聖傑曼的佩─絲慕巴黎第二話

聖傑曼的佩─絲慕巴黎第二話 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:天下文化
作者:郭正佩
出品人:
页数:0
译者:
出版时间:2006-02-01
价格:NT$320元
装帧:
isbn号码:9789864176182
丛书系列:
图书标签:
  • 旅行
  • 郭正佩
  • 巴黎
  • Paris
  • 随笔
  • 台灣
  • travel
  • Mon
  • 圣杰曼 佩丝慕 巴黎 二话 欧洲风情 女性成长 叙事文学 情感故事 时尚元素 历史背景
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

2004年,Peggy出版了《絲慕巴黎》,那是Peggy從麻省理工學院畢業後因為獲得一份到法國電信公司巴黎研發中心實習的機會,因為好奇的探索而自然寫成的書。

書寫的後期,她已經前往東京工作,然而她感到:「在東京生活兩年的我,覺得頭腦裡某些神經似乎停止運作了。我不再對身邊的事物充滿好奇,待人處事也逐漸由巴黎的熱情輕鬆,轉變為東京的謹慎小心。我想,必須離開東京一段時間,才能重拾繼續在這個城市生活下去的勇氣。」

於是,在阮囊雖羞澀,卻鼓足了勇氣下,接著來的夏天,她擁有了一個75006結尾的巴黎住址、一個01開頭的巴黎電話號碼。──75006,巴黎第六區郵遞區號,她有的是,一間座落在塞納河左岸聖傑曼德佩區的小公寓。

當然,她當初並沒有想到,一個近似衝動的決定,會在她的生命裡,帶來如此珍貴且美妙的一個夏天。因此,每當生活停滯不前的時刻,她藉著書寫巴黎,讓自己的生活裡不時抺上一點玫瑰顏色。巴黎生活是她書寫的原因;而她的書寫,結果也將她一次次再度帶回巴黎。

Peggy在書中說:「奧黛麗赫本在電影『龍鳳配(Sabrina)』裡從巴黎寫信給遠在美國的父親時,曾說了幾句動人的台詞:“玫瑰人生(La Vie en Rose ),是形容自已彷彿正透過玫瑰色的玻璃看世界─-的法文說法,”而這正道盡了所有我的感受。」她在巴黎學習到好多事...包括一個更重要的人生密方。

隨著人生的歷練,敏睿好奇的Peggy更加學會了如何生活,如何親身參與這個世界,而不只是站在一旁觀看。而這些體會,終於也讓她為終日所思慕的巴黎,寫下第二本書。

這本書也許您也可以拿來當成某種「巴黎晃遊指南」,藉由Peggy的筆和鏡頭〈從數萬張巴黎攝影作品中挑出〉,你不但能在其中看到巴黎、聽到巴黎、聞到巴黎,更能彷如置身巴黎街頭,悠遊地享受人生。

佚失的章节与失落的年代:一部关于“佩─絲慕巴黎”前传的追溯 引言:时间的迷雾与未竟的叙事 在浩瀚的文学星空中,总有一些作品犹如璀璨的星辰,散发着令人神往的光芒,却又因种种原因,永远定格在了某个未完成的瞬间。《聖傑曼的佩─絲慕巴黎》,一个充满异域风情与神秘色彩的名字,其第二话的问世,无疑在文学界投下了一枚重磅炸弹。然而,我们今日所聚焦的,并非这部已然面世的杰作本身,而是其前传性的、未被记录的、或因故被尘封的叙事脉络——那些未能最终载入第二话卷宗的往昔碎片,它们共同构成了对“佩─絲慕巴黎”精神内核更深层次的理解与探寻。 本篇追溯,旨在重构一个“不存在的序曲”,一个关于圣杰曼侯爵(Comte de Saint-Germain)在抵达巴黎,并与“佩─絲慕”(Pé-Sī-Mù,一个可能代指某种哲学流派、秘密社团或特定历史事件的代号)建立联系之前,其心路历程与早期影响的侧写。我们试图描摹的,是一幅关于启蒙时代的暗流涌动、炼金术的沉寂与复苏,以及一位永恒旅者在历史洪流中寻求“真我”的孤独足迹。 第一部:流浪者的足迹——东方之镜与西方之霾 圣杰曼侯爵,这位在历史记载中如同幽灵般飘忽不定的传奇人物,他的“第二话”必然植根于他早年的游历。在正式进入巴黎的奢华与阴谋之前,他必然经历了漫长的“东方寓居”。这并非简单的地理移动,而是一场知识与精神的淬炼。 (一)亚历山大图书馆的残响与埃及的密钥: 我们推测,在巴黎声名鹊起之前,圣杰曼曾深入拜占庭的废墟与埃及的尼罗河畔。他追寻的,是亚历山大图书馆被焚毁后流散的羊皮卷。这些卷轴中,可能记载着关于“永生之泉”的驳杂传说,以及超越中世纪神学的自然哲学。 他的旅程中,必然与科普特僧侣有过深入的交流,学习他们对星辰运动的精确观测,以及通过色彩与矿物进行物质转化的原始方法。“佩─絲慕”的核心理念,很可能并非源自欧洲的古典炼金术,而是被他从东方带回的,对“周期性重生”的深刻理解。 (二)波斯宫廷的幻影与萨菲王朝的遗产: 离开埃及后,侯爵的足迹可能转向波斯。波斯文化对精细工艺、宝石学以及苏菲主义神秘体验的推崇,为他提供了对“完美形式”的另一种诠释。在这里,他可能掌握了“光线折射与颜色编码”的技术,这使得他在后世的社交圈中,能够以“魔术师”的身份,精确地操控他人的感知。 波斯之旅的重点,在于理解“分离的艺术”——如何将事物的本质从其表象中剥离出来。这对于他日后在巴黎社交场上扮演的角色至关重要:他必须表现得超凡脱俗,仿佛不属于他所处的时代。 第二部:欧洲的边缘——科学的萌芽与异端的阴影 当圣杰曼开始向西欧渗透时,欧洲正处于宗教改革的余波与科学革命的酝酿期。他并未直接投身于主流学术界,而是选择了“边缘的庇护所”。 (一)德累斯顿的工坊与化学的早期实验: 在进入法国之前,中欧,特别是萨克森地区,是炼金术和早期化学实验的温床。圣杰曼可能在此地设立了一个高度保密的工坊。这个工坊的任务,是验证东方学来的理论,并将其“现代化”。 这里的实验,可能专注于金属的“非自然”老化与修复。他所追求的,不是将铅变成黄金的庸俗目标,而是理解“时间在物质结构中的编码方式”。我们推测,早期的“佩─絲慕”会议,可能就是围绕这些物质试验的成功与失败展开的,其成员是那些不被官方大学认可的、拥有独立思想的贵族学者。 (二)洛可可的诱惑与哲人的陷阱: 回到欧洲核心地带,圣杰曼必须面对“贵族的伪装”。他需要一个合法的身份来掩盖其深不可测的知识背景。这个时期的他,可能正努力平衡两种力量:对知识纯粹性的追求,与对世俗权力的利用。 在进入巴黎上流社会之前,他必然经历了一系列“哲学陷阱”的考验。这些考验可能由更古老的秘密组织设下,以测试他是否配得上继承某些“失传的教义”。他通过了考验,但付出的代价是,他不得不将自己的部分知识“加密”或“象征化”,以免引发不必要的灾难。这种“加密”的思想,或许是“第二话”中复杂隐喻的真正源头。 第三部:巴黎的序曲——“佩─絲慕”的雏形与未完成的邀请 在抵达巴黎,并准备好让他的传奇在凡尔赛宫廷与沙龙中绽放之前,他完成了对“佩─絲慕”概念的最终界定。 (一)“佩─絲慕”的本义重构: “佩─絲慕”(Pé-Sī-Mù)很可能不是一个人名或地名,而是一个“状态”的描述。它可能源自某种失传的古希腊词根,意指“超越瞬间的和谐”,或“在幻象中把握永恒的尺度”。 在巴黎的筹备期,圣杰曼确定了组织的基本准则:接纳那些被时代误解的天才,并为他们提供一个不受时间约束的交流平台。这个平台的核心教义,就是对“物质与精神的辩证统一”的实践。 (二)未曾写下的序言——对路易十五的观察: 在正式介入宫廷政治前,圣杰曼的“第二话”的开篇,本应是他对路易十五时代的冷峻观察。他看到了法国在奢华外表下的腐朽,看到了启蒙思想如何被沙龙的闲聊所稀释。 他深知,要推行他的理念,必须深入权力中心,但又不能被权力所腐蚀。因此,他必定在心中预演了无数次与关键人物的初次会面,这些会面的“脚本”——那些关于宝石、音乐或历史的精彩论述,都属于“第二话”的“前奏”,它们展示了侯爵如何精确计算出他进入历史舞台的最佳时机。 结论:未被书写的遗产 我们所追溯的这些内容,是《聖傑曼的佩─絲慕巴黎第二話》得以成立的土壤与根基。它们是侯爵在抵达巴黎舞台中心前,所必须完成的知识积累、精神准备与路线规划。这些早期的努力与挣扎,塑造了他日后言行举止间的超凡魅力与难以捉摸的深度。正是因为这些“前传”的复杂性,才使得“第二话”在展现巴黎的浮华与阴谋时,能够具备如此深邃的历史厚度。这些失落的章节,构成了理解这位传奇人物不可或缺的“未完成的叙事”。

作者简介

筆名e貓,因為既愛貓,生活中又離不開與電腦有關的e化事業。台大物理系畢業後進入麻省理工學院深造。2001年夏天,在有點偶然及意外下到法國電信公司巴黎研發中心實習三個月。也曾再德國易利信服務,隨後前往日本NTTDoCoMo無線通訊研究所工作,目前在東京帝大繼續從事網際網路研究,致力於影像搜尋開發工作。

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我对作者的叙事手法感到由衷的赞叹,他似乎拥有将时间本身揉捏在掌心的魔力。故事的推进并非线性叙事,而是像一张错综复杂的蛛网,将过去、现在甚至是一些看似毫不相关的碎片信息巧妙地编织在一起。初读时,可能会因为线索的跳跃性而感到一丝迷惘,仿佛置身于一个华丽而光怪陆离的迷宫中,但随着阅读的深入,那些看似零散的片段会突然间精准地啮合,形成一幅宏大而清晰的画面。这种“顿悟”的瞬间,带来的阅读快感是极其强烈的,远超那种平铺直叙的故事带来的满足感。作者对细节的捕捉能力令人惊叹,无论是巴黎某个街角的落日余晖,还是一种特定香水的味道,都被描绘得栩栩如生,仿佛我能真切地闻到、看到、感受到那个场景。这种对氛围的极致营造,使得读者不仅是在“看”故事,更像是在“经历”故事,完全沉浸其中,无法自拔。

评分

这本书的装帧设计简直是艺术品,那种沉甸甸的质感,配上烫金的标题,拿在手里就有一种庄重而神秘的感觉,仿佛开启了一扇通往另一个世界的门。内页的纸张选择也十分考究,微微泛黄的米白色调,让我想起那些古老的羊皮卷,阅读体验极佳,即便是长时间沉浸其中,眼睛也不会感到疲惫。光是抚摸着封面那些繁复的花纹,就能感受到作者或出版方在制作上的用心良苦。我特别喜欢封底的那个小小的,似乎隐藏着某种密码的符号,每次翻到最后一页,都会忍不住盯着它看半天,猜测它到底预示着什么,这种未言明的悬念感,无疑为全书增添了一层迷人的光晕。这本书的版式排布也颇具匠心,字体的选择既保持了古典的韵味,又兼顾了现代阅读的舒适度,段落之间的留白恰到好处,让阅读的节奏得以舒缓和呼吸。这不仅仅是一本书,它更像是一件值得收藏的工艺品,光是放在书架上,都能提升整个空间的文化气息,每次看到它,都会激起我立刻翻开它、探索其中奥秘的冲动。

评分

这本书的哲学思辨深度,远远超出了我最初的预期。它并非仅仅停留在表层的冒险或情感纠葛,而是潜入了人类存在、自由意志以及历史宿命等宏大主题的探讨。在阅读过程中,我不得不频繁地停下来,反复咀嚼某些段落,因为它们提出的问题太过尖锐和耐人寻味。作者似乎在以一种极其优雅且不失趣味性的方式,挑战着我们习以为常的认知边界。每一次尝试理解那些深奥的理论时,都像是在攀登一座知识的高峰,虽然过程艰辛,但一旦抵达顶端,所见的风景却是无比开阔和震撼的。我感觉自己不仅仅是在阅读一部小说,更像是在接受一位智者的私塾教导,被迫去审视自己内心深处那些从未被正视过的困惑。这种知识和心智的双重拓展,才是真正让我对这本书爱不释手的主要原因。

评分

这本书的节奏把控,简直达到了大师级的水平。它懂得何时该加速,何时该放慢脚步,如同一个技艺高超的指挥家,完美地调动着读者的情绪曲线。在关键的高潮部分,叙事的密度骤然增加,句子变得短促有力,像急促的鼓点,让人心跳加速,恨不得一口气读到结局;而在需要沉淀和思考的转折点,作者又会用大段的内心独白或环境描写将时间拉长,给予读者喘息和反思的空间。这种张弛有度的叙事节奏,使得整个阅读体验非常流畅,没有丝毫的拖沓感。你会被它牵引着,不自觉地进入它设定的情绪轨道,无论是紧张、好奇、悲伤还是释然,作者都精准地掌握了抛锚的时机。读完最后一页时,我甚至有些怅然若失,不是因为故事的结束,而是因为暂时离开了那个被作者精心编织的、如此迷人的世界。

评分

我必须提及这本书的语言风格——它简直就是一场词汇的盛宴,华丽、精准,同时又带着一种难以言喻的古典美感。作者似乎信手拈来,就能构造出令人拍案叫绝的比喻和排比。阅读时,我常常会因为某个词语的独特用法或者一个句式的完美结构而停下来,细细品味那种文字本身的美感。它的语感是如此的饱满和富有层次感,仿佛每一句话都经过了无数次的打磨和淬炼,拒绝任何一个多余的音节或词汇。与那些追求简洁和直接的现代作品相比,这本书的文字更像是精雕细琢的巴洛克式雕塑,充满了复杂的装饰和深邃的内涵。虽然偶尔会因为生僻词汇需要查阅,但这非但没有成为阅读的阻碍,反而增加了一种探寻宝藏的乐趣,每一次成功解读一个精妙的表达,都让人有种小小的胜利感。

评分

機會是無法買到的,你必須付出代價,用你的生命付出代價,花很多很多時間,以時間為代價,不過,是花時間,而不是浪費時間。Robert Doisneau

评分

機會是無法買到的,你必須付出代價,用你的生命付出代價,花很多很多時間,以時間為代價,不過,是花時間,而不是浪費時間。Robert Doisneau

评分

機會是無法買到的,你必須付出代價,用你的生命付出代價,花很多很多時間,以時間為代價,不過,是花時間,而不是浪費時間。Robert Doisneau

评分

機會是無法買到的,你必須付出代價,用你的生命付出代價,花很多很多時間,以時間為代價,不過,是花時間,而不是浪費時間。Robert Doisneau

评分

機會是無法買到的,你必須付出代價,用你的生命付出代價,花很多很多時間,以時間為代價,不過,是花時間,而不是浪費時間。Robert Doisneau

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有