俄汉语对比研究(上)

俄汉语对比研究(上) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海外语教育出版社
作者:张会森 编
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2005-3
价格:33.00元
装帧:简裝本
isbn号码:9787810950435
丛书系列:
图书标签:
  • 语言学
  • 研究生期间
  • 俄汉对比
  • 俄语
  • 汉语
  • 对比研究
  • 语言学
  • 双语对比
  • 语法比较
  • 词汇差异
  • 语言差异
  • 跨语言研究
  • 汉俄语言学
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《俄汉语对比研究(上)》是一部旨在深入探索俄罗斯语和汉语之间语言现象的学术著作。本书的写作目标是为语言学研究者、俄语和汉语学习者以及对两种语言文化感兴趣的读者提供一个全面而细致的比较分析框架。 全书围绕语言的各个层面展开,力求通过对比的方式揭示两种语言在结构、功能和使用上的异同,从而加深读者对这两种重要世界性语言的理解。 语音层面,本书将详细剖析俄语和汉语的语音系统。对于俄语,我们将重点关注其辅音的硬软对立、元音的强弱变化、音节结构特点以及重音的自由性和多变性。汉语部分,则会聚焦于声母、韵母、声调的系统性,以及声调在区分词义中的关键作用。通过对比两者在发音部位、发音方法、音素构成以及语音规律上的差异,帮助学习者克服语音学习中的难点,提高发音的准确性。 词汇层面,本书将深入探讨俄语和汉语的词汇构成、词义演变和词汇使用。我们将分析两种语言的词类系统,包括名词、动词、形容词、副词等的特点,并对比其语法功能的表达方式。在词义研究方面,我们会考察词汇的丰富性、词义的引申和比喻,以及同义、反义、多义词的产生与运用。此外,本书还将关注词汇的文化内涵,揭示不同语言背后承载的文化差异。例如,我们会探讨俄语中形容词丰富的程度以及其在俄国文学中的运用,对比汉语中量词的细致分类及其在日常交流中的必要性。 语法层面,这是本书最为核心和篇幅最多的部分。我们将从句子结构、词法和句法等角度进行细致的对比。 在词法方面,我们会重点分析俄语丰富的格系统,考察名词、形容词、代词等词类如何通过词形变化(如变格、变性、变数)来表达其在句子中的语法功能,对比汉语中缺乏此类形态变化的特点,以及汉语如何通过语序、虚词和词组来弥补形态变化的不足。我们也会对比动词的体、时、态等概念在两种语言中的表达方式,以及汉语中“了”、“着”、“过”等助词的用法与俄语动词时态、体态的对应关系。 在句法方面,本书将深入分析句子成分(主语、谓语、宾语、定语、状语、补语)在两种语言中的排列顺序和表达策略。我们将对比俄语相对自由的语序特点,以及汉语中更依赖语序来确定句子成分的功能。此外,我们还将考察疑问句、否定句、祈使句等不同类型的句子结构,以及它们在两种语言中的构建方式。对于复合句的分析,我们将对比连接词、从句的类型和连接方式,例如俄语中丰富的连接词的使用以及汉语中通过上下文和省略来连接分句的特点。 语用层面,本书将探讨语言在实际交际中的运用,包括礼貌原则、会话含义、语体风格等。我们会对比两种语言在表达尊敬、请求、拒绝等语用策略上的差异,以及文化背景如何影响语言的使用。例如,在表达请求时,俄语可能更倾向于使用委婉语和复杂的句式,而汉语则可能有其独特的表达习惯。 文化语境是语言研究不可或缺的组成部分。本书将从文化的角度出发,分析语言现象背后的文化根源。我们将探讨民族思维方式、价值观念、历史传统等如何体现在语言的各个层面。例如,俄语中某些词汇所蕴含的深沉情感,或者汉语中关于“面子”等概念的表达,都与深厚的文化底蕴息息相关。 《俄汉语对比研究(上)》致力于提供一种严谨而富有洞察力的分析,旨在填补当前俄汉语言对比研究中的一些空白,为读者提供一个更广阔的视角来理解和学习这两种语言。本书的语言力求清晰、准确,避免使用过多的专业术语,以便更广泛的读者群体能够理解和受益。它不仅仅是一本语言工具书,更是一扇通往两种独特文化世界的窗口。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的装帧设计给我一种耳目一新的感觉,与我过去接触过的许多语言学著作有着明显的区别,这让我对它的内容充满了期待。作为一名对语言演变和文化交流充满好奇心的读者,我非常渴望了解俄汉两种语言在漫长的历史长河中,是如何相互影响、又如何保持自身独特性的。我设想,这本书可能会从历史语言学的角度出发,追溯这两种语言的源头,并分析它们在发展过程中所经历的变迁。例如,书中是否会探讨古代文化交流对俄汉语言词汇和语法结构的影响?又是否会分析现代社会全球化进程中,语言融合与差异化并存的现象?我尤其希望看到书中能够提供一些生动且具有代表性的例子,来佐证作者的观点。这些例子可以是古代文献中的句子,也可以是现代口语中的对话,关键在于它们能够清晰地展现俄汉语言在不同历史时期和语境下的特征。我期望这本书能够为我打开一扇全新的视角,让我看到语言不仅仅是符号的组合,更是历史的沉淀和文化的载体。

评分

购买这本书,更多的是出于一种对语言本质的好奇。我总是觉得,语言是人类智慧的结晶,而对比研究,则是解开语言奥秘的钥匙。我非常想知道,在这本《俄汉语对比研究(上)》中,作者将如何剖析这两种语言的“基因”。是否会从语音的细微差别入手,比如俄语辅音的清浊、元音的弱化,与汉语的声母、韵母、声调系统进行对比?在词汇层面,又将如何解读那些“同形异义”或者“近义异用”的词语,并分析其背后蕴含的文化差异?我尤其期待书中能够探讨语法结构上的不同,例如,俄语的名词格变化、动词的体,以及汉语的语序、虚词等,这些差异是如何影响表达的准确性和丰富性的?我希望这本书能够提供一些深入浅出的讲解,即使对于非语言学专业的读者,也能轻松理解。我期望通过这本书,能够更系统地认识俄汉语言的独特性,并从中获得一些在语言学习和研究上的新启发。

评分

这本书的出现,恰好填补了我长期以来在俄汉语言学习过程中产生的一些疑问。我总觉得,仅仅学习语法和词汇是远远不够的,语言的学习更是对一种文化、一种思维方式的理解。我迫切希望了解,俄语和汉语在表达“时间”、“空间”、“因果关系”等方面,是否存在着结构性的差异?例如,俄语的动词时态和完成体,与汉语的“了”、“着”、“过”等助词,在表达时间的流逝和状态的持续上,有何异同?又比如,在描述空间位置时,俄语的介词使用是否比汉语的方位词更加复杂和精细?我期待书中能够提供一些具体的语料分析,来佐证这些观点。我希望作者能够以一种严谨而又不失趣味的方式,带领我们探究这两种语言背后所承载的文化观念和民族心理。我希望这本书能够帮助我打破语言上的思维定势,更灵活、更准确地运用俄语和汉语进行表达。

评分

阅读一本关于语言对比的书,我最看重的是其理论的深度和案例的鲜活度。我希望作者能够不仅停留在对语言现象的表面描述,更能深入挖掘其背后的语言学原理和文化根源。比如,当讨论到俄语和汉语在表达“礼貌”方面的差异时,我希望书中能分析这是否与两种文化中人际关系的观念有关?再比如,在词汇的引申义和固定搭配方面,书中是否会提供一些具体的语料,展示不同语言如何在历史发展中形成了各自独特的表达习惯?我个人尤其对语言的语用学层面感兴趣,即语言在实际交流中的应用。俄语和汉语在会话的开启和结束、表达感谢和歉意、进行提问和回答时,是否存在一些约定俗成的模式?这些模式又是由何种文化因素决定的?这本书的“上”字也暗示了这是一个系列,我非常期待后续能够继续看到更多精彩的对比分析,甚至是一些更深层次的哲学思考。如果书中能有一部分内容专门探讨语言对思维的影响,那就更加令人兴奋了。

评分

我对这本书的期待,源于我对语言学研究的浓厚兴趣,尤其是对俄汉两种截然不同语言的对比分析。我深信,通过对比,才能更清晰地认识到每种语言的独特魅力和内在逻辑。我希望这本书能够从多个维度,深入剖析俄语和汉语之间的共性与差异。例如,在语音层面,是否会探讨两种语言在音位系统、音变规律等方面的异同?在词汇层面,又将如何分析词义的演变、词汇的借用以及固定搭配的形成?我尤其关注书中对语法结构的对比,比如语序的灵活性、句子成分的省略、以及表达否定和疑问的方式等。我希望作者能够运用最新的语言学理论和研究方法,为我们呈现一场严谨而又富有洞察力的语言分析。我期望这本书能够让我对俄汉两种语言有更全面、更深入的认识,并从中获得一些在语言学理论和实践上的启发,从而更好地服务于我个人的学术研究和语言学习。

评分

我之所以会选择这本书,很大程度上是被其“对比研究”这一核心概念所吸引。语言的魅力,往往就体现在其千差万别的表达方式和背后所承载的独特文化。俄语,以其严谨的语法结构和丰富的曲折变化闻名于世,而汉语,则以其象形文字和意境深远的表达方式独树一帜。将这两种差异巨大的语言进行细致的对比,无疑是一项极具挑战性却又充满意义的工作。我设想,这本书可能会从语音、词汇、语法、语用等多个层面,对俄汉语言进行系统性的梳理和分析。例如,在语音方面,书中是否会对比俄语的音节结构和汉语的声调系统?在词汇层面,又将如何解释一些看似相似却在实际使用中存在巨大差异的词语?语法上的对比,比如语序、动词时态、名词格等,更是我非常期待的内容。我希望这本书能够帮助我理解,为什么俄语会有如此复杂的格变化,而汉语又为何能通过语序和虚词来表达如此丰富的语义。通过这种对比,我期望能够更深刻地理解这两种语言的内在逻辑,从而在学习和使用中避免不必要的误解和错误,甚至能够从中获得一些在语言表达上的新灵感。

评分

对于一本语言研究的著作,我最关注的是其内容的原创性和研究方法的科学性。我希望作者不仅仅是简单地罗列俄语和汉语的异同,而是能够通过严谨的研究方法,揭示这些异同背后的深层原因。例如,在比较词汇的语义场时,作者是否采用了语料库分析的方法?在分析句子结构时,是否基于某种语言学理论框架?我期待书中能够有清晰的研究思路和严谨的论证过程,让我能够信服作者的观点。同时,我也希望这本书能够为我提供一些实用的学习方法和策略。比如,如何更有效地记忆俄语的格变化?在学习汉语时,又如何避免受到母语思维定势的影响?如果书中能够分享一些作者在俄汉语言研究方面的经验和心得,那将是对我非常有价值的启示。我希望这本书能够成为我学习俄汉语言路上的指路明灯,帮助我少走弯路,更高效地提升自己的语言能力。

评分

我被这本书的题目深深吸引,因为它触及了我一直以来在学习俄语和汉语过程中所感受到的某种“隔阂”和“共鸣”。我总觉得,语言的差异不仅仅体现在词汇和语法规则上,更渗透在思维方式和情感表达的细微之处。我非常好奇,这本书是否会深入探讨俄语和汉语在表达情感、描述场景、进行逻辑推理时,是否存在着根本性的差异?例如,俄语中那些充满哲思的复杂句式,与汉语中简洁明了的表达方式,各自承载着怎样的文化内涵?我特别期待书中能够针对一些具体的语言现象,进行细致的比较分析。比如,在描述“孤独”这个概念时,俄语和汉语的词汇和语境有什么不同?在表达“感谢”时,又是否存在着文化上的禁忌或偏好?我希望这本书能够不仅仅是学术性的探讨,更能提供一些贴近实际生活和交流的案例,让我能够更好地理解和运用这两种语言。通过阅读这本书,我希望能更深入地理解不同文化背景下人们的思维模式,并在此基础上,提升自己的跨文化沟通能力。

评分

作为一个长期与文字打交道的人,我对语言的细微之处总是格外敏感。俄语的严谨和汉语的灵活,在我看来是两种截然不同的美学。我好奇这本书是否会触及到这些美学层面的差异?例如,在诗歌创作中,俄语的格变化和词汇的丰富性如何影响其韵律和意境?而汉语的简洁和意象,又如何造就其独特的含蓄之美?我期待书中能够提供一些具体的文学作品片段,进行对比分析,以此来展现俄汉语言在不同文体中的表现力。而且,语言的学习并非只是为了掌握沟通的工具,更是为了理解另一种文化。我希望这本书能够帮助我理解,俄语的表达方式是否反映了俄罗斯民族的某种性格特质?汉语的语境依赖性又是否体现了东方文化的集体主义和和谐观?如果书中能够将语言的分析与文化、历史、心理学等多个学科的知识融会贯通,那将是一次非常宝贵的学习体验。我希望这本书能够让我不仅“知其然”,更能“知其所以然”。

评分

这本书的封面设计就足够吸引人,那种沉稳又不失学术气息的色彩搭配,加上清晰的字体,让人一看就知道这是一本厚重且有分量的学术著作。我非常好奇它究竟会对俄汉两种语言进行怎样深入的剖析。作为一名对语言学抱有浓厚兴趣的普通读者,我时常感到在学习外语的过程中,总会遇到一些难以捉摸的文化背景和思维方式的影响,而这些往往是单纯的词汇和语法教学难以触及的。这本书的标题“俄汉语对比研究(上)”立刻点燃了我内心的探索欲,我期待它能为我揭示俄语和汉语之间那些隐藏的联系和差异,帮助我更透彻地理解这两种截然不同的语言体系,进而提升我学习和运用这两种语言的能力。我尤其关注书中是否会涉及一些具体的语言现象,比如语音上的微妙差别,词汇在不同文化语境下的引申义,甚至是句子结构在表达情感和态度上的细微之处。如果书中能够提供一些生动有趣的例子,并且对这些例子进行深入浅出的解读,那将是我最期待的阅读体验。我希望作者能够以一种既严谨又富有启发性的方式,带领我们走进俄汉语言的奇妙世界,让我不仅学到知识,更能感受到语言本身的魅力和智慧。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有