欧里庇得斯悲剧集(全三册)

欧里庇得斯悲剧集(全三册) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国对外翻译出版公司
作者:(古希腊)欧里庇得斯
出品人:
页数:1472
译者:周作人
出版时间:2003-1
价格:98.00元
装帧:平装
isbn号码:9787500110583
丛书系列:苦雨斋译丛
图书标签:
  • 古希腊
  • 周作人
  • 欧里庇得斯
  • 戏剧
  • 悲剧
  • 希腊
  • 外国文学
  • 文学
  • 欧里庇得斯
  • 悲剧集
  • 古希腊
  • 古典文学
  • 哲学
  • 人性
  • 命运
  • 戏剧
  • 历史
  • 思想
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《苦雨斋译丛》体现了翻译家周作人的主要成就。此外需要说明的是,其中绝大部分(除只有印本存留的《希腊拟曲》、《财神》、《伊翁》、《厄勒克特拉》和《腓尼基妇女》外)都依译者手稿印行,恢复了此前印本被删改的部分,而只有在此基础之上,才能真正谈论周氏的翻译成就。

周作人是以文学家、思想家而兼作翻译家的;受众(无论论家还是读者)要一下子把这些身份全盘接受下来,恐怕并非易事。结果,思想家周作人为文

《古希腊戏剧的璀璨明珠:悲剧之父欧里庇得斯作品精粹》 一、 欧里庇得斯:古希腊悲剧的革新者与人性的深刻洞察者 在文学的星河中,古希腊悲剧以其对人类命运、道德困境和情感张力的深刻描绘,照亮了西方戏剧的漫长历史。而在众多伟大的剧作家中,欧里庇得斯(Euripides,约公元前480年—前406年)以其独特的视角和革新性的手法,被誉为“古希腊悲剧的最后一位大师”和“悲剧之父”。他的作品,如同一面棱镜,折射出复杂多变的人性光辉与阴影,挑战着观众的固有认知,引发着关于神性、人性、命运和理性的深刻思考。 欧里庇得斯生活的时代,正值雅典民主的黄金时期,同时也是社会变革与思想激荡的年代。他身处哲学、历史、艺术蓬勃发展的漩涡之中,深受智者学派的影响,其戏剧作品也因此充满了理性思辨和对传统神话的质疑。与埃斯库罗斯(Aeschylus)和索福克勒斯(Sophocles)相比,欧里庇得斯更倾向于将目光投向普通人的内心世界,聚焦于个体情感的挣扎、欲望的冲突以及社会规范对个人的压迫。他不再一味地强调神祇的至高无上和不可抗拒的命运,而是将更多的笔墨用于刻画人物复杂的心理活动、微妙的情感变化,以及由此引发的悲剧性后果。 欧里庇得斯的戏剧之所以能够穿越千年,依然保持着其强大的生命力,很大程度上归功于他对人性的深刻洞察。他笔下的英雄不再是完美无瑕的神圣化身,而是充满缺点、挣扎和矛盾的凡人。他们的爱情饱含着痛苦与占有欲,他们的复仇带着毁灭性的疯狂,他们的理性在情感的洪流面前显得脆弱不堪。他大胆地将神话中的人物还原为有血有肉的个体,让他们在爱恨情仇、生离死别中承受着人性的考验。这种对人性的真实描摹,使得他的作品具有了普世的价值,能够引起不同时代、不同文化背景的观众的共鸣。 二、 戏剧革新:打破传统,直面现实 欧里庇得斯在戏剧艺术上的革新精神,同样值得称道。他引入了“普罗洛戈斯”(Prologue)和“埃佩索迪翁”(Episodion)等新的戏剧结构元素,使得剧情更加紧凑,人物塑造更加鲜明。他对合唱队的作用进行了调整,使其不再仅仅是叙事和抒情的工具,而是更紧密地与剧情发展和人物情感互动。 尤其值得一提的是,欧里庇得斯对传统神话的重新解读和大胆改编。他常常从女性的视角出发,展现她们在父权社会中的压抑与反抗。他笔下的女性角色,如美狄亚(Medea)、菲德拉(Phaedra)、海库巴(Hecuba)等,都具有鲜明的个性和复杂的内心世界。她们的痛苦、愤怒、绝望以及她们为追求自由和尊严所付出的代价,都让观众深思。他敢于挑战被神圣化的传统叙事,用更加写实和批判的态度审视那些古老的神话故事,从而揭示出隐藏在神话背后的社会现实和人性弱点。 此外,欧里庇得斯还善于运用“德律斯·玛奇那”(Deus ex machina)——“机器降神”的手法,即在剧情陷入僵局时,通过神祇的突然出现来解决矛盾。然而,与许多继承者不同,欧里庇得斯常常利用这一手法来讽刺神祇的冷漠和人类自身的无力,或者暗示命运的不可预测性。这种出人意料的结局,既是对观众期待的颠覆,也进一步深化了戏剧的主题。 三、 永恒的拷问:命运、理性与情感的角力 欧里庇得斯的作品,本质上是对人类永恒困境的拷问。他深入探讨了命运的不可抗拒性与人类自由意志之间的张力。在《美狄亚》中,美狄亚因丈夫伊阿宋(Jason)的背叛而陷入疯狂,她对孩子们施加了最残酷的报复,这既是对命运不公的反抗,也是她被情感吞噬的悲剧。在《希波吕托斯》(Hippolytus)中,女神阿佛洛狄忒(Aphrodite)因受到冷落而对希波吕托斯施加了诅咒,让他疯狂地爱上自己的继母菲德拉。这场由神祇引发的悲剧,揭示了情感的强大力量如何摧毁理性和道德,以及个人在神祇游戏中的无助。 理性与情感的冲突,是欧里庇得斯戏剧中反复出现的主题。他笔下的人物常常在理智的判断和澎湃的情感之间摇摆不定。他们试图依靠理性来驾驭欲望,但往往被内心的冲动所驱使,最终走向毁灭。这种对人类情感复杂性和脆弱性的描绘,使得他的作品具有了深刻的心理现实主义色彩。 四、 跨越时空的意义:对现代社会的启示 欧里庇得斯的悲剧,并非仅仅是古老的传说,它们所探讨的关于权力、欺骗、爱情、背叛、战争的残酷、人性的阴暗面以及社会的不公等主题,至今仍然具有极强的现实意义。我们可以在他的作品中看到现代社会中人与人之间关系的扭曲,权力斗争的残酷,以及个体在群体压力下的无奈。 他笔下对女性命运的关注,也为我们理解性别议题提供了历史的维度。那些在父权社会中被压抑、被剥削的女性形象,她们的痛苦和抗争,能够引起当代女性的深刻共鸣,并激发我们对性别平等问题的反思。 此外,欧里庇得斯对传统权威的质疑,对神祇冷漠的描绘,以及对人类理性局限性的揭示,也为我们提供了一种批判性思维的范例。他鼓励我们不要盲目地接受既定的观念,而是要用理性的眼光去审视世界,去探索人性的真相。 五、 结语:一部时代的镜子,一面人性的丰碑 《欧里庇得斯悲剧集》所承载的,不仅仅是古希腊文学的精华,更是对人类命运和人性的永恒追问。通过阅读这些不朽的悲剧,我们可以走进古希腊的灵魂深处,感受那个时代思想的激荡,体验人性的复杂与深刻。欧里庇得斯用他精湛的戏剧技艺和深刻的思想洞察,为我们留下了宝贵的精神财富,让后世得以窥见人性的深渊与光明,并在一次次撕心裂肺的悲剧中,寻找着理解自我、理解世界的力量。这套作品,不仅是一部文学的巨著,更是一面映照时代、拷问人性的不朽丰碑,等待着每一个愿意深入探索的人去解读,去感受。

作者简介

目录信息

上册
赫卡柏
圆目巨人
在奥利斯的伊菲革涅亚
安德洛玛刻
伊翁
中册
海伦
希波吕托斯
厄勒克特拉
下册
瑞斯忒斯
赫剌克勒斯的儿女
请愿的妇女
疯狂的赫剌克勒斯
腓尼基妇女

· · · · · · (收起)

读后感

评分

以前读周的小文,总见他唠叨,如何翻译,为何直译。 读这书,才算真正领略其译风。确实够直的。文字有些“涩”。 注释够丰富的,且常有其他译本没有的考证。但也偶有注释略显多余。

评分

以前读周的小文,总见他唠叨,如何翻译,为何直译。 读这书,才算真正领略其译风。确实够直的。文字有些“涩”。 注释够丰富的,且常有其他译本没有的考证。但也偶有注释略显多余。

评分

以前读周的小文,总见他唠叨,如何翻译,为何直译。 读这书,才算真正领略其译风。确实够直的。文字有些“涩”。 注释够丰富的,且常有其他译本没有的考证。但也偶有注释略显多余。

评分

以前读周的小文,总见他唠叨,如何翻译,为何直译。 读这书,才算真正领略其译风。确实够直的。文字有些“涩”。 注释够丰富的,且常有其他译本没有的考证。但也偶有注释略显多余。

评分

以前读周的小文,总见他唠叨,如何翻译,为何直译。 读这书,才算真正领略其译风。确实够直的。文字有些“涩”。 注释够丰富的,且常有其他译本没有的考证。但也偶有注释略显多余。

用户评价

评分

我最近拜读了一部探讨19世纪末欧洲知识分子群体内部思想流变的学术专著。这本书的论证过程严谨得令人敬佩,它没有停留在对几位大思想家的生平介绍上,而是深入挖掘了当时报刊、沙龙以及私人书信中那些边缘化的声音和尚未成型的观念。作者通过对大量一手资料的梳理,成功地重建了一个“思想的生态系统”,清晰地展示了诸如存在主义的萌芽是如何在怀疑论和实证主义的夹缝中艰难生长的。书中的章节划分逻辑清晰,从对传统形而上学的解构,到对现代性焦虑的心理学分析,层层递进,逻辑链条密不透风。尽管涉及许多晦涩的哲学概念,但作者的写作功力极强,总能找到恰当的比喻来解释复杂的理论,比如他将观念的演变比喻成河流的改道,生动而精准。这本书的价值在于它提供了一个宏观的、动态的视角,让我对那个思想大爆炸的时代有了更细致入微的理解,绝对是学术研究者案头的必备工具书。

评分

我最近沉迷于一本关于中世纪炼金术士的传记,简直是爱不释手。这本书的叙事风格非常古典,充满了对神秘主义和科学探索之间模糊地带的迷恋。作者花了大量篇幅去描绘主角在一个偏僻修道院里,夜以继日地研究草药、矿石,试图揭示宇宙的终极秘密的过程。那种近乎偏执的求知欲和对未知的敬畏感,深深地吸引了我。书中穿插了大量当时流行的符号学和早期化学的记载,读起来既像是一部历史文献,又像是一部充满奇思妙想的冒险故事。最精彩的部分是主角在一次实验中意外地发现了某种具有催化作用的物质,虽然他将其误解为“点金石”的雏形,但其背后的科学原理却令人拍案叫绝。这本书的排版和插图也做得极具时代感,每一张手绘的图谱都仿佛是从古老的羊皮纸上裁剪下来的一般,极大地增强了阅读的沉浸感。读完后,我感觉自己仿佛也沾染上了那股古老的、带着硫磺味的智慧气息。

评分

我最近看了一本探讨后殖民时代非洲某小国政治寓言性质的剧作集。这套剧本的语言风格极其尖锐和讽刺,充满了黑色幽默,但其内核却是极其沉重的历史反思。其中一出戏,描写了两位老人在战后重建的广场上,争论一个虚构的英雄雕像应该面向东方还是西方,这场看似荒诞的争执,实则象征着整个国家在文化认同和未来方向上的巨大撕裂。作者运用了大量重复的、类似民间歌谣的台词结构,营造出一种既原始又现代的舞台效果。剧本的舞台指示非常具有实验性,要求布景不断地在奢华的政府办公室和破败的贫民窟之间快速切换,这种强烈的对比极大地冲击了观众的视觉和心理。读这个剧本的时候,我能清晰地感受到那种被历史裹挟、无力自主的悲凉感。它不是那种温和的批判,而是用一种近乎粗粝的、不留情面的方式,撕开了社会虚伪的面具。对喜欢实验戏剧和严肃社会思考的读者来说,这绝对是一剂强心针。

评分

这套《世界文学经典译丛》收录的几部作品,真是让我大开眼界。尤其是那本关于古罗马政治斗争的小说,作者的笔触极其细腻,将权力的腐蚀性和人性的复杂描绘得淋漓尽致。我记得其中有一段场景,主角为了维护家族的荣誉,不得不做出违背自己良心的决定,那种内心的挣扎和痛苦,隔着几千年的时光依然能穿透纸背,让人感同身受。书中的对话充满了张力,每一次交锋都像是刀光剑影,既有哲思的深度,又不失戏剧性的冲突。阅读过程中,我不得不时常停下来,细细回味那些精妙的比喻和深刻的洞察。虽然年代久远,但其中探讨的关于正义、背叛和命运的主题,在现代社会依然具有极强的现实意义。这本书的翻译也相当出色,文笔流畅自然,准确地传达了原著的精髓,让人在阅读时几乎感觉不到翻译的痕迹。总而言之,这是一次非常充实的精神之旅,让我对那个时代的思想风貌有了更立体、更深刻的认识。

评分

有一本关于文艺复兴时期佛罗伦萨艺术家的群像小说,其精彩程度完全超出了我的预期。这本书的视角非常独特,它没有聚焦于某一位巨匠的生平,而是通过一群围绕在美第奇家族周围的年轻画家、雕塑家和赞助人之间的恩怨情仇,勾勒出那个黄金时代的艺术生态。人物塑造极其丰满,那位嫉妒心极强的配角,他笔下那些充满颓废美感的肖像画,比主角那些宏伟的宗教壁画更能触动人心。小说对光影、色彩的描写简直达到了诗歌的水平,你几乎能想象出大理石在米开朗基罗手中如何被赋予生命,或者画布上颜料是如何一层层堆叠出肌肤的质感。更难得的是,作者巧妙地将艺术创作的艰辛、理想主义与残酷的商业竞争并置,展现了天才光环下那些不为人知的妥协与挣扎。这本书的结构布局也十分精巧,像是一部多声部的复调音乐,各个故事线索最终汇集于一场盛大的宫廷宴会,那种华丽与虚无交织的氛围,让人回味无穷。

评分

我买的就是这个版本,周作人的译文不错,虽然鲁迅瞧不起这个弟弟,我倒觉得他又爱吃又能译,悠闲度日,蛮开心的。

评分

不是很好读

评分

周氏译十三出悲剧,未完成《酒神的伴侣》,因病中止。译注之多,时时超出正文,观止。

评分

周作人译作。苦雨斋译丛。欧里比德斯。强强联手。读过《挪威的森林》去翻了一下。果然有解围之神。。。但是居然没有美迪亚....

评分

周還是適合翻日本文學

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有