"They're my houses, those two," said the mother-in-law. "And not clear either. It's as much as I can do to keep the mortgage interest paid." Gertrude sat white and silent. She was her father now. -- "Then we ought to be paying you rent," she said coldly. -- "Walter is paying me rent," replied the mother. -- "And what rent?" asked Gertrude. -- "Six and six a week," retorted the mother. It was more than the house was worth. Gertrude held her head erect, looked straight before her. -- "It is lucky to be you," said the elder woman, bitingly, "to have a husband as takes all the worry of the money, and leaves you a free hand." The young wife was silent. She said very little to her husband, but her manner had changed towards him. Something in her proud, honorable soul had crystallized out hard as rock.
戴·赫·勞倫斯,(David Herbert Lawrence,1885~1930)英國詩人、小說傢、散文傢。齣生於礦工傢庭,當過屠戶會計、廠商雇員和小學教師,曾在國內外漂泊十多年,對現實抱批判否定態度。他寫過詩,但主要寫長篇小說,共有10部,最著名的為《虹》(1915)、《愛戀中的女人》(1921)和《查太萊夫人的情人》(1928)。
勞倫斯生於1885年。父親是礦工,缺少教育;母親齣身上流社會,有良好的修養。這種文化上的差異,使他們經常吵吵鬧鬧。但這種差異使勞倫斯從父親那裏得到瞭豐富的社會經驗,從母親那裏至高無上的關懷。也許是母親過分溺愛,勞倫斯有嚴重的戀母情結。他在給朋友的信中說:“我們相互愛著,幾乎像丈夫跟妻子那樣的愛,同時又是母親與兒子的愛。我們倆就像一個人,彼此那樣敏感,我們之間不要語言。這挺可怕,弄得我有些方麵不正常。”
勞倫斯是最富想象力的作傢,他如不過早地逝世,肯定會有更驚世的作品問世,也許更會被列為禁書。
爱即生活 第一,这是一本难得一见的纯粹关于爱的小说,并且专指男女之爱(如果母爱也算是一种的话)。第二,小说主要讲的是爱的付出,是无条件且不计回报的爱,而不是交互的爱。第三,看似作为故事中心的保罗并不是主人公,而是母亲、米莉安和克莱拉,因为她们才是爱的主动方。...
評分劳伦斯的《儿子与情人》中,保罗是个身体羸弱、心思细腻的孩子,对母亲有着强烈的依恋和爱。父母的关系是母亲对父亲的冷漠和厌恶,家庭关系是全部子女都跟随母亲一起厌恶父亲。 于是我们见到了惊悚的一幕:在保罗不小心踩坏了安妮的洋娃娃之后,他提出了火葬洋娃娃的建议,...
評分 評分大学时英美文学课本那几页的引文根本满足不了我的猎奇。抱着阴暗的窥探心思翻看此书,光看前三分之一时居然几度落泪,感觉真像爸爸妈妈还有我的童年。那时候在家里和我妈说说笑笑,我爸一回来我就压力好大,家庭气氛凝沉压抑。爸妈的不和严重影响了我的心情。于是我心里的秤杆...
評分DH劳伦斯写给加尼特的信里说:当儿子长大起来时,她们的母亲就挑选她们作为情人。首先是最大的儿子,然后是次子。这是儿子们由于与母亲之间的爱推动,儿来到人世。而且一直受到这种力量的推动。然而当他们长大成人时他们却失去了恋爱的能力。因为母亲作为他们生活中最强大的力...
坦白說,剛開始接觸《Sons and Lovers》時,我並不確定自己是否能完全理解它所要傳達的東西。畢竟,那個時代的背景,那種社會環境,離我的生活太過遙遠。然而,隨著閱讀的深入,我逐漸被一種強大的情感力量所吸引。它沒有刻意去渲染悲劇,也沒有刻意去製造衝突,但故事中的人物,他們卻在一種近乎宿命的軌跡中,體驗著人生的酸甜苦辣。我驚訝於作者能夠如此精準地捕捉到那些人性中最原始的衝動和欲望,以及它們如何塑造一個人,影響一個人的一生。我看到,所謂的“命運”,其實很多時候,是我們自己內心的選擇,是我們麵對生活時的態度。讀完這本書,我有一種想要重新審視自己過去,以及未來道路的衝動,去思考,那些我曾經以為微不足道的情感,是否真的悄悄地改變瞭我。
评分要怎麼形容《Sons and Lovers》呢?它不是那種讓你讀完後會大呼“過癮”的書,也不是那種能讓你一夜之間頓悟人生哲理的“聖經”。它更像是你生命中某個階段,偶然翻開的一本舊相冊,裏麵記錄著一些你可能已經淡忘,但卻真實存在過的情感碎片。那些對話,不華麗,甚至有點粗糙,但卻字字珠璣,直擊人心。那些人物的內心獨白,充滿瞭矛盾和掙紮,讓你看到人性中最柔軟,也最脆弱的一麵。我尤其喜歡它對於人物內心世界的細膩刻畫,那種微妙的情緒變化,那種難以言說的渴望,仿佛作者擁有某種神奇的法眼,能看透人心最深處的秘密。這本書需要你放慢腳步,靜下心來,去體會,去感受,去讓那些文字在你的腦海裏慢慢發酵。
评分《Sons and Lovers》這本書,給我的感覺,與其說是在讀一個故事,不如說是在經曆一場心靈的洗禮。我從來沒有想過,一本關於傢庭和愛情的書,竟然能讓我如此深入地思考人性的復雜性,以及個體在社會結構中的掙紮。它不像有些暢銷書那樣,給你一個明確的答案,或者一個可以依循的模闆。相反,它拋給你一堆問題,讓你自己去尋找答案。我看著那些人物,他們因為愛而彼此吸引,又因為愛而相互傷害,這種愛與痛的糾纏,讓我感到一種深深的共鳴。我發現,我們每個人,或多或少都帶著一些原生傢庭的烙印,都在努力地尋找自我,都在試圖在現實與理想之間找到平衡。這本書讓我意識到,成長是一個漫長而痛苦的過程,但也是一個充滿希望的過程。
评分啊,那本《Sons and Lovers》,說實話,拿到它的時候,我心裏其實是有點忐忑的。封麵不算特彆張揚,名字聽起來也挺尋常,我甚至有點擔心它會不會是一本沉悶的傢族史,或者那種矯揉造作的愛情小說。但你知道嗎,有時候最平凡的書名,反而藏著最不平凡的故事。翻開第一頁,還沒讀幾行,就被一種奇妙的氛圍給抓住瞭。那種鄉村的泥土氣息,帶著點潮濕的草葉味道,還有那種小鎮上人情世故的微妙,撲麵而來,瞬間就把我拉進瞭那個世界。我一下子就感覺到,這不像是在讀一個故事,更像是在看一幅靜靜展開的畫捲,每一個細節,每一個人物的錶情,都像是經過瞭無數次的打磨,呈現齣一種不動聲色的真實感。我開始好奇,究竟是什麼樣的生活,能孕育齣這樣一種樸實卻又充滿力量的描寫。
评分讀《Sons and Lovers》的過程,簡直就像是在經曆一場漫長的、卻又充滿驚喜的跋涉。一開始,我以為我會在裏麵尋找愛情的轟轟烈烈,或者父母輩生活的艱辛。結果呢?完全不是那麼迴事。我發現自己被捲入瞭一種更深層、更復雜的情感漩渦,那種在親情、愛情、渴望與束縛之間搖擺不定的掙紮,讓我感同身受。書中那些人物,他們身上有著那麼多的缺點,那麼多的不完美,但是正是這些不完美,讓他們顯得如此生動,如此真實。我看著他們跌跌撞撞地前進,犯錯,然後又努力地去修正,去理解。特彆是那種原生傢庭帶來的影響,那種錯綜復雜又難以割捨的羈絆,簡直讓我看得心驚肉跳,又忍不住想要去探究,去剖析。我甚至開始反思自己的成長經曆,反思那些我曾經忽略的、或者一直深埋心底的情感。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有