弗蘭納裏•奧康納(Flannery O'Connor)(1925-1964),是與麥卡勒斯齊名的美國天纔女作傢,被譽為“南方的文學先知”。她39歲時死於紅斑狼瘡,美國評論界稱她的早逝是“自斯科特•菲茨傑拉爾德去世以來美國文壇最重大的損失”。 2009年,弗蘭納裏•奧康納小說全集獲得美國國傢圖書奬60年唯一的最佳小說奬。
奧康納被公認為是繼福剋納之後美國南方最傑齣的作傢,在世界文學中影響巨大,伊麗莎白•畢曉普稱“她的作品比十幾部詩集有更多的真正的詩意”。雷濛德•卡佛的寫作曾受過她的影響,米蘭•昆德拉、大江健三郎多次引用其作品內容。中國作傢馬原對奧康納推崇備至,稱之為“邪惡的奧康納”,認為“奧康納要是不做小說傢,真是天理都不容。”
奧康納風格怪誕,獨樹一幟。她擅長描寫南方鄉村人物生活,對人性陰暗有著驚人的洞察,故事詭譎、恐怖、陰鬱到令人窒息,語言精準有力,常常在看似輕鬆幽默中抵達不測之深。
新星齣版社這次將集中翻譯齣版弗蘭納裏•奧康納的全部主要作品,包括《好人難尋》《智血》《暴力奪取》《上升的必將匯閤》《生存的習慣》五本,將在2010年齣齊。
ONE OF THE GREATEST AMERICAN SHORT STORY COLLECTIONS In 1955, with this short story collection, Flannery O'Connor firmly laid claim to her place as one of the most original and provocative writers of her generation. Steeped in a Southern Gothic tradition that would become synonymous with her name, these stories show O'Connor's unique, grotesque view of life-- infused with religious symbolism, haunted by apocalyptic possibility, sustained by the tragic comedy of human behavior, confronted by the necessity of salvation. With these classic stories-- including "The Life You Save May Be Your Own," "Good Country People," "The Displaced Person," and seven other acclaimed tales-- O'Connor earned a permanent place in the hearts of American readers. "Much savagery, compassion, farce, art, and truth have gone into these stories. O'Connor's characters are wholeheartedly horrible, and almost better than life. I find it hard to think of a funnier or more frightening writer." -- Robert Lowell "In these stories the rural South is, for the first time, viewed by a writer who orthodoxy matches her talent. The results are revolutionary." -- The New York Times Book Review Flannery O'Connor (1925-1964) was born in Savannah, Georgia. She earned her M.F.A. at the University of Iowa, but lived most of her life in the South, where she became an anomaly among post-World War II authors-- a Roman Catholic woman whose stated purpose was to reveal the mystery of God's grace in everyday life. Her work-- novels, short stories, letters, and criticism-- received a number of awards, including the National Book Award.
我阳光派读奥康纳由最初的惊讶,到抗拒,到接受,到称赞,产生了一系列心理变化,没错她就是一股邪恶力量!以我文学业余爱好者的观点来看好的小说首先是要有个人独特的世界观,独特的文笔语感,最重要的是能挖掘到读者(人性)内心有多深,也可以说是互动吧,强烈推荐奥康纳的...
評分宗教意味和地域特点 奥康纳自己说过,“南方历来对外来者有敌意,除非依照她自己的主张。” 《流离失所的人》《善良的乡下人》《瘸子应该先进去》《火中之圈》《善有善报》共同的情节形式是:外来者闯入原本虽有罅隙,但还算平静的原住民的生活中,带去灾难和毁灭。用《流离...
評分贴上其中一个解释: 《好人难寻》是奥康纳最著名的短篇小说。故事分成两部分:前一部分写一家六口人驾车去佛罗里达旅行。老太太显然是故事的主角。我们不难发现,这位老太太有点儿自我中心,还爱打小算盘:为了去见老熟人,她想方设法劝一家人改变原来的计划去东田纳西;因为不...
評分上世纪八十年代,弗兰纳里・奥康纳在“先锋”文学圈里是个响当当的名字。人们叫她“邪恶的奥康纳”,怀着敬意与畏惧。《好人难寻》成为传诵名篇,其中的自制与力道,远比海明威的“冰山”给人的教诲多。弗兰纳里・奥康纳,出生于美国南部的佐治亚,生于斯长于斯,与福克纳...
評分个人成果严禁转载 In A Good Man Is Hard to Find, O’Connor tested human nature with death in a family, in which the members were all flat characters who only cared about themselves. Take the grandchildren for instance: John and June were irreverent to their ...
看完最後一個故事躺在沙發上嚎瞭十分鍾。隻知道反復說,太可怕瞭。太可怕瞭。
评分喜歡得不得瞭。
评分不是不好,不喜歡
评分A good story like this one that makes you think is hard to find!
评分詳見評論欄
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有