本社專事外文圖書的編輯齣版,幾十年來用英文翻譯齣版瞭大量的中國文學作品和文化典籍,上自先秦,下迄現當代,力求全麵而準確地反蚋中國文學及中國文化的基本麵貌和燦爛成就。這些英譯圖書均取自相關領域著名的、權威的作品,英譯則齣自國內外譯界名傢。每本圖書的編選、翻譯過程均極其審慎嚴肅,精雕細琢,中文作品及相應的英譯版本均堪稱經典。
我們意識到,這些英譯精品,不單有對外譯介的意義,而且對國內英文學習者、愛好者及英譯工作者,也是極有價值的讀本。為此,我們對這些英譯精品做瞭認真的遴選,編排成漢英對照的形式,陸續推齣,以饗讀者。
在鲁迅先生的《奔月》里。后羿打猎忙活一天,带着三匹乌老鸦和一匹射碎了的小麻雀,硬着头皮踏进家门,来见嫦娥。“嫦娥正在看着圆窗外的暮天,慢慢回过头来,似理不理的向他看了一眼,没有答应。”后羿支支吾吾地说,今天运气不好,还是只打到乌鸦。嫦娥先是哼了一声,然后就...
評分 評分 評分夜间多梦,纠缠难眠,所以写出来了事。 一、眉间尺 第一章乃是故事的起点,整个故事的前因后果之线皆交汇于这一夜,然后鲁迅先生竟开首便用去许多笔墨来写尺间眉与红鼻子老鼠。这一场戏转折甚多,先是烦,却又不敢发怒,怕惊到劳累的母亲,待老鼠落入水瓮才能高兴起来,甚至...
評分起死,形式上看,很适合做剧本,像后来的现代戏了。或许是鲁迅心中一个剧本的源头。但起死只是个片段,无头无尾。 理水,开头的讽刺是一个格调,后来禹的出场是另一个格调。前面活泼些,是杂文的小说化。后面自然些,是历史的小说化。结构上看,不算完整。但前半部分荒诞些,...
其實我不是很喜歡魯迅的,我覺得他太刻薄,但是這個故事新編卻寫的很有意思,雖然還是有他的刻薄在,但是故事性確實很強。另外說一下英譯,我是在學校藉的,沒有完全漢語版,所以藉瞭雙語版的,我沒有看英文,看中文的時候發現有的居然還有ok、ahh、等等英語詞,不知是魯迅先生寫的還是編譯錯誤。
评分其實我不是很喜歡魯迅的,我覺得他太刻薄,但是這個故事新編卻寫的很有意思,雖然還是有他的刻薄在,但是故事性確實很強。另外說一下英譯,我是在學校藉的,沒有完全漢語版,所以藉瞭雙語版的,我沒有看英文,看中文的時候發現有的居然還有ok、ahh、等等英語詞,不知是魯迅先生寫的還是編譯錯誤。
评分論罵人不帶髒字,魯迅也真是個中翹楚。
评分有趣 但是我的英文水平好像還處於看不齣好壞的階段...尤其是非攻那一篇
评分其實我不是很喜歡魯迅的,我覺得他太刻薄,但是這個故事新編卻寫的很有意思,雖然還是有他的刻薄在,但是故事性確實很強。另外說一下英譯,我是在學校藉的,沒有完全漢語版,所以藉瞭雙語版的,我沒有看英文,看中文的時候發現有的居然還有ok、ahh、等等英語詞,不知是魯迅先生寫的還是編譯錯誤。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有