菲利普·罗斯
一九九七年,菲利普·罗斯凭《美国牧歌》获得普利策奖。一九九八年,他荣获白宫颁发的美国国家艺术奖章,并于二〇〇二年获得美国艺术与人文学院最高奖——小说金奖,之前获奖者包括约翰?多斯?帕索斯、威廉?福克纳、索尔?贝娄等。他曾分别两度获得美国国家图书奖、美国笔会/福克纳奖和美国书评协会奖。
二〇〇五年,《反美阴谋》一书荣获二〇〇三至二〇〇四年度美国历史学家协会奖,被该协会誉为“一部反映美国主题的历史小说杰作”,并被《纽约时报?书评周刊》、《旧金山纪事报》、《波士顿环球报》、《芝加哥太阳时报》、《洛杉矶时报?书评周刊》、《华盛顿邮报?书评世界》、《时代》周刊、《新闻周刊》等许多报刊评选为年度好书。在英国,《反美阴谋》荣获W.H.史密斯年度好书奖,菲利普?罗斯是该奖设立四十六年来第一位两度获奖的作家。
二〇〇五年,罗斯成为第三位在世时被收入“美国文库”出版作品全集的美国作家。这套八卷本文集计划于二〇一三年出齐。
"I'm thirty-four! Worry about oblivion, he told himself, when you're seventy-five." Philip Roth's new novel is a fiercely intimate yet universal story of loss, regret, and stoicism. The best-selling author of The Plot Against America now turns his attention from "one family's harrowing encounter with history" (New York Times) to one man's lifelong confrontation with mortality. Roth's everyman is a hero whose youthful sense of independence and confidence begins to be challenged when illness commences its attack in middle age. A successful commercial advertising artist, he is the father of two sons who despise him and a daughter who adores him. He is the brother of a good man whose physical well-being comes to arouse his bitter envy. He is the lonely ex-husband of three very different women with whom he has made a mess of marriage. Inevitably, he discovers that he has become what he does not want to be. Roth has been hailed as "the most compelling of living writers . . . [His] every book is like a dispatch from the deepest recesses of the national mind."* In Everyman, Roth once again displays his hallmark incisiveness. From his first glimpse of death on the idyllic beaches of his childhood summers, through his vigorous, seemingly invincible prime, Roth's hero is a man bewildered not only by his own decline but by the unimaginable deaths of his contemporaries and those he has loved. The terrain of this haunting novel is the human body. Its subject is the common experience that terrifies us all.
你我皆凡人,凡人即有七情六欲。从他的一生,我们可以看见一个凡人的一生,并照见我们自己。我看见他一次次将他的珍宝丢弃了,最爱他的妻子和孩子,他经历的三次失败的婚姻留下两个怨恨他的儿子,一个关爱他的女儿,他生命中经历了多次重大的手术,最后一次手术结束了他的生命...
评分二〇〇五年,美国作家菲利普•罗斯在参加完另一位文学大师索尔•贝娄的葬礼后,伏案开始新小说的写作,这就是《凡人》。书名来自一部十五世纪寓言剧,早期英语戏剧的经典作品,其主题为死亡对生者的召唤。小说从男主角的葬礼开始,到他在手术台上离开人世结束,回顾了他...
评分如果疾病成了你的朋友,手术成了你的生活,疼痛成了与你形影不离的伴侣,此时,你还有乐观生活的勇气与能力吗? 我们的都是凡人,我们只是everyman,不管你曾经如何富可敌国、一呼百应,不管你曾经如何雷厉风行、健步如飞,你总要经历衰老、死亡,先是看着别人的衰老、死亡,...
评分你我皆凡人,凡人即有七情六欲。从他的一生,我们可以看见一个凡人的一生,并照见我们自己。我看见他一次次将他的珍宝丢弃了,最爱他的妻子和孩子,他经历的三次失败的婚姻留下两个怨恨他的儿子,一个关爱他的女儿,他生命中经历了多次重大的手术,最后一次手术结束了他的生命...
评分彭伦寄来他翻译的菲利普·罗斯的小说《凡人》,是7月上旬的事情。 收到书的第三天,我飞去上海,听纵贯线的演唱会。从深圳飞往上海的两个小时里,我在数千米的高空读完了这本148页73000字的薄薄小书。这是第一遍。 纵贯线演唱会之后的第二天,我从上海飞北京。航班延误,让七...
年老和死亡,就又想到了dl
评分关于年老和死亡。
评分damn this is powerful... A literary encounter with death, head-to-head, unflinching, and heartbreakingly dignified. It adds *weight* to one's life ——如果哪天人生态度afloat了就一定重读它。压实一点。 其实这本书应该被assign为《存在与时间》的companion reading,真正明了什么是the unfathomable, utter facticity of death,越过字符去倾听轰隆奔腾的生命地下河。萨特教我们面对自由的深渊,海德格尔教我们面对死亡,存在主义其实一点都不丧。
评分damn this is powerful... A literary encounter with death, head-to-head, unflinching, and heartbreakingly dignified. It adds *weight* to one's life ——如果哪天人生态度afloat了就一定重读它。压实一点。 其实这本书应该被assign为《存在与时间》的companion reading,真正明了什么是the unfathomable, utter facticity of death,越过字符去倾听轰隆奔腾的生命地下河。萨特教我们面对自由的深渊,海德格尔教我们面对死亡,存在主义其实一点都不丧。
评分what are the things that keep you alive?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有