Translated by Michael J. Oakley The Aeneid is Virgil's Masterpiece. His epic poem recounts the story of Rome's legendary origins from the ashes of Troy and proclaims her destiny of world dominion. This optimistic vision is accompanied by an undertow of sadness at the price that must be paid in human suffering to secure Rome's future greatness. The tension between the public voice of celebration and the tragic private voice is given full expression both in the doomed love of Dido and Aeneas, and in the fateful clash between the Trojan leader and the Italian hero, Turnus. Hailed by T.S. Eliot as 'the classic of all Europe', Virgil's Aeneid has enjoyed a unique and enduring influence on European literature, art and politics for the past two thousand years.
埃涅阿斯纪,要不是有谷歌输入法的帮助,我还是不能记住这个奇怪的名字。据说这本书讲述的是罗马先祖的历史,我却只记得罗马的开国祖先是关于狼孩什么的。后来读了这部史诗才知道埃涅阿斯比他们还要早很多。西方的史诗,毋宁说史诗(诗经中的某诗)是不怎么好读的,还好翻译的...
評分埃涅阿斯到冥河去访问他的父亲,这一段是神来之笔,充满想象,身边的人、后世的人。。。像梦境,又像现实。 埃涅阿斯与拉丁人的打斗太血腥了,并且最后他也不原谅那些向他求饶的战士。这多少让埃涅阿斯的成就沾上了苦味----奈特的话说得精准。 奈特的序写得好,对维...
評分他的长矛——那挪威山上采伐来 可做巨型旗舰樯桅的巨松 比起来就只是一根细枝短棍—— ——金发燊译弥尔顿《失乐园》第一卷,第292-294行(《失乐园》,广西师范大学出版社,上册第15-16页) 有趣的是弥尔顿描写的是被上帝逐出天堂的撒旦,他的长矛“用来支撑蹒跚的步履”,...
評分 評分博尔赫斯对维吉尔的赞美勾起了我读《埃涅阿斯纪》的欲望。细看每个句子都是用心的推敲的杰作。精美,工巧。用文学巨擘形容他一点不过分,但习惯于根据作品的历史作用而非美学价值对文学作品加以取舍的做法使其被渐渐忽略。 ——不说古希腊人乘着夜的间隙进入特洛伊城,他说是...
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有