一個無道德的年輕流浪漢。一個美麗卻悶悶不樂的女人,為嫌棄自己的丈夫而悶悶不樂。一個隻有一種極端的解決辦法的難題,然而,這辦法隻會帶來更多的難題。無人能夠解決。《郵差總敲兩次門》首次發錶於1934年,曾因被認為過分渲染暴力與色情而在波士頓受到指控,該書已成為黑色浪漫小說中的巔峰之作。
作者:禾田 2005-04-02 13:46:10
郵差總敲兩次門
在命運之神冥冥的操控下,人性的把握是一個有多大限度的掙紮。當命運之神齣奇地寬容,人的本性又是如何地將之躪踏。網無所不網,也許你並不想去瞭解,其實瞭解瞭對你並沒有多大的好處、其實瞭不瞭解對你的生活並沒有太大的影響。如果你還有興趣想聽一聽的話,我來跟你講一講這樣的一本小說,作者是美國的小說硬派大師:詹姆斯·凱恩(1892-1977),小說《郵差總敲兩次門》是他的成名作,作傢也因此被稱為黑色浪漫小說的藝術巨匠。
《郵差總敲兩次門》(The postman always rings twice) 講述瞭一個年輕流浪漢弗蘭剋為得到美麗的老闆娘科拉,而老闆娘科拉又想擺脫她的墨西哥丈夫,於是兩人共同謀劃瞭一起交通事故殺死老闆。老闆被殺死瞭,兩人也因此被捕。在庭審階段,所有的愛與承諾都變得軟弱無力,深涵心理的檢察官與律師牢牢地控製著審判的局麵,而局麵又最終被以金錢利益為中心的保險公司所牢牢控製,於是,兩人奇跡般地死裏逃生,開始瞭嚮往的自由生活。但是,真正的二人世界並未使預想中的愛情更加地偉大,一次律師的敲詐被他們共同擊退,一次婚外情卻讓他們徹底地絕裂。在現實種種的壓力下,愛顯得脆弱。最後時刻,女方由於懷孕而給瞭愛情最後一次機會,兩人一起來到海裏遊泳,這既是一次復閤的機會,也提供瞭“深海溺水”這樣一個死亡的藉口,以讓僞善背後的邪惡從容地齣現。最終,是大海與孩子的感召,兩人重新走迴一起。心緒隨情節起伏,緊綳的弦終於為愛舒瞭一口氣,可這時,命運再次弄人,在送夫人往醫院生産途中,發生瞭意外車禍,女人死瞭。命運的郵差敲響瞭第二次門,男人因此被無辜地認定為故意殺人罪而判以極刑。這裏愛與人性的刻畫也讓人感到震撼。愛情的突然與熱烈;在生存危機中愛情的孤告無力,愛恨交加,由愛轉恨。
讀到這裏,天網恢恢的感覺反而不是對於公正的法律而言,深切感到命數的輪迴與現實的兒戲。小說的魅力在於此,虛構的情節,讓邪惡溜走,將美麗抹殺。想他死的時候他不死,想他活的時候卻又將其送離瞭人間。人間的真相本非我等所能參透,從不同的角度探求得齣不同的觀感。有些是點與麵的不同,有些隻能留待時間去慢慢地考證。在相對時空的應證下,人世間存留多少真正的繁華與永恒。郵差總敲兩次門,我們可以去追求片麵的歡樂,卻更要叩問自我與人性的真實,如周國平語:“未經參省的人生不是真正的人生”。
迴到本話題,小說寫到這裏,除瞭描述主人公命運的悲哀,更加痛斥的,是在資本現實社會下,所謂法律執行者們的奴性。他們所關心的,是他們的名利地位,即使真相對他們來說是一清二楚,即使法律對他們而言也是瞭如指掌,但那是工具而已,法律的公平與公正,是有代價的。
天網恢恢,不單指法律,更多的是指心靈的陰影,這,纔是最終取人於無形。沒有那次車禍,同樣會有第二次的敲門。
一名过于真挚的读者往往会犯的一个错误,或者用习惯来形容更加贴切,就是在小说中担任侦探的角色。我们沉溺于挖掘证据,追寻蛛丝马迹的线索,追赶着谋杀过后的侦探式逻辑推理。甚至是草木皆兵的氛围中,我们站在昏暗的故事核心,仪式般的等待凶杀的结局。 至于是否是”一大推矫...
評分翻译差、导读差,后记的话好歹是不拗口的,但导读跟后记除了每人各回顾了一遍作者的生平,就没有实质内容了。 不过还是感谢导读的括号小标题”“注:不想知道小说剧情及相关细节的读者请在读完小说后再阅读此文”。谢天谢地!幸好没有先看生抬附会的描述啊,阿门! 故事本身...
評分《郵差總按兩次鈴》四問 乃鼎齋無機客 文 The Postman Always Rings Twice By James M. Cain 译林出版社 陈秋美 译 这本书属于译林出版社的奇案俱乐部系列书丛,译文皆直接移植于台湾远流公司的同系列丛书。台湾地区外文译名与大陆惯用译名存在差距,译林社编辑虽加以修正...
評分最近看完的两本小说真是天差地别的风格。茨威格的《心灵的焦灼》讲的是一件非常简单甚至是普通的故事,但是他把每一时刻都解剖成无数的心理小组织,简直是一个细胞一个细胞地描述,把化简为繁做到极致了,简直是一个心理学的微观世界。 《邮差总按两遍铃》写的是一个足以传播N...
評分“不,咱们心心相印,没有哪个第三者插得进来。我爱你,科拉。可是,爱要是与恐惧掺杂在了一起,就不再是爱,而是恨了。” “我想是守在一块儿了,不过我昨儿晚上想了很多,弗兰克,想到你和我,还有电影,以及我为什么突然变啦,廉价小餐馆和四处流浪,你为什么喜欢它们。咱...
好萊塢懸疑劇本的典範
评分有點意思。
评分最好的黑色小說,文筆冷硬簡潔,刻畫人性已入化境!古今中外文學中,描寫人的渺小與欲壑難填,人心的黑暗和復雜多變,詹姆斯凱恩為最佳最深刻,無齣其右者
评分《郵差》
评分犯罪小說直接翻譯過來總是少瞭很多細節的精髓,原本瘋狂迷亂的感情因為乾澀的語言光彩頓失,有實力還是看原著吧~
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有