Recipient of the Grand Prix of the Académie Française, Wind, Sand and Stars captures the grandeur, danger, and isolation of flight. Its exciting account of air adventure, combined with lyrical prose and the spirit of a philosopher, makes it one of the most popular works ever written about flying. Translated by Lewis Galantière.
安东尼•德•圣埃克苏佩里(1900—1944)
Antoine de Saint Exupéry
他以飞行见闻为基础创作的《小王子》感动了全世界一代又一代的读者,至今全球发行量已逾五亿册,仅次于《圣经》。圣埃克苏佩里一生以飞行为业,他虽是法国文坛最重要的作家之一,但他在 生前却认为,自己首先是一名飞行员,他为飞行而生,为飞行而死。
圣埃克苏佩里并不是第一位描写飞行的作家,却是通过飞行探讨人生与人类文明的第一人。
1944年,正值第二次世界大战期间,44岁的圣埃克苏佩里驾驭着他轻巧的“莱特宁”飞上一万米的荒凉高空,从此再也没有回来。
1975年11月2日,一颗小行星被命名为“Antoine de Saint Exupéry(安东尼•德•圣埃克苏佩里)”,编号2578。在去世31年后,圣埃克苏佩里终于拥有了自己的一颗星星。但愿在他的星星上,种满了玫瑰花。
梅思繁
著名儿童文学作家、评论家梅子涵之女。
旅法青年翻译家、作家。
文章散见于《上海壹周》等媒体。
这本书看得很慢。因为它不是小说,更像诗。每一段每一句都能让我停留下来感受很久。 跟随作者坠入沙漠的心脏地带后,花了一个月时间才把那短短的一章看完。就在今晚。我和他一起在沙漠里迷路,跟随他一次有一次经历身体和心灵的绝望,希望,绝望......每次失望,看到幻影,在濒...
评分小王子的作者的另一本书.关于飞行、寂寞与勇气、还有遗失的童年。 很偶然的买到,然后一口气读完。觉得非常非常亲切,美丽的文字,想必出自同样美丽细腻的心。“我们一直在想办法朝星星的方向飞。”以前懵懂的读小王子,狐疑和惊异,现在再看这本书,明白白云之上,有一...
评分1939年春天,圣埃克絮佩里打算做一次长途飞行。从纽约到阿根廷的最南面彭塔雷纳斯,全程14.000公里。起初一切都很顺利,就在他离开危地马拉城时,由于飞机装载的碳氢燃料过重,飞机在跑道尽头坠毁。当人们救出他时,圣埃克絮佩里几乎和他的飞机一样成了碎片——身体上下八处骨...
评分08年某个燥热的夏天夜晚,我趴在床上用一小时(或许都不到)的时间,看完了安东尼那本影响了全世界的作品——《小王子》。 或许是还处于那个“什么都不懂”的年龄吧。读完书以后只觉得对那朵遥远星球上的玫瑰心生无限的羡慕,还有小王子的告别生出无限的惋惜。 除此种种之外,...
坦白说,我不是那种会轻易被一本书“征服”的读者,很多时候,我都能在阅读中保持一份冷静的批判。然而,《Wind, Sand and Stars》却以一种意想不到的方式,触动了我内心最柔软的部分。作者的文字,没有华丽的辞藻,没有煽情的叙述,却有一种直击灵魂的力量。他用最朴实、最真诚的语言,讲述着关于生存、关于信仰、关于爱。我被书中对人性深处孤独与渴望的描绘深深吸引,那种在广阔天地中,个体所感受到的渺小与伟大并存的复杂情感,作者捕捉得淋漓尽致。读这本书,我仿佛看到了人类最原始的冲动,以及在面对重重困难时,所展现出的惊人毅力。它让我反思,究竟是什么在支撑着我们前行?是爱?是信仰?还是仅仅是对生命本身的眷恋?这本书没有提供明确的答案,但它让我更加珍视生命中的每一个瞬间,更加理解那些默默坚持的灵魂。
评分这是一本我很久以前就听说过的书,但一直没有机会翻开。直到最近,我才在书架的角落里发现了它,封面朴素,标题却散发着一种古老而悠远的诗意。翻开第一页,我就被一种久违的宁静感所笼罩。它不是那种需要你全神贯注、费尽心思去理解的哲学著作,也不是那种惊心动魄、情节跌宕起伏的小说。相反,它像一位智者,用温柔而深邃的语言,娓娓道来关于生命、关于存在、关于人类内心深处一些最根本的疑问。那些关于风、关于沙、关于星辰的意象,在作者的笔下,不再是简单的自然景物,而是被赋予了深刻的象征意义,它们交织在一起,构成了一幅幅关于孤独、关于勇气、关于信仰的壮丽画卷。我在这本书里找不到直接的答案,但它却引发了我内心无数的思考,让我重新审视自己的生活,审视那些被日常琐事所掩盖的、真正重要的东西。它让我明白,即使身处困境,即使感到迷茫,我们内心深处的光芒也从未熄灭,而那些遥远的星辰,或许就是我们前行的指引。
评分我必须承认,《Wind, Sand and Stars》一开始读起来并不轻松,它的语言风格和叙事方式都显得有些疏离和内敛。然而,一旦你沉下心来,深入其中,就会发现它蕴藏着多么巨大的能量。作者将个人经历与哲学思考巧妙地融合在一起,用一种近乎诗歌的语言,描绘了人类在自然面前的渺小,以及在绝境中迸发出的不屈精神。我常常被那些充满象征意义的意象所打动,风的无常,沙的寂静,星辰的永恒,它们共同构成了对生命存在状态的深刻隐喻。这本书迫使我去思考,我们究竟是谁?我们从哪里来?我们要到哪里去?这些宏大的问题,在作者的笔下,被拆解成一个个触动人心的瞬间,一个个引人深思的片段。它不是一本让你感到轻松愉悦的书,但它一定是一本能让你在读完之后,久久不能忘怀,并在心中留下深刻印记的书。
评分这是一本需要慢慢品味的书,它的力量不在于表面的情节,而在于字里行间流淌着的深刻洞见。我发现自己常常会在读到某一段文字时停下来,久久不能平静。作者对人类存在的脆弱性有着极为敏锐的感知,但他并没有因此而陷入悲观,反而通过对风、沙、星辰的观察,展现出一种超越苦难的坚韧与希望。那些关于飞行、关于探索的叙述,不仅仅是对身体冒险的记录,更是对人类精神边界不断拓展的隐喻。我从中看到了勇气,看到了对未知的渴望,看到了在渺小个体与浩瀚宇宙之间建立联系的可能。这本书让我意识到,生命本身就是一场充满未知与挑战的旅程,而我们每个人,都在用自己的方式,书写着属于自己的篇章。它没有直接告诉你该怎么做,但它会让你在阅读中,逐渐找到自己内心深处的答案。
评分阅读《Wind, Sand and Stars》的过程,更像是一次穿越时间与空间的灵魂对话。作者的文字仿佛拥有一种魔力,能够瞬间将我带离现实的喧嚣,置身于广袤无垠的沙漠,感受着风的呼啸,仰望着璀璨的星空。每一次翻页,都仿佛踏上了一段新的旅程,时而是作者在严酷环境中挣扎求生的回忆,时而是他对生命意义的哲学追问,时而是他对人类情感的细腻剖析。我特别喜欢书中对孤独的描绘,它并非是令人绝望的空虚,而是一种深刻的自我认知,一种与内心宇宙和解的过程。作者以极其诚恳的态度,袒露了自己的脆弱与挣扎,也因此,他的文字才显得如此真实而动人。读完这本书,我感到一种前所未有的释然,仿佛卸下了许多不必要的包袱,内心变得更加清澈和宁静。它不是一本能让你立刻获得某种“力量”的书,但它一定能让你在静默中,找回内心深处最真实的自己。
评分I want to fly through the massive realm of his mind and kiss the desert there.
评分好温柔
评分I want to fly through the massive realm of his mind and kiss the desert there.
评分好温柔
评分好温柔
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有