本社专事外文图书的编辑出版,几十年来用英文翻译出版了大量的中国文学作品和文化典籍,上自先秦,下迄现当代,力求全面而准确地反蚋中国文学及中国文化的基本面貌和灿烂成就。这些英译图书均取自相关领域著名的、权威的作品,英译则出自国内外译界名家。每本图书的编选、翻译过程均极其审慎严肃,精雕细琢,中文作品及相应的英译版本均堪称经典。
我们意识到,这些英译精品,不单有对外译介的意义,而且对国内英文学习者、爱好者及英译工作者,也是极有价值的读本。为此,我们对这些英译精品做了认真的遴选,编排成汉英对照的形式,陆续推出,以飨读者。
鲁迅的《故事新编》很显然是“新”的,然而这种“新”并不是建立在对传统故事的情节内容上的改编创新,而是在于文学作品的表达形式的陌生化。下文中笔者将以《奔月》为文本案例发表一点鄙陋之见。 《奔月》改编自民间神话故事“嫦娥奔月”,却一反神话故事的文学写作手法,融...
评分在鲁迅先生的《奔月》里。后羿打猎忙活一天,带着三匹乌老鸦和一匹射碎了的小麻雀,硬着头皮踏进家门,来见嫦娥。“嫦娥正在看着圆窗外的暮天,慢慢回过头来,似理不理的向他看了一眼,没有答应。”后羿支支吾吾地说,今天运气不好,还是只打到乌鸦。嫦娥先是哼了一声,然后就...
评分故事新编很精彩,即使跟现当代的短篇小说比起来也丝毫不觉得陈腐,看得出来鲁迅的功力是被大大低估的,长久以来被当做革命斗士裱在金相框中的鲁迅,小说其实是如此的有趣。 我想谈谈其中常被人忽略的一篇《起死》。 故事很简单,庄子借了司命的力量,复活了路边的一句野尸,野...
评分时间过得真快。九八年的书应该还算是新书吧,九年过去了。这本人民文学出版社的《故事新编》只比儿子小两岁,它不时出现在我的床头或出差途中,往袋子里一摸,薄薄地还在,心里有一丝小小暖意摊开来。这八篇小说,鲁迅写于二二到三五年,三六年结集出版。跟人的生命不同,...
评分《补天》中,鲁迅取材的是中国古代神话“女娲补天”与“造人”的故事,并加入了作者自己的褒贬所成。 作品中充满了“想出古异,**诡可观”的浪漫主义色彩。背景是广漠的天宇和辽阔的大地,五彩缤纷的浮云,光芒四射的太阳,冷峭皎洁的月光,繁华如锦的大地,奔腾呼啸的大海,以...
其实我不是很喜欢鲁迅的,我觉得他太刻薄,但是这个故事新编却写的很有意思,虽然还是有他的刻薄在,但是故事性确实很强。另外说一下英译,我是在学校借的,没有完全汉语版,所以借了双语版的,我没有看英文,看中文的时候发现有的居然还有ok、ahh、等等英语词,不知是鲁迅先生写的还是编译错误。
评分论骂人不带脏字,鲁迅也真是个中翘楚。
评分其实我不是很喜欢鲁迅的,我觉得他太刻薄,但是这个故事新编却写的很有意思,虽然还是有他的刻薄在,但是故事性确实很强。另外说一下英译,我是在学校借的,没有完全汉语版,所以借了双语版的,我没有看英文,看中文的时候发现有的居然还有ok、ahh、等等英语词,不知是鲁迅先生写的还是编译错误。
评分原作译作都很精彩
评分神话也变得那么现代和后现代了/ 文学和权力和金钱总是在博弈的,进击也不行,隐世也不行/ 人都想要变成神,就是成为不了,梦见也好,可以吹嘘自己和神灵想通了/ 常人醒来之后想到的一般都是“我的衣服呢”而不是我是谁我从哪来我要去哪,可到底是谁规定了我们一定要有衣服呢,庄子说衣服本来就不是我的/ “自杀是弱者的行为。”在这个戾气很重充满功利的世界里面活着难道才是强者的行为吗?/ 女娲创造人类是因为无聊,人类自封万物生灵,擅自给“礼”下定义,建立起了自己的规矩来惩罚神灵。/ 我们凭什么去区分与定义上与下,高与低,好与坏,善与恶/ 人类到底是什么?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有