《温莎墓园日记》是木心的小说选集。
经过年近八十的作者手订,小说集删去了原来繁体字版《出猎》一小节,把“我”隐得更深,实际上是更耐人琢磨了。《美国喜剧》《一车十八人》《夏明珠》《两个小人在打架》《SOS》《完美的女友》《七日之粮》《芳芳NO.4》《魔轮》等,每一篇都在尝试新的视角,“从彼岸回来的人”,原来是这么了解人世的酸楚,生活没有“退息”,他对此岸洞若观火。
1982年,已过知天命之龄的木心离开中国,旅居美国纽约。到了国外后,他决意把主要精力放在写作上,自1984年至今,木心已出版了繁体字版多本散文、诗集和小说,颇负时誉。木心自己提了一个说法,他是"文学不明飞行物"。木心也是文体家,作品不重复自己,用字非常讲究,标点也讲究。
木心,1927年生,原藉浙江。上海美术专科学校毕业。1982年定居纽约。
著有散文集《琼美卡随想录》、《散文一集》、《即兴判断》、《素履之往》、《马拉格计画》、《鱼丽之宴》、《同情中断录》;诗集《西班牙三棵树》、《巴珑》、《我纷纷的情欲》、《会吾中》;小说集《温莎墓园日记》。
《温莎墓园日记》中有这么一则汉人旧事。 1645年,北国沦丧,国号改为顺治二年。此时,南地亦危在旦夕,清军率领大军攻陷南京之后转攻江阴县,而原本的守土史,早已降的降,逃的逃。汉人不甘就如此屈服于满人铁骑下,于是江阴县人推举崇祯年间仅凭一人之力成功击退海上强盗的...
评分读木心的《芳芳》,只觉得是多血质与黏液质的对对碰。芳芳隐忍的热情遭遇了“我”冰镇式的凉薄,未必不是好事。其实,芳芳没有输,“我”也没有胜。 单看名字,“芳芳”二字热烈天真,活泼单纯,有很多无用的激情——苏菲玛索也演过一位芳芳,不过,西“芳”与东“芳”...
评分「小说中写到一棵树被大风刮断了,上面的天空露出来,第二年,别的树枝又把天空遮住了,波特(Vilma Potter)说:“这很近于李商隐的境界。”而俄国人,从俄国来的马可(Michel)教授也很欣赏这一细节,说:“有唐诗的美感。”谁的诗呢,他说:“李商隐。”——中国的传统文化...
评分舍友一段时间之前看的木心这本书,评价是“老爷子真是老于世故”,又附了一句“厉害厉害”。我看了,叹了叹气,又有一种奇怪的心情舒畅。 以前读过文学回忆录,觉得就是文采好还有有见地,最近再读一遍发现用社科的语言解构木心的话就是一个社科理论。感觉好像常去一家菜馆吃饭...
评分这篇不太算是书评,算是找个地方倾泻自己的种种感想。 这些天在家胡乱地翻书,翻出了这本《温莎墓园日记》。扉页上记录着我的过去:二零一三年七月十三日购于美院北街。彼时的北街还没有变成如今的荒凉地,从早到晚都热热闹闹,林立的各式各样画室广告扰得你眼花缭乱,而在各色...
总是无法对他有一种全心的欢喜,虽然素履之往看过数遍,鱼丽之宴也是,但总觉得差了那么一点。钦佩是有的,拍手称道是有的,怅然是有的,击中是有的,但却知道,这一切都是不够的。小说依然是典型的木心,字与字间的生涩和委婉,寥寥数语的推进,气度雍容,是真正遗风式的韵味。不再多说,我相信他本人会比小说有趣许多。
评分头几篇是哑然,哑然于想象力;寿衣和夏明珠是泫然,如此如泣如诉;下午茶和克里斯多夫二篇是戚戚然,红尘滚滚故去了;余下几篇不知其所以然,那是木心的散漫柔情。我从书中抬头,仿佛已过几度春秋。
评分有1-2个印象深刻,其他过于寡淡。
评分他有许多小聪明,但我更喜欢聪明而不自知的。
评分这本书,我反复看,不用究诘这是小说抑或散文,这是一本回忆录啊
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有