Anne Fadiman is--by her own admission--the sort of person who learned about sex from her father's copy of "Fanny Hill," whose husband buys her 19 pounds of dusty books for her birthday, and who once found herself poring over her roommate's 1974 Toyota Corolla manual because it was the only written material in the apartment that she had not read at least twice. This witty collection of essays recounts a lifelong love affair with books and language. For Fadiman, as for many passionate readers, the books she loves have become chapters in her own life story. Writing with remarkable grace, she revives the tradition of the well-crafted personal essay, moving easily from anecdotes about Coleridge and Orwell to tales of her own pathologically literary family. As someone who played at blocks with her father's 22-volume set of Trollope ("My Ancestral Castles") and who only really considered herself married when she and her husband had merged collections ("Marrying Libraries"), she is exquisitely well equipped to expand upon the art of inscriptions, the perverse pleasures of compulsive proof-reading, the allure of long words, and the satisfactions of reading out loud. There is even a foray into pure literary gluttony--Charles Lamb liked buttered muffin crumbs between the leaves, and Fadiman knows of more than one reader who literally consumes page corners. Perfectly balanced between humor and erudition, "Ex Libris" establishes Fadiman as one of our finest contemporary essayists.
安妮·法迪曼(Anne Fadiman),生于美国纽约市,在康涅狄格州和洛杉矶长大,毕业于哈佛大学。毕业后,她在怀俄明州当野外探险向导,后来回到纽约从事写作。曾任《生活》杂志的特约撰稿人,《文明》杂志编辑和《美国学人》编辑。她的第一本书《鬼怪抓住你,你就跌倒了》(The Spirit Catches You and You Fall Down,FSG,1997)获“美国国家书评奖”,她还写有随笔集《书趣》(Ex Libris),编有《经典重温》(Rereadings,FSG,2005)等作品。她现与家人住在马萨诸塞州西部,并担任耶鲁大学弗朗西斯住校作家。
妙趣横生,在图书馆借的,本来想看看就还的,甚至为以前买了好多书而后悔,原来山师图书书馆里全有的,猛看了一个月的书,发现书是越看越多,看多了就不会满足图书馆了,因为图书馆的书毕竟不是最新的,书是越看越想看。喜欢法地蔓的书,还做了笔记,把书中介绍的书找来看,书...
评分文笔不错的一本小书,只给了三星,给分这么低,是因为我对里面写的小故事们不是很感兴趣,或者说不是很有共鸣。为什么会如此呢?明明作者文笔挺好、说的又是我感兴趣的读书这件事。 纠结两天才想清楚,正如前言里作者说的,普通人读书是为了乐趣,想从碰到的各种零零碎碎中为自...
评分作者说,爱书的人分两种,世俗的和高雅的。高雅的爱书者对书真是呵护备至,不能容忍别人把书在看到的那一页倒扣起来。甚至即使对书签也挑三拣四,不能太厚,否则会在书上留下印痕。而世俗的爱书人,会为了减轻戴上飞机的书的重量,而把已经读过的章节撕下来。 作为一个什么东西...
评分加拿大随笔作家斯坦·珀斯基曾说,对读者而言,必须要有一百万部自传,因为我们似乎在一本接一本的书中发现了自身生命的痕迹。这种观点对一个爱书人的我而言,不消说一定会高举双手赞成的。但生命中总有那么一个小小意外的痛苦时刻,这不,这个看似小概率的事件让我在读美国作...
评分喜欢读谈读书的书籍。法蒂慢无意识有趣的读书人,也很浪漫。给老公的生日礼物是跑很远的路找到一个闭塞的书店买几大包的旧书。如果是一个爱书人,这因该是最欢喜的生日礼物了。家庭趣事,和中国读书家庭也比较像。作者非常细致,读书的细节的比较也能看出人物性格。有一个医生...
穷人啊穷人
评分很多年前美國國會圖書館辦了一本雜誌叫做Civilization(曲高和寡,沒幾年就結束營業),其中我最愛看的就是Anne Fadiman在上頭的專欄.Fadiman一家都是書蟲(她父親最有名的一本書,叫做"一生的讀書計劃"),她的專欄裡頭講的全是各式各樣的書有關的事情,集結成書,就是這本Ex Libris.對我這個book nerd而言,讀起來真是大有吾道不孤之感,只可惜當年雜誌裡頭同樣精彩的漫畫沒放進來,不然就完美了.
评分Scintillating. 書痴談書,頁頁痴絕。
评分穷人啊穷人
评分有趣。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有