威廉•薩默塞特•毛姆(William Somerset Maugham,1874—1965)
英國小說傢,劇作傢,散文傢。二十世紀最雅俗共賞、最暢銷的作傢之一。早年因長篇小說創作聲名鵲起。三十三歲時成為倫敦最負盛名的劇作傢。代錶作有小說《月亮與六便士》、《刀鋒》、《尋歡作樂》,劇本《圓圈》等。另著有隨筆、遊記和文藝批評。
Cakes and Ale is a delicious satire of London literary society between the Wars. Social climber Alroy Kear is flattered when he is selected by Edward Driffield's wife to pen the official biography of her lionized novelist husband, and determined to write a bestseller. But then Kear discovers the great novelist's voluptuous muse (and unlikely first wife), Rosie. The lively, loving heroine once gave Driffield enough material to last a lifetime, but now her memory casts an embarrissing shadow over his career and respectable image.Wise, witty, deeply satisfying, Cakes and Ale is Maugham at his best.
我一向以为毛姆叔叔不好女色。本来大家都嘲笑说,毒舌如他,毕生不知看穿了多少伟大作家(如艾米莉•勃朗特、麦尔维尔etc.)homosexual的底细,最后却落得被自家侄儿扒出同性恋真相的下场,实乃自作孽也。何况看他小说里那些光怪陆离的女人,或放荡下贱,或惨白痴情,或自私...
評分或许没有什么比文坛众生相更光怪陆离更惹人捧腹了,有爱的作者们在八卦爆料同行人士时总是驾轻就熟不遗余力,毛姆自然是其中的佼佼者。于是从他的笔下我们知道费舒尔长着滑稽的好像被人打塌的扁平鼻子,福楼拜年届三十就床上乏力,陀氏却一直是纵情声色犬马,黄赌俱全,...
評分除了八卦 还有真情 书名:《寻欢作乐》 作者:萨默塞特·毛姆 译者:叶至尊 版次:凤凰出版传媒集团/译林出版社 2006年1月版 定价:18.50元 《寻欢作乐》的封底按照近年出书的惯例,印上几句来历不明的吹捧之词。马尔克斯说:“(毛姆...
評分读到整本书的最后一句话时,我忽然被感动了。 爱着一个人,并不妨碍你和其他人寻欢作乐。现在的人如果有这种境界,就不会有那么多要死要活的痴男怨女了。 在世俗眼中,这算是道德败坏。但人生在世,难免有种种脆弱和羁绊,能坚持内心那一点隐秘的爱,不愿说,无...
評分“年轻的时候,我和本书中我称作罗西的那个年轻女人关系十分密切。她有重大的、令人恼怒的过错,但是她长得美,人也诚实。我和她的关系正如这种关系一贯会有的结局那样后来结束了,但是我对她的回忆年复一年地萦绕在我的脑海中。我知道总有一天我会把她写进一本小说。”(序) ...
雖然一開始期望不高,但是讀完喜歡得不行。這本裏麵的毛姆好溫柔,有些觀點與我不謀而閤得很想哭。Rosie縱然可愛,但是;Edward很不錯,令人玩味兒啊。書裏有些微句子沒看懂不過不影響理解,可是這書中文版為什麼電子版和紙質版都沒有呢好詭異啊。副標題貌似是:A skeleton in the cupboard
评分難得毛姆大叔筆下有個他喜歡的女人。
评分"He is the only man free"
评分"Hypocrisy is a whole-time job.“ 最後一章真相大白 其實一切都沒有那麼復雜
评分"He is the only man free"
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有