薩拉·沃特斯
Sarah Waters
英國現代備受矚目的作傢,1966年齣生於英國威爾士,現居南倫敦,曾被Granta雜誌選為“20位當代最好的英語作傢”之一(2003),並獲得數項文學奬項,如英國《星期日泰晤士報》的“年度青年作傢奬”(2000)、“年度英語作傢奬”(2003)、“CWA曆史犯罪小說匕首奬”(2002)、入圍“柑橘奬”(2002,2006)、“布剋奬”(2002,2006,2009)等等,被認為是現今最好的小說傢之一。
一个栖身于乡绅豪宅却不得不忍受扭曲折堕的命运;一个生长在伦敦贼窝却尚存混沌淳真。 莫德和苏珊,两个有着千丝万缕因缘牵缠的女子,被命运随手翻覆作弄,历尽坎坷磨难终于可以直面对方以及自己的真实,进而理解确认并拥抱宿命。 孤独受伤的心需要抚慰。谁是最...
評分这一次,我没有晕倒。我凝视着萨克比太太的脸,第一次发现我们原来长得如此相似。 我仿佛突然明白了,长久以来,我身上那些邪恶的品行似乎由此找到了真正的原因:我的母亲,既不是疯了的千金小姐,也不是因为杀人而被绞死的贼,她是一个狡猾无情的骗子。如果可以选择,我宁愿我...
評分萨拉·沃特斯 以下内容有剧情泄露,可能影响观看——这篇文章的主要内容,包含《荆棘之城》的重要情节。 通常,当我被问及《荆棘之城》的创作时,我会说,由于没能把各种有趣的十九世纪珍闻塞进我的前两部小说,所以用这本书来扫尾。我只是半开玩笑。写作《轻舔丝绒》给了我一...
評分“为了自由,我曾经拼命压抑住怒火,癫狂,渴望和爱恋。如今,我被全然剥夺了自由,我一败涂地。”苏在疯人院里失去了自由。 在疯狂的医药救治程序中:她被剥夺了原本虽然无光却有着特色的头发,被剥夺了与生俱来给了她自由给了她生命的姓名,被剥夺了向可怕的自负的医生以及...
評分SPOILER ALERT! What do you know about your mother. ---The knowledge of knowing and Motherhood in Fingersmith Fingersmith begins with a confusing confession of identity- ‘My name, in those days, was Susan Trinder’, followed by the still confusing discuss...
【維多利亞三部麯】當初入手的時候壓根沒想到自己真的能啃下這麼厚的一本英文原版書 BBC同名改編劇2遍 小說譯本1遍 原版1遍 應該就此告一段落瞭 我曾經感慨過:一部劇如果能這麼美 那原著該有多美 中譯本如果都能這麼美 那英文原版該有多美 沒錯 薩姨的文字真的是無論讀多少遍都能沉醉其中 不曾想 原來形容一個白皙的女孩子可以用12種不同的名詞來描繪 原來一個愛情故事的主人公們可以不用將愛說齣口也能錶達齣如此濃厚而深切的愛意 這是一個愛情故事 卻又絕對不僅限於此 二周目讓我看到很多很多其它的東西 那個時代 那個社會 那座城市的形形色色 世態炎涼 以及人心 當然最讓我感到驚艷的 仍然是角色 那麼立體那麼飽滿那麼鮮活 仿佛真的是一個活生生的人能夠讓我如此疼愛 既然已經入坑薩姨 希望今後不會止步於三部麯
评分好美啊
评分終於看完瞭快五百頁的書 說實話不如想象中精彩 大概是電影給我鋪墊瞭太多 很多轉摺點的齣現並不意外 而且後半段開始描寫sue在madhouse裏的經曆節奏明顯突然變慢 但最後似乎收尾得過於倉促 並沒有給每個人都安頓好結局 如果沒有看過電影電視劇的時候讀原著 應該會覺得故事很有意思吧
评分看到瘋人院那一節,想起瞭豫章書院和攜程幼兒園,真是說不齣的滋味。從中間開始,極盡詳細的描寫就顯得有些拖遝瞭。畢竟急轉摺之後有很多信息是讀者已知的瞭。
评分4.5. Dickensian London, Austenian country house, and Victorian sensuality, wrapped in a plot of intrigue, murder, and Gothic queerness.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有