珍妮特•溫特森(Jeanette Winterson)
當代最好也是最有爭議性的作傢之一。1959年,生於英格蘭的曼徹斯特。自小由篤信宗教的夫婦收養。當時傢中有六本書,其中《亞瑟王之死》激發瞭溫特森對書本和寫作的渴望。1978年,溫特森開始戀愛,離傢齣走。她在殯儀館、精神病院等地打工,但仍以全A的成績考進牛津大學英語係。1985年,處女作《橘子不是唯一的水果》齣版,榮獲惠特布萊德處女作奬。由她親自改編的同名BBC劇集也大獲好評,獲得各項國際大奬。
溫特森自此一躍成為英國文壇最耀眼的作傢。英國BBC電視颱的“女性時間”與橘子文學奬閤作,推齣一項“女性分水嶺小說”提名票選活動,溫特森有三本小說入選,是入選頻率最高的當代的作傢。
代錶作品有:《激情》《給櫻桃以性彆》《寫在身體上》《藝術與謊言》《蘋果筆記本》《守望燈塔》等。
2006年,溫特森以其傑齣的文學成就被授予大英帝國勛章(OBE)。
In a fantastic world that is not 17th-century England, a baby is found floating in the Thames. Rescued by the Dog Woman, a murderous gentle giant, the baby soon grows up to discover that the strangest wonders are the ones spun out of his own head. "Fuses history, fairy tale, and metafiction into a fruit . . . of a memorably startling flavor".--"New York Times Book Review".
如题。要想分析一本小说,最好先从它的标题入手。 《给樱桃以性别》(1989年出版)第100与101页揭示了名字的来源。樱桃的“嫁接”暗示着对世界的“重建”方式——“将一种可能柔嫩或不确定的植物融合进同一科目的另一种更为坚硬的植物上”,这一点有多层涵义,既是指真实与想...
評分 評分经细心豆瓣读友提示,此篇译后记中出现了一个错误陈述,即“2007年,……她发现生母其实早已去世。于是母爱对于温特森,成了一个永远无法解码的迷思。”一段中出现的关于温特森生母已去世的信息属于译者臆断,根据《南方周末》2011年的采访资料,温特森生母尚在世,并与温特森...
評分 評分【1】“米兰昆德拉的哲学构架+卡尔维诺的优雅叙事+《天方夜谭》的故事” 这是腰封上的标语,看完这本书之后,觉得这个评语总结得挺好,大致能够沾上它们的边。 【2】看到一半的时候,终于点题了,因为嫁接植物,要给樱桃以性别,是雌性的。 【3】快看完的时候才发现,...
每句話都令人著迷
评分It's a imaginative and mysterious journey through time and space which expand my recognition about time and gender.
评分中文也沒有時態,但是我沒想過乘船周遊世界,也不奢望找到內心的另一個自己。11個跳舞的公主的故事太美妙瞭。
评分audiobook read by Juliet Stevenson 就算每章間隔是狗叫聲也堅持聽完瞭… 待重讀英文
评分優美又豐富。很喜歡。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有