珍妮特·温特森(Jeanette Winterson),当代最好也是最有争议性的作家之一。
1959年,生于英格兰的曼彻斯特。自小由坚信宗教的夫妇收养。当时家中有六本书,其中《亚瑟王之死》激发了温特森对书本和写作的渴望。
1978年,温特森与一个女孩相爱,离家出走。她在 殡仪馆、精神病院等地留宿打工,但仍以全A的成绩考进牛津大学英语系。
1985年,处女作《橘子不是唯一的水果》出版,荣获惠特布莱德首作奖。由她亲自改编的同名BBC剧集也大获好评,获得各项国际大奖。
代表作品有:《激情》、《给樱桃以性别》、《写在身体上》、《艺术与谎言》、《苹果笔记本》、《守望灯塔》等。
2006年,温特森以其杰出的文学成就被授予英帝国勋章(OBE)。
译者 周嘉宁 作家。著有长篇《陶城里的武士四四》、《夏天在倒塌》、《往南方岁月去》、《天空晴朗晴朗》,短篇小说集《杜撰记》等。《写在身体上》是她翻译的第一部小说。现任《鲤》书系文字总监
This is a love story and, like all Winterson's novels, a philosophical meditation, this time on the body: as the repository for our emotions and souls. The object is a married woman, Louise, and the narrator is her lover, gender undeclared. The affair intensifies beyond anything either of the lovers has ever known or hoped for. And as they dissect their passion and longing, Jeanette Winterson traces the topography of desire.
我不知道欲望也可以书写得如此优美。 要不是周嘉宁我也不会买这本书,幸运的是,书里的每一个字句都值得细细把玩,当然,作者和译者都有功劳。 看题目就知道,这是一本描写情欲的书。爱与性本是一体,不可能分开。假若有高出肉体的爱,也必定会在低处找到欲望的支撑。即使是精...
评分我要把大量的溢美之词献给温特森女士这本《写在身体上》。温特森说“我爱的是语言,叙事只是附带”,所以我并不推荐《橘子不是唯一的水果》给那些对于遣词造句没有特殊癖好如我的人。但是这一本,大众皆宜,尤其是那些对于炙热的爱与情欲有着热衷的人们。这是一位纠结的女士,...
评分我不知道欲望也可以书写得如此优美。 要不是周嘉宁我也不会买这本书,幸运的是,书里的每一个字句都值得细细把玩,当然,作者和译者都有功劳。 看题目就知道,这是一本描写情欲的书。爱与性本是一体,不可能分开。假若有高出肉体的爱,也必定会在低处找到欲望的支撑。即使是精...
评分失去时,爱最浓 撰文|于是 珍妮特·温特森的书,你可以匆匆浏览一遍,跟上稀薄的情节走向,再挑一个容易动情的时机,让自己逐字逐句的咀嚼,这时候,翻到哪页并不那么重要。重点是,你读懂她融进文字里的情殇。 这是个怎样的女人呀,她的爱没有性别之分,只有身体本身被强调,...
评分我一直在想,温特森的这本书,应该用一种什么感觉来形容。熨帖。我觉得就是这样,包括bololo的译笔。我跑回立早的推荐贴里去看,才想起来用了跟她一样的形容词。不用翻书皮上的名字,不用从她字里行间猜测主人公的性别,我也能知道,只有女人才能写出爱一个人时这种百转千回的...
He didn't want to settle down. His ambition was to find a hole in every port. He wasn't fussy about the precise location. Frank believed that love had been invented to fool people. His theory was sex and friendship. I begged him to com back to England with me but he laughed and said England was for married couples. 'I have to be free,' he said.
评分后部分有点没意思了,THE SKIN一章让我想起云上的日子:把手在女主身上磁悬浮一遍转身而去!
评分妙语连珠,像诗一样,感觉与作者情欲相通。
评分后部分有点没意思了,THE SKIN一章让我想起云上的日子:把手在女主身上磁悬浮一遍转身而去!
评分He didn't want to settle down. His ambition was to find a hole in every port. He wasn't fussy about the precise location. Frank believed that love had been invented to fool people. His theory was sex and friendship. I begged him to com back to England with me but he laughed and said England was for married couples. 'I have to be free,' he said.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有