Jean Baudrillard is one of the most celebrated and controversial of contemporary social theorists. Translated into English for the first time, this remarkable volume examines the full extent of his critical appraisal of social theories including traditional Marxism, cybernetics, ethnography, psychoanalysis, and feminist thought. In particular, it offers the most complete elaboration of Baudrillard's concept of the simulacrum and his reorientation of social theory toward the issues of fashion, the body, and death. Symbolic Exchange and Death, originally published in France in 1976, is a recognized classic and one of the most important sources for the redefinition of contemporary social thought. "Just when everyone is bored with Baudrillard, the academic establishment finally gets it together to translate the po-mo prophet's most important book. First published in 1976, this has appeared piecemeal in various guerrilla translations and already had its cultural effect. It's just a relief to get the full SP on the semiology of the death drive." -- I-D "This is easily Jean Baudrillard's most important work. It is a key intervention in the debates on modernity and postmodernity and the site of his postmodern turn. Anyone who wants to understand the complexity and provocativeness of Baudrillard's richest period must read this book." --Douglas Kellner, University of Texas at Austin
“在除魅後的諸神鬥爭的世界裡,各種價值觀衝突混亂,學問(科學)無法告訴我們實際如何做決定。所以,做為一位知識的傳授者,應該主張價值中立,禁止在課堂上討論政治。”(Weber)在《政治作為一種志業》中,則可對照出,學術與政治之間、學者與政治家之間、經驗研究與社會政...
评分“在除魅後的諸神鬥爭的世界裡,各種價值觀衝突混亂,學問(科學)無法告訴我們實際如何做決定。所以,做為一位知識的傳授者,應該主張價值中立,禁止在課堂上討論政治。”(Weber)在《政治作為一種志業》中,則可對照出,學術與政治之間、學者與政治家之間、經驗研究與社會政...
评分“在除魅後的諸神鬥爭的世界裡,各種價值觀衝突混亂,學問(科學)無法告訴我們實際如何做決定。所以,做為一位知識的傳授者,應該主張價值中立,禁止在課堂上討論政治。”(Weber)在《政治作為一種志業》中,則可對照出,學術與政治之間、學者與政治家之間、經驗研究與社會政...
评分“在除魅後的諸神鬥爭的世界裡,各種價值觀衝突混亂,學問(科學)無法告訴我們實際如何做決定。所以,做為一位知識的傳授者,應該主張價值中立,禁止在課堂上討論政治。”(Weber)在《政治作為一種志業》中,則可對照出,學術與政治之間、學者與政治家之間、經驗研究與社會政...
评分“在除魅後的諸神鬥爭的世界裡,各種價值觀衝突混亂,學問(科學)無法告訴我們實際如何做決定。所以,做為一位知識的傳授者,應該主張價值中立,禁止在課堂上討論政治。”(Weber)在《政治作為一種志業》中,則可對照出,學術與政治之間、學者與政治家之間、經驗研究與社會政...
听到《Symbolic Exchange and Death》这本书的名称,我的脑海中立刻浮现出一幅幅充满仪式感和神秘色彩的画面。我一直着迷于那些关于人类集体行为、以及隐藏在日常之下的深层动机的理论。我对“符号交换”这个概念尤其感兴趣,它是否意味着,在物质交换之外,人类还进行着一种更深层次的、基于象征意义的交流?我想到祭祀、献礼、甚至是一些象征性的权力展示,这些行为是否都是“符号交换”的不同形式?而“死亡”这个词的加入,则让这个概念的深度和广度立刻提升。死亡是生命最根本的终结,它如何与“符号交换”产生联系?是否意味着,人类在面对死亡的终极虚无时,会通过某种象征性的行为来试图理解、控制,或者至少是对抗死亡?我想到一些文化中对死者的缅怀和纪念,这些仪式化的行为,是否就是一种与“死亡”进行的“符号交换”,用生者的情感和行动来回应生命的无常?我期待这本书能够为我解释,为什么人类会投入如此多的精力在那些似乎与生存本身无关,却又深深嵌入我们文化中的仪式和象征活动中。它是否会揭示,正是通过这些“符号交换”,人类才能在集体层面构建意义,维系社会联系,并在面对个体消亡的恐惧时,找到一丝慰藉或超越?我希望这本书能够提供一种更深刻的视角,来理解人类文明的独特之处,以及那些让我们之所以为人的、非理性的却又极其重要的方面。
评分《Symbolic Exchange and Death》这本书的书名,立刻触动了我对于人类社会中那些看似“浪费”却又至关重要的实践的好奇心。我一直觉得,经济学所描述的理性、高效的资源配置,并不能完全解释人类行为的全部。我们总是在进行着一些“非生产性”的支出,比如为了一场盛大的婚礼而倾其所有,或者为了一件艺术品而付出巨大的代价,这些行为在纯粹的功利主义看来是难以理解的。我希望这本书能够探讨,这些“非生产性支出”是否就是“符号交换”的一种表现形式?通过这些“耗费”,人们是否在进行一种更高层面的价值交换,用物质的牺牲来换取社会地位、情感联结、甚至是某种精神上的满足?而“死亡”的加入,则进一步深化了这种思考。死亡是我们共同的宿命,它是否激发了人类进行某种特殊的“符号交换”,以应对生命的有限性?我想到一些文化中关于祭祀、献祭,甚至是对死者遗产的慷慨捐赠,这些行为是否都与“死亡”这个概念有着内在的联系,它们是否是在试图通过象征性的行为来与死亡达成某种和解,或者试图在生命终结之后,留下某种持久的印记?我期待这本书能够提供一种全新的框架,来理解人类为何会如此热衷于那些超越基本生存需求的活动,以及这些活动如何塑造了我们的社会结构、文化认同,甚至是我们对生命意义的理解。这本书是否会挑战我们对“价值”的传统认知,让我们看到那些“无用”的耗费,可能恰恰是文明的驱动力?
评分我一直对乔治·巴塔耶(Georges Bataille)在“Symbolic Exchange and Death”这本书中提出的“非生产性消费”和“耗费”理论感到着迷,虽然我还没有机会深入研读,但光是听闻其核心概念,就足以让人兴奋不已。我最感兴趣的是,巴塔耶如何将经济学的理性范式(即追求利润最大化和资源的有效分配)置于一个更广阔的、非理性的、甚至可以说是“浪费”的维度之上。想象一下,一个社会如果不仅仅是围绕着生产和积累财富来运转,而是也包含着大量的、有目的的“损耗”,比如宏伟的庆典、奢侈的艺术品、甚至战争(虽然这部分涉及的伦理问题更加复杂),这些行为在经济学看来可能是不合算的,但巴塔耶似乎在暗示,正是这些“无用”的消耗,才构成了人类文化和社会结构真正意义上的动力和意义。他是否挑战了我们对“价值”的定义?是否认为某些“无用”的支出,反而能够滋养社会,激发创造力,甚至维护某种平衡?我特别好奇他对“主权”(sovereignty)的理解,以及这种主权如何通过非生产性消费来得以体现。这本书的书名本身就充满了张力,“象征性交换”与“死亡”并置,预示着一种深刻的、关于生命、文化与人类存在的哲学探讨,我非常期待能从中窥见一些关于我们日常生活中那些看似不合逻辑却又无比重要的行为的解释。这本书是否也触及了宗教、神话、以及艺术在社会中的角色?如果它能提供一种新的视角来理解人类为何会进行如此多的“非理性”行为,那将是一笔宝贵的财富。我计划近期把它列入我的必读书单,希望能在这个理论的海洋中找到属于自己的独特航标。
评分我对《Symbolic Exchange and Death》这本书的兴趣,很大程度上源于我对“非生产性支出”和“浪费”在社会文化中的作用的思考。我一直在寻找能够解释为何人类社会会存在大量看似“无用”的支出,比如巨额的艺术品收藏、宏伟的建筑、甚至是某些形式的节日庆典,这些支出在纯粹的经济效益上并不直接产出,但它们却往往与社会地位、文化认同、以及集体情感息息相关。我怀疑这本书是否会深入探讨,正是这些“非生产性支出”,构成了社会主体性的一个重要维度。作者是否提出,通过这种“耗费”,个体或集体得以从纯粹的经济逻辑中解放出来,进入一种更具象征意义的、更自由的领域?我想到一些历史上的奢侈消费,它们往往不仅仅是为了满足基本需求,更是为了彰显权力、地位和品味,这是否就是一种“符号交换”,用物质的耗费来换取社会声望和认同?而“死亡”这个词在书名中,又增添了一层深刻的哲学意味。它是否暗示着,这种非生产性支出,往往与人类对自身有限性的认知,以及对超越物质生命的渴望有关?我猜想,这本书可能会提供一种全新的视角来理解人类的文化生产,以及那些看似“不经济”的行为,实际上却可能承载着深刻的社会和心理功能。我迫不及待地想知道,作者是如何将经济学、社会学、甚至心理学的洞见融合在一起,来揭示这些隐藏在人类行为背后的复杂动力。
评分读到《Symbolic Exchange and Death》这本书的介绍,我立即被它对“符号交换”和“死亡”之间深刻联系的探索所吸引。虽然我还没有开始阅读,但仅仅是这个书名就足以激发我无尽的想象。我一直对那些超越物质利益、深入到人类文化和精神层面的交流方式感到好奇。书中提出的“符号交换”是否意味着,除了货币、商品等可见的交易,人类社会还存在着一种更为隐秘、却又深刻地影响着我们行为的交流模式?这种模式是否涉及到荣誉、地位、情感、甚至是祭祀和献祭?而“死亡”又是如何与这种符号交换联系在一起的呢?这是否暗示着,死亡不仅仅是生命的终结,而是一种极端的、终极的符号性行为?我想到一些历史上的仪式,比如古代社会中用生命来献祭以祈求丰收或安宁,这是否可以被视为一种符号交换,用来与神灵或某种超自然力量进行沟通?这本书是否会揭示,人类在面对死亡的终极不确定性时,通过某些象征性的行为来赋予生命以意义,并试图在某种程度上“掌握”死亡,或者至少与之建立一种特殊的联系?我很好奇作者是如何在社会学、人类学和哲学之间建立起一座桥梁,来解读这些看似矛盾却又如此普遍的人类行为。这是否会改变我对人类社会结构的理解,让我们看到一些隐藏在理性行为之下的非理性驱动力?我期待它能为我打开一扇新的窗户,去审视那些我们习以为常却又常常忽视的文化现象。
评分当我在书店里看到《Symbolic Exchange and Death》这本书时,我的目光立刻被它深刻的书名所吸引。我一直对那些关于人类集体行为、以及隐藏在理性表象之下的非理性动机的理论深感兴趣。书中提出的“符号交换”概念,让我联想到我们日常生活中那些超越物质利益的交流方式,比如送礼、赞美、甚至是某种非语言的身体姿态,它们似乎都在传递着比字面意思更丰富的信息。我好奇作者是如何将这种“符号交换”与“死亡”联系起来的。死亡是生命中最具颠覆性的事件,它如何成为一种“交换”的载体?这是否意味着,人类在面对死亡的终极不确定性时,会发展出一套独特的象征性行为来应对?我想到一些文化中对死者的追悼仪式,这些仪式是否就是一种对“死亡”的“符号交换”,生者用情感和行动来回应生命的消逝,试图在某种程度上与死亡达成一种特殊的“对话”?我期待这本书能够深入探讨,那些看似不合逻辑却又普遍存在的文化现象,比如牺牲、祭祀、或者对某种抽象理念的狂热追求,它们是否都蕴含着“符号交换”和“死亡”的深层逻辑?这本书是否会为我解释,为何人类如此热衷于那些非物质化的价值,以及这些价值如何构建了我们的社会秩序和个体认同?我希望它能提供一种全新的视角,让我能够更深刻地理解人类存在的复杂性和我们文化的多样性。
评分当我翻阅《Symbolic Exchange and Death》这本书的介绍时,脑海中立刻涌现出我对人类文化中那些超越物质层面、具有深刻象征意义的交流方式的思考。我一直对“符号交换”这个概念感到好奇,它是否意味着,除了我们熟悉的经济交易,人类社会还存在着一种更为隐秘、却又深刻地塑造着我们行为模式的交流方式?这种模式是否涉及到荣誉、地位、情感、甚至是某种精神上的承诺?而“死亡”这个词的加入,则让这个理论的内涵立刻变得更加丰富和复杂。死亡作为生命终结的象征,它如何与“符号交换”发生联系?这是否暗示着,人类在面对死亡的终极虚无时,会发展出一套独特的象征性行为来回应,或者试图与之建立一种特殊的关联?我想到一些古老文明中的祭祀仪式,以及现代社会中对逝者的追悼活动,这些行为是否都是“符号交换”在面对“死亡”时的一种特殊表现,用生者的行动来赋予生命以意义,或者试图在某种程度上超越生命的有限性?我非常期待这本书能够为我解释,为什么人类社会中存在如此多的、看似不符合经济理性却又具有强大社会功能的仪式和象征行为,以及它们如何共同构成了我们丰富多彩的文化。
评分《Symbolic Exchange and Death》这本书的标题,让我立刻联想到了一种对人类社会中那些看似“浪费”却又至关重要的实践的深刻洞察。我一直觉得,经济学所描述的理性、高效的资源配置,并不能完全解释人类行为的全部。我们总是在进行着一些“非生产性”的支出,比如为了一场盛大的婚礼而倾其所有,或者为了一件艺术品而付出巨大的代价,这些行为在纯粹的功利主义看来是难以理解的。我怀疑这本书是否会提出,这些“非生产性支出”正是“符号交换”的核心体现。通过这些“耗费”,个体或集体是否在进行一种更高层面的价值传递,用物质的牺牲来换取社会地位、情感联结、甚至是某种精神上的满足?而“死亡”这个词的出现,则为这个理论增添了无限的哲学深度。死亡是生命最根本的终结,它如何与“符号交换”产生联系?是否意味着,人类在面对自身的有限性和死亡的必然性时,会发展出一种特殊的象征性行为来寻求某种意义或超越?我想到一些古代的祭祀活动,它们往往伴随着巨大的物质消耗,甚至生命的献祭,这是否就是一种极端的“符号交换”,用来与自然、神灵,或者说是与“死亡”本身进行某种对话?我期待这本书能够提供一个框架,来理解人类为何会如此执着于那些看似“无用”的耗费,以及这些耗费如何塑造了我们的文化、社会结构,甚至是我们对生命意义的理解。
评分读到《Symbolic Exchange and Death》这本书的书名,我的脑海中立刻被一种对人类文化深层机制的探索所吸引。我一直对那些超越物质利益、深入到人类精神和象征层面的交流方式感到着迷。书中提出的“符号交换”概念,是否意味着,除了我们熟悉的经济交易,人类社会还存在着一种更为隐秘、却又深刻地影响着我们行为的交流模式?这种模式是否涉及到荣誉、地位、情感、甚至是仪式性的献祭?而“死亡”又与这种“符号交换”有着怎样的联系?这是否暗示着,死亡不仅仅是生命的终结,而是一种极端的、终极的符号性行为?我想到一些历史上的文化习俗,比如为了纪念逝者而进行的盛大仪式,或者为了获得某种精神上的慰藉而进行的“自我牺牲”,这些行为是否都可以被视为一种“符号交换”,用生者的行为来回应“死亡”的终极意义,或者试图在某种程度上“掌控”它?我好奇作者是如何在社会学、人类学和哲学之间建立起一座桥梁,来解读这些看似矛盾却又如此普遍的人类行为。这是否会改变我对人类社会结构的理解,让我们看到一些隐藏在理性行为之下的非理性驱动力?我期待它能为我打开一扇新的窗户,去审视那些我们习以为常却又常常忽视的文化现象,并从中获得新的启示。
评分《Symbolic Exchange and Death》这本书的标题,让我立刻联想到了一种超越纯粹经济学分析的社会理论。我一直在思考,人类社会中那些看似“浪费”的、非生产性的支出,究竟扮演着怎样的角色。比如,为什么我们会为了一场宏大的庆典耗费巨资,或者为了艺术品的收藏而付出巨额的代价?这些行为在追求效率和利润最大化的经济模型中显得格格不入,但它们却在人类社会中扮演着至关重要的角色。我怀疑这本书是否会提出,这些“非生产性支出”正是“符号交换”的核心体现。通过这些“耗费”,个体或集体是否在进行一种更深层次的价值传递,用物质的损耗来换取社会地位、集体认同、甚至是某种精神上的满足?而“死亡”这个词的出现,则为这个理论增添了无限的哲学深度。死亡是生命最根本的终结,它如何与“符号交换”产生联系?是否意味着,人类在面对自身的有限性和死亡的必然性时,会发展出一种特殊的象征性行为来寻求某种意义或超越?我想到一些古代的祭祀活动,它们往往伴随着巨大的物质消耗,甚至生命的献祭,这是否就是一种极端的“符号交换”,用来与自然、神灵,或者说是与“死亡”本身进行某种对话?我期待这本书能够提供一个框架,来理解人类为何会如此执着于那些看似“无用”的耗费,以及这些耗费如何塑造了我们的文化、社会结构,甚至是我们对生命意义的理解。
评分没看完。看了百分之三十左右。因为看不懂中文版遂找了英文版,一看果然是经过了二次翻译……中文版和英文版一模一样。
评分没看完。看了百分之三十左右。因为看不懂中文版遂找了英文版,一看果然是经过了二次翻译……中文版和英文版一模一样。
评分没看完。看了百分之三十左右。因为看不懂中文版遂找了英文版,一看果然是经过了二次翻译……中文版和英文版一模一样。
评分没看完。看了百分之三十左右。因为看不懂中文版遂找了英文版,一看果然是经过了二次翻译……中文版和英文版一模一样。
评分没看完。看了百分之三十左右。因为看不懂中文版遂找了英文版,一看果然是经过了二次翻译……中文版和英文版一模一样。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有