斯提凡.博爾曼(Stefan Bollman)
出生於一九五八年,曾在大學研習德國文學、戲劇、歷史及哲學,以湯瑪斯.曼為論文主題獲得博士學位。博爾曼現在定居慕尼黑,擔任教師和作家,並為許多叢書的編撰者。
譯者簡介
周全
民國四十四年出生於台北市,台大歷史系畢業、德國哥丁根(Gottingen)大學西洋史碩士及博士候選人,通六國語言。譯者旅居歐美二十年,先後擔任德國高中及大學教師、俄羅斯高科技公司總經理、美國及巴哈馬高科技公司行銷總經理,現為自由業者,從事撰著及歷史書籍翻譯。譯作有《白玫瑰 一九四三》、《德藝百年特展》(故宮博物院)、《一個德國人的故事:哈夫納1914-1933回憶錄》、《破解希特勒》。譯者在俄羅斯的工作成果,曾於西元二000年起由Discovery頻道「科學新疆界──俄國裡海水怪」節目,在全球重複播出。
無論在任何時代,閱讀中的女性都是令藝術家著迷的創作主題。但是女性要等待好幾百年以後,才獲准隨心所欲讀書。不過一旦她們發現閱讀能夠提供機會,用思想、想像力和知識的無限天地來取代家中的狹隘空間,她們從此就變成了一種威脅。
以閱讀中的婦女為主題之圖畫具有獨特的美感、優雅及表現力。本書以簡潔的文字說明了她們為何閱讀,以及沉浸於何種讀物之中。我們彷彿於漫遊之際同時獲得了有關藝術家、畫中天地和整個時代的資訊。
斯提凡.博爾曼以簡明扼要的文字,對緊張刺激的婦女閱讀史進行探討。所涵蓋的時間從中世紀一直延伸到現代,並以十九和二十世紀做為重點。全書精選的繪畫、插圖和照片均附有說明短文。
中外古今,阅读一开始都只是男性的权利。 这本名为《阅读的女人危险》说:无论在任何时代,阅读中的女性都是令艺术家着迷的创作主题,但是女性要等待好几百年以后,才获准随心所欲地读书。 不过,一旦她们发现阅读能够提供机会用思想、想象力和知识的无限天地来取代家中的狭...
评分将阅读当作“寂寞难耐的女读者”的“小小庇护所”,以致女人与阅读那种静谧的画面给人带来安宁的气氛,使人驻足而思。作者将此理解为:“因为阅读的意义在于:设身处地体会别人跃然于纸上的感觉,借此来探测自己的知觉能力并拓展视野。”
评分有人说,电视、网络取代了印刷品,娱乐消耗着注意力,但我开始质疑这一观点了。 为什么享受阅读?因为阅读制造喜悦、悲戚等情感,“人们沉迷于读物激发出来的自我价值感。”“人们经历自己情绪起伏时所获得的享受,他们可借此为自己创造出一种全新的幸福意识。” ...
评分中外古今,阅读一开始都只是男性的权利。 这本名为《阅读的女人危险》说:无论在任何时代,阅读中的女性都是令艺术家着迷的创作主题,但是女性要等待好几百年以后,才获准随心所欲地读书。 不过,一旦她们发现阅读能够提供机会用思想、想象力和知识的无限天地来取代家中的狭...
评分因为女人的专题,所以感兴趣;因为关于女人阅读的图画,所以买来欣赏. 休闲书,没事翻翻,培养自己的艺术素养。 阅读女人是危险的,是作者加上的主题。在男性社会里,阅读的女人变得自知,变得有思想。男权社会不喜欢这样。
没什么意思,现在女人阅读的姿态早没那样了。
评分一点都不危险
评分一点都不危险
评分几个世纪以来,女性的阅读对其自身的生活无不影响。对一个真诚的读者而言,除却自身的阅历、阅读时候的专注和专心、对作者本意的把握程度等诸因素,在作者和读者之间一定有着多多少少的信任的关系,读者这一方多是受动者,即不对等的存在,尤以女性的感性、先天心理结构为基础构成的阅读信任,超越了尘世的一切信任关系,进而把女性引入一个陌生的她个人无从支配的境地,构成危险。 煽情的文字也会把女性的想象发挥到个人限度的极致,让她们忘却自我或一定限度地糅合了自我与书中的世界,这对年轻的女性的影响毋庸置疑。 个人不是很建议青年人把过多的时间花在阅读上。
评分其实是一本画册
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有