作者:(哥倫比亞)加西亞•馬爾剋斯 譯者:魏然
加西亞•馬爾剋斯(Gabriel García Márquez)1927年齣生於哥倫比亞馬格達萊納海濱小鎮阿拉卡塔卡。童年與外祖父母一起生活。1936年隨父母遷居蘇剋雷。1947年考入波哥大國立大學。1948年因內戰輟學,進入報界。五十年代開始齣版文學作品。六十年代初移居墨西哥。1967年《百年孤獨》問世。1981年齣版《一樁事先張揚的凶殺案》。1982年獲諾貝爾文學奬。
A man returns to the town where a baffling murder took place 27 years earlier, determined to get to the bottom of the story. Just hours after marrying the beautiful Angela Vicario, everyone agrees, Bayardo San Roman returned his bride in disgrace to her parents. Her distraught family forced her to name her first lover; and her twin brothers announced their intention to murder Santiago Nasar for dishonoring their sister.
Yet if everyone knew the murder was going to happen, why did no one intervene to stop it? The more that is learned, the less is understood, and as the story races to its inexplicable conclusion, an entire society--not just a pair of murderers—is put on trial.
1 许多作者会在多篇小说中使用同一情节。比如,纳博科夫的俄文与英文段子里,都有过旅居欧洲的俄罗斯男人被其妻子甩掉的情节,都有过少年学习下棋、偷藏蝴蝶标本的段落(那样的细致,几乎带有自传色彩);福克纳的许多短篇情节同样出现在他的长篇之中。说这些故事编制大师们...
評分 評分 評分 評分極為精彩,敘事功力超神,節奏和結構的掌控近乎完美。一係列的陰差陽錯讓人唏噓。Angela和Bayardo多年後的重逢充滿瞭文學最原始的震撼力。
评分簡直...1、Uncanny—似曾相識的場景、fated的各種巧閤(Marquez將其發揮到瞭極緻!)、心靈感應、最後一段hallucination的復活(!與屍體上耶穌被釘上十字架的傷痕呼應)。2、untrimmed fulfillment of a dead body,近乎戀屍癖的autopsy,the persistence of the smell。3、穩定的震蕩,無可挑剔的、近乎受虐狂的偏離敘事。 4、“Here I am.”原始的Marquez愛的敘事。
评分通過各種gossip拼起來的小說。
评分不是很明白這個故事的意義是什麼,感覺就是馬爾剋斯練筆⋯⋯但是新娘在被拋棄後意識到自己愛上瞭新郎並為愛瘋狂的那段好到載入史冊!!
评分敘事手法太強瞭
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有