现代小说译丛 在线电子书 图书标签: 鲁迅 周氏兄弟 周作人 外国文学 小说 翻译 中国现当代文学 文学
发表于2024-11-05
现代小说译丛 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
看的是故事,更是改变国家民族的五四情怀
评分人间万象在这里轮番上演着,从初生之儿一掌成痴儿到少年间朦胧的初恋,从低卑求生妓女到掌握生死的医生…… 小说间轮换的剧情是人生多重面目的切换,他们都不是你完全的生活,却可以照见你生活的一部分。在一个人的阅读里回归自己,关照自己。 与《域外》里相比,白话文固然好懂,但确实较于文言语体附带的意境美与悠柔美稍逊一筹。 多作的篇后留笔亦是诚恳,既有时代背景也有作者评价,助于更深地把握对小说,对“人的文学”的理解。
评分是不可多得的周氏三兄弟译作,翻译是译者与作者的性灵契合,同时也是第二次创作,其中多为现实主义的篇章,塑时代的肖像,谋社会的真实,可见周作人先生倡导的“平民的”、“人的文学”的主张,而不泯绝了生活的真相。尤其喜爱阿尔志跋绥夫的几篇如《幸福》、《医生》等文,刻画了黑暗,并曾长久地荡激着鲁迅的心灵,引其深沉的思索与理想的共鸣,因在新文学改革及新思想救亡的道路上,难免生发不被群众理解的孤独、落寞之感,这幽闷的情愫在其《呐喊》集中也可略见一斑。
评分梭罗古勃的《微笑》,把那种很丧又无能为力的气氛刻画得深入骨髓;显克微支的两篇,是寓言和圣经式的小故事;普路斯的《世界之霉》,戈木列支奇的《燕子与胡蝶》,仿佛是对人类世界精神、秩序、规则的无情嘲笑;勃尔伽利亚跋佐夫的《战争中的威尔珂》,一些细节让人忍不住苦笑,威尔珂才是真做到了民以食为天,为了食物不惧死亡;另一篇伊巴涅支的《意外的利益》,看到结尾简直笑到肚子痛,也是不可多得的幽默小品;蔼夫达利阿谛思的五篇都很喜欢,希腊神话式的文风,最后两篇描写家庭生活关系,讲得尤为生动;最喜欢哀禾的《父亲拿洋灯回来的时候》,把人们对新事物刚出现时既新鲜又害怕,既期待又固守怀旧的心理,刻画得淋漓尽致。鲁迅9篇文风鲜明,带有典型的暗示革命和反抗的调调,值得一读再读。
评分唯一的三兄弟合作集子。老大九篇,老二十八篇,老三三篇。
《现代小说译丛(第一集)》一九二二年五月由上海商务印书馆出版,署周作人译。其中鲁迅译九篇,周作人译十八篇,周建人译三篇。此前周作人已有翻译的短篇小说集《点滴》问世,《现代小说译丛》继乎其后,都体现了以白话文来介绍“弱小民族文学”的实绩。冠名“第一集”,似乎预告有个大的计划,如同当初《域外小说集》之打算“继续下去,积少成多,也可以约略绍介了各国名家的著作了”。然而续集未及开译,兄弟即告失和,这计划也就中断了。
读这本应该就是为了了解周氏兄弟在小说上的品位。但是因为太具有时代的局限性,所以其实我自己读起来是并不怎么享受的,权当研究……说错了,权当打卡。 个人比较喜欢的是《省会》,把一个回乡人对过去及青春的思绪刻画得栩栩如生。但是整篇并不是一个完整的“小说”,有点像散...
评分《现代小说译丛》远没有《域外小说集》佶屈聱牙,但语言仍与如今不同。如《省会》里“悲凉的夜晚,笼罩了懒懒的摇荡着的伏尔迦的川水,和沿岸的群山,和远远的隔岸的森林的葱茏的景色”,读出来险些要闪了舌头,然而细品却又是朴拙的优美的,忍不住一读再度。 印象最深的一篇是...
评分《现代小说译丛》远没有《域外小说集》佶屈聱牙,但语言仍与如今不同。如《省会》里“悲凉的夜晚,笼罩了懒懒的摇荡着的伏尔迦的川水,和沿岸的群山,和远远的隔岸的森林的葱茏的景色”,读出来险些要闪了舌头,然而细品却又是朴拙的优美的,忍不住一读再度。 印象最深的一篇是...
评分读这本应该就是为了了解周氏兄弟在小说上的品位。但是因为太具有时代的局限性,所以其实我自己读起来是并不怎么享受的,权当研究……说错了,权当打卡。 个人比较喜欢的是《省会》,把一个回乡人对过去及青春的思绪刻画得栩栩如生。但是整篇并不是一个完整的“小说”,有点像散...
评分读这本应该就是为了了解周氏兄弟在小说上的品位。但是因为太具有时代的局限性,所以其实我自己读起来是并不怎么享受的,权当研究……说错了,权当打卡。 个人比较喜欢的是《省会》,把一个回乡人对过去及青春的思绪刻画得栩栩如生。但是整篇并不是一个完整的“小说”,有点像散...
现代小说译丛 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024