Night

Night pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

Elie Wiesel, the author of some forty books, is Andrew W. Mellon Professor in the Humanities at Boston University. He and his family live in New York City. Mr. Wiesel was awarded the Nobel Peace Prize in 1986.

出版者:Hill and Wang
作者:Elie Wiesel
出品人:
页数:120
译者:Marion Wiesel
出版时间:2006-1-16
价格:USD 9.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780374500016
丛书系列:
图书标签:
  • 二战 
  • 小说 
  • eliewiesel 
  • 英文原版 
  • 外国文学 
  • 文学 
  • 经典 
  • 传记 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

A New Translation From The French By Marion Wiesel

Night is Elie Wiesel’s masterpiece, a candid, horrif ic, and deeply poignant autobiographical account of his survival as a teenager in the Nazi death camps. This new translation by Marion Wiesel, Elie’s wife and frequent translator, presents this seminal memoir in the language and spirit truest to the author’s original intent. And in a substantive new preface, Elie reflects on the enduring importance of Night and his lifelong, passionate dedication to ensuring that the world never forgets man’s capacity for inhumanity to man.

Night offers much more than a litany of the daily terrors, everyday perversions, and rampant sadism at Auschwitz and Buchenwald; it also eloquently addresses many of the philosophical as well as personal questions implicit in any serious consideration of what the Holocaust was, what it meant, and what its legacy is and will be.

From the Inside Flap

Born in the town of Sighet, Transylvania, Elie Wiesel was a teenager when he and his family were taken from their home in 1944 to the Auschwitz concentration camp, and then to Buchenwald. Night is the terrifying record of Elie Wiesel's memories of the death of his family, the death of his own innocence, and his despair as a deeply observant Jew confronting the absolute evil of man. This new translation by his wife and most frequent translator, Marion Wiesel, corrects important details and presents the most accurate rendering in English of Elie Wiesel's testimony to what happened in the camps and of his unforgettable message that this horror must never be allowed to happen again. This edition also contains a new preface by the author.

具体描述

读后感

评分

今年,中国史无前例地隆重纪念抗战胜利59周年,全天循环播放的画面,尤其是抗战老兵如刀刻般皱纹的脸,让我一次次咽下了冲进眼眶中的热泪。饱经苦难的民族创痕累累,从暗夜中挣扎出来的人们,黑夜的确给了他们黑色的眼睛,但是有几个真正能够说出:“我却用它寻找光明”这...  

评分

今年,中国史无前例地隆重纪念抗战胜利59周年,全天循环播放的画面,尤其是抗战老兵如刀刻般皱纹的脸,让我一次次咽下了冲进眼眶中的热泪。饱经苦难的民族创痕累累,从暗夜中挣扎出来的人们,黑夜的确给了他们黑色的眼睛,但是有几个真正能够说出:“我却用它寻找光明”这...  

评分

评分

Elie Wiesel的Night一口气看完,中间太多情节震颤灵魂,不仅让人知晓人内心的黑暗永无下限,也让人感到一丝不安: 因为这种黑暗也存在于自己的意识深处,人性于考验下常常是脆弱的。然而绝境中又有灵魂之光时刻迸发,在死尸堆里最后一次拉起贝多芬乐曲的小提琴手,多像郑念女士...  

评分

在极限情况下,人和心都会散发出骇人的力量。这骇人的力量能伤人,也能自伤。 好几年前读到这本书的繁体版,泡脚的功夫就读完了,哀哀坐到半夜,难过。难过这本小说照亮了人心里的黑暗。 难过的想,是法西斯逼迫出了这黑暗,还是法西斯让人心产生了这黑暗? 我不知道。 这一版...  

用户评价

评分

"Our lives no longer belong to us alone; they belong to all those who need us desperately".

评分

不是很难懂的书但语言非常的美丽同时也是最沉痛深刻的记录 这些人受到的灾难让全人类为之悲痛。

评分

看哭了

评分

action is the only remedy to indifference, the most insidious danger of all.

评分

action is the only remedy to indifference, the most insidious danger of all.

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有