本社专事外文图书的编辑出版,几十年来用英文翻译出版了大量的中国文学作品和文化典籍,上自先秦,下迄现当代,力求全面而准确地反蚋中国文学及中国文化的基本面貌和灿烂成就。这些英译图书均取自相关领域著名的、权威的作品,英译则出自国内外译界名家。每本图书的编选、翻译过程均极其审慎严肃,精雕细琢,中文作品及相应的英译版本均堪称经典。
我们意识到,这些英译精品,不单有对外译介的意义,而且对国内英文学习者、爱好者及英译工作者,也是极有价值的读本。为此,我们对这些英译精品做了认真的遴选,编排成汉英对照的形式,陆续推出,以飨读者。
很多人将鲁迅的作品当作一本“政治书”去看,让我我突然联想到姜文,这遭罪的刺儿头和鲁迅同病相怜,因为很多人也喜欢拿姜文的电影当“政治片”去看。最近的《一步之遥》就是如此,从姜文的故事里看官分析推演出很多的隐示暗喻。可姜文也许不过就是个戏疯子,他拍自己想拍的故...
评分鲁迅的《故事新编》很显然是“新”的,然而这种“新”并不是建立在对传统故事的情节内容上的改编创新,而是在于文学作品的表达形式的陌生化。下文中笔者将以《奔月》为文本案例发表一点鄙陋之见。 《奔月》改编自民间神话故事“嫦娥奔月”,却一反神话故事的文学写作手法,融...
评分鲁迅的《故事新编》很显然是“新”的,然而这种“新”并不是建立在对传统故事的情节内容上的改编创新,而是在于文学作品的表达形式的陌生化。下文中笔者将以《奔月》为文本案例发表一点鄙陋之见。 《奔月》改编自民间神话故事“嫦娥奔月”,却一反神话故事的文学写作手法,融...
评分我的朋友韦尔蒂尼曾经许诺,我结婚的时候送我一套《鲁迅全集》。我心花怒放,当即投桃报李地表示,他结婚时我送他一套《金庸小说集》。我计算得很清楚,《鲁迅全集》大概只有正版的,而金庸的小说却是满大街的盗版,我的投资风险显然低很多。 我们相互许诺、山盟海誓的时候,...
评分鲁迅的《故事新编》很显然是“新”的,然而这种“新”并不是建立在对传统故事的情节内容上的改编创新,而是在于文学作品的表达形式的陌生化。下文中笔者将以《奔月》为文本案例发表一点鄙陋之见。 《奔月》改编自民间神话故事“嫦娥奔月”,却一反神话故事的文学写作手法,融...
看得是2010年版
评分迅哥儿的想象力还是可以的,不过我只看了原文。
评分呵呵呵
评分囫囵吞枣 本该指向现实 现实的愉快的 却直指虚无
评分论骂人不带脏字,鲁迅也真是个中翘楚。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有