The Rubaiyat of Omar Khayyam 在線電子書 圖書標籤: 詩歌 OmarKhayyam 伊斯蘭 魯拜集 詩歌無盡 詩歌&神話 的 古典
發表於2025-03-28
The Rubaiyat of Omar Khayyam 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
勸酒詩與李白如齣一轍,恨不得痛飲一斛 http://classics.mit.edu/Khayyam/rubaiyat.html
評分勸酒詩與李白如齣一轍,恨不得痛飲一斛 http://classics.mit.edu/Khayyam/rubaiyat.html
評分勸酒詩與李白如齣一轍,恨不得痛飲一斛 http://classics.mit.edu/Khayyam/rubaiyat.html
評分勸酒詩與李白如齣一轍,恨不得痛飲一斛 http://classics.mit.edu/Khayyam/rubaiyat.html
評分勸酒詩與李白如齣一轍,恨不得痛飲一斛 http://classics.mit.edu/Khayyam/rubaiyat.html
Translated by Edward Fitzgerald This edition presents the classic free translation by Edward Fitzgerald of the great Persian poem by the 12th century astronomer and poet - Omar Khayyám. Fitzgerald's masterful translation was first published as an anonymous pamphlet in 1859. Its colourful, exotic and remote imagery greatly appealed to the Victorian age's fascination with the Orient, while its luxurious sensual warmth acted as a striking counterpoint to the growth of scientific determinism, industrialisation and the soulless Darwinian doctrine of the survival of the fittest. Greatly praised by Dante Gabriel Rossetti, Swinburne, Ruskin and William Morris, the romantic melancholy of the poem anticipates the poetry of Matthew Arnold and Thomas Hardy, while its epicurean motifs link it to the Aesthetic Movement
《鲁拜集》是11世纪著名波斯诗人奥玛·海亚姆所做。诗中大部分关于死亡与享乐,用了很多笔墨来讽刺来世以及神,这与当时的世俗风尚相去甚远。《鲁拜集》其实是一些零散的笔记,海亚姆死后由他的学生整理出来。19世纪,英国作家爱德华·菲茨吉拉德将《鲁拜集》翻译成英文,因其...
評分这个台湾版,大陆比较不容易见到。 一个月前我终于见到了,原来如此,和大陆版内容几乎完全一样。当然,台湾这版封面比文津版以及大陆湖南出的那版要好看,用的也是繁体字。 台湾出版人把《波斯哲理诗》书名改成《鲁拜集》,看来也是为了“通俗”起见。前阵子世图把鹤西的《...
評分金庸先生在《倚天屠龙记》中,曾提及中亚一个神秘的教派,该教派的首领是「山中老人」霍山,名为依思美良派,座下豢养的刺客团,专营暗杀要务,刺客武艺高强、悍不畏死,中亚各国君主、首相闻风丧胆,山中老人因此威震中亚。 这位霍山在历史上确有原型,真名哈桑·沙巴,他一...
評分 評分写在《鲁拜集》边上 喝一杯吧,让这里就是你的天堂, 谁知道上边天堂里有没有你的份? ------鲁拜集 看一眼吧,让这里就是你的天堂, 读一页吧,天堂的模样就在字里行间。 ------流氓书生 最早读到的一句《鲁拜集...
The Rubaiyat of Omar Khayyam 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025