傳播學教授,政府津貼專傢,曾任中國跨文化交際研究會副會長,現任中國傳播學會副理事長、深圳市翻譯協會高級顧問,從事文化學、人類學、傳播學20餘年,著譯近800萬字。
一提起中世纪,哪怕是我等对于西方历史并不了解的学渣,脑海中也会闪过几个关键词:基督、教条主义、哥特,etc.etc.主体色调:暗黑系。那么这样的一个时代,衰落倒是成了件“好事”。 不知道作为一名语言学家,看到自己的著作被转译成不同的文字后,会不会感到失真的怅然。书...
評分翻译不是很好,首先注释没有多少,这对于一个介绍完全异质文化的书可不是一个好习惯。 明显的翻译错误我看到有两条:一个是把Joan of Arc翻译成阿克的约安,而不是更常见的贞德。 如果说这个错误无关大局的话,那么另一个错误就不能容忍了。另一个是把realism给翻译成了现实...
評分大部分人脑子里都存在固有概念,说到中世纪就是黑死病,女巫审判,蒙昧无知…… 其实黑暗这个词在我看来多半是指不甚了解,是对那个年代全方位立体总览的匮乏。这本跟我读的大部分通史书不一样,那些书基本上一上来就统揽全局,给出一条纵贯线,加上几个地图家谱人物关系图,...
評分中美本,只看了13页 几处比较大的问题如下(1、2下方附《中世纪的秋天》相应部分对比) 1、“The Waning of the Middle Age"原文: “During the Burgundian terror in Paris in 1411, one of the victims, Messire Mansart du Bois, being requested by the hangman, accordi...
評分一提起中世纪,哪怕是我等对于西方历史并不了解的学渣,脑海中也会闪过几个关键词:基督、教条主义、哥特,etc.etc.主体色调:暗黑系。那么这样的一个时代,衰落倒是成了件“好事”。 不知道作为一名语言学家,看到自己的著作被转译成不同的文字后,会不会感到失真的怅然。书...
The Autumn of the Middle Ages 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025