Miller s groundbreaking first novel, banned in Britain for almost thirty years, now reinvigorated in a new Harper Perennial Modern Classics edition. A penniless and as yet unpublished writer, Henry Miller arrived in Paris in 1930. Leaving behind a disintegrating marriage and an unhappy career in America, he threw himself into the low-life of bohemian Paris with unwavering gusto. A fictional account of Miller s adventures amongst the prostitutes and pimps, the penniless painters and writers of Montparnasse, Tropic of Cancer is an extravagant and rhapsodic hymn to a world of unrivalled eroticism and freedom. Tropic of Cancer s 1934 publication in France was hailed by Samuel Beckett as a momentous event in the history of modern writing . The novel was subsequently banned in the UK and the USA and not released for publication for a further thirty years.
评分
评分
评分
评分
《Tropic of Cancer -Op/17》这个书名,以一种非常巧妙的方式,直接点燃了我对书中可能存在的尖锐批判的期待。我立刻想到了“癌症”这个词所蕴含的破坏性、蔓延性和难以治愈的特质。将它与“Tropic of Cancer”(北回归线)这样的地理概念结合,仿佛是将这种内在的病变,投射到了一个宏大的、甚至有些绝望的地理维度上。北回归线,本应是阳光普照、生命盎然的区域,却在这里被赋予了“癌症”的病态,这本身就是一种强烈的反差和讽刺。而“Op/17”的后缀,则像是一个精确的编号,或许暗示着这是一次“手术”的编号,一次对社会肌瘤的切除,或者是一项“观察”的编号,对某种病症的深入研究。这让我联想到,书中很可能充满了对权力结构、社会不公、人性弱点的犀利剖析。作者或许会以一种冷峻、甚至有些解剖学的视角,去审视那些导致社会“癌症”的根源,揭示隐藏在光鲜外表下的腐朽。我预计书中不会有温情脉脉的描绘,而是充满了对现实的直面,对虚伪的嘲讽,对既定秩序的质疑。它可能是一场思想的“手术”,用文字作为手术刀,切开那些令人麻木的表象,直指病灶的核心,让我们不得不面对那些令人不适却又真实的存在。
评分我最近翻开了一本名为《Tropic of Cancer -Op/17》的书,虽然我并没有真正读过它,但仅凭我对这个书名的联想和一些模糊的传闻,我几乎可以勾勒出这本书可能的样子。首先,这个书名本身就带着一种强烈的预设感。《Tropic of Cancer》这个标题,很容易让人联想到亨利·米勒的同名作品,那是一部充满禁忌、挑战社会道德底线、描绘底层生活和压抑情感的经典。而 "-Op/17" 的后缀,又增添了一层神秘和编号的意味,仿佛它是一个经过精心策划、带有某种实验性质的作品,或许是某个系列中的一部分,又或许是对原作的一种致敬、解构或是颠覆。这种“续集”或者“变奏”的暗示,让我对作者的意图产生了极大的好奇。他是否是在米勒的原基础上进行拓展,深入挖掘那些未被提及的边缘人群的故事?或者,他是想借用这个经典标题,来探讨当下社会在道德、性、自由等方面的困境,用一种更加现代、更加尖锐的方式来呈现?这让我忍不住去想象书中的人物,他们是否依旧生活在巴黎的阴影之下,挣扎于生存与欲望的泥沼,他们的对话是否依旧充满了粗俗却又直击人心的力量?或许,"-Op/17" 代表着一种升级,一种对“癌症热带”的全新解读,这种解读可能会更加冰冷、更加疏离,也可能更加充满反抗的烈焰。这本书,光是书名就给我留下了巨大的想象空间,仿佛打开了一扇通往未知世界的大门,等待我去探索那些隐藏在文字背后的真相。
评分当我看到《Tropic of Cancer -Op/17》这个书名时,我的脑海中瞬间闪过无数的画面和联想,但却没有一个具体的故事情节。它更像是一个邀请,邀请我去探寻一种特定的心境,一种在极端环境下,人性的扭曲与挣扎。北回归线,本应是炎热、生机勃勃的象征,但冠以“癌症”之名,便瞬间蒙上了一层死亡的阴影,暗示着一种被病变侵蚀的、无法生长的生命状态。而“-Op/17”的后缀,则增添了一层神秘感,它可能代表着一个特定的阶段,一个特定的版本,甚至是一个实验性的代号。这让我联想到,这本书或许不是一个传统的叙事作品,而更像是一种概念化的艺术表达,一种对人类存在困境的抽象描绘。我设想,书中可能充斥着碎片化的意象,诗意的语言,以及对内心深处黑暗面的挖掘。作者可能不会提供明确的答案,而是通过文字营造一种氛围,一种让人不安却又无法逃离的体验。它可能是一次对自我边界的挑战,一次对社会规范的解构,一次对生命意义的深邃追问。读这本书,感觉就像是在探索一片被高温炙烤,却又被某种无形疾病困扰的荒原,那里充斥着绝望、燃烧的欲望,以及对救赎的微弱期盼。
评分《Tropic of Cancer -Op/17》这个书名,在我看来,是一种极具挑衅意味的存在。它直接调用了一个经典文学符号,但又通过"-Op/17"的后缀,暗示了某种“变体”或者“升级”。这让我立刻联想到,作者很可能是在对既有的文学传统进行一种解构和重塑,试图在其基础上,探讨更为复杂和隐晦的主题。我预感这本书会以一种非线性的、碎片化的方式来呈现内容,打破传统的叙事结构,给读者带来一种全新的阅读体验。而“癌症”与“北回归线”的结合,则营造出一种令人不安的张力,仿佛是将一种内在的病变,投射到全球性的、地理性的宏大尺度上。这让我猜测,书中可能涉及到对全球化背景下,人性、文化、社会结构所面临的普遍困境的思考。作者或许会用一种冷峻、疏离的笔触,去描绘那些在现代社会中被边缘化、被异化的个体,他们的挣扎、他们的迷茫、他们的抗争。"-Op/17" 的编号,则像是一个研究课题的代号,暗示着作者在以一种近乎科学的方式,剖析和呈现某种社会现象或人类情感的本质。它可能是一次对“毒性”的审视,对“腐败”的揭露,一次对我们所处时代病症的深入探究。
评分读到《Tropic of Cancer -Op/17》这个名字,我脑海中浮现的首先是一种难以言喻的、带着些许颓废和压抑的氛围。它让我联想到那些在夏日炎炎下,却依旧感受不到一丝阳光温暖的场景,那种被某种无法摆脱的“癌”所侵蚀的生命力,在炽热的阳光下反而显得更加扭曲和病态。这种“癌症”不一定是生理上的,更可能是精神上的、社会上的,是对某种腐朽、陈旧、无法愈合的现实的隐喻。书名中的“Tropic of Cancer”,作为地球上的一个重要纬度,象征着某种地理界限,也象征着人类生存的极限。而 "-Op/17" 这样的编号,则透露出一种工业化的、冷冰冰的、甚至有些令人不安的秩序感。这让我怀疑,这本书可能不仅仅是关于个人情感的宣泄,而更可能是一种对集体无意识的审视,一种对现代社会结构中潜藏的病灶的解剖。我会期待书中出现大量令人不安的意象,对传统价值观进行毫不留情的拷问,揭露那些被粉饰太平的残酷现实。也许,作者试图通过这种隐晦而又极具冲击力的标题,来唤醒读者对自身生存状态的警觉,让我们审视那些我们习以为常的“正常”,是否也潜藏着某种令人窒息的“癌症”。它可能是一面棱镜,折射出我们内心深处那些难以启齿的恐惧和欲望。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有