Orhan Pamuk’s novel My Name Is Red won the 2003 IMPAC Dublin Literary Award. His work has been translated into more than twenty languages. He lives in Istanbul.
A Turkish poet who spent 12 years as a political exile in Germany witnesses firsthand the clash between radical Islam and Western ideals in this enigmatically beautiful novel. Ka's reasons for visiting the small Turkish town of Kars are twofold: curiosity about the rash of suicides by young girls in the town and a hope to reconnect with "the beautiful Ipek," whom he knew as a youth. But Kars is a tangle of poverty-stricken families, Kurdish separatists, political Islamists (including Ipek's spirited sister Kadife) and Ka finds himself making compromises with all in a desperate play for his own happiness. Ka encounters government officials, idealistic students, leftist theater groups and the charismatic and perhaps terroristic Blue while trying to convince Ipek to return to Germany with him; each conversation pits warring ideologies against each other and against Ka's own weary melancholy. Pamuk himself becomes an important character, as he describes his attempts to piece together "what really happened" in the few days his friend Ka spent in Kars, during which snow cuts off the town from the rest of the world and a bloody coup from an unexpected source hurtles toward a startling climax. Pamuk's sometimes exhaustive conversations and descriptions create a stark picture of a too-little-known part of the world, where politics, religion and even happiness can seem alternately all-consuming and irrelevant. A detached tone and some dogmatic abstractions make for tough reading, but Ka's rediscovery of God and poetry in a desolate place makes the novel's sadness profound and moving.
Copyright © Reed Business Information, a division of Reed Elsevier Inc. All rights reserved.
上海人民新出的《伊斯坦布尔》和《雪》最后介绍了作者奥尔罕.帕慕克的全部作品,后面日期应该是出版日期,最后一页《黑书》等几本后的“2006”应该是“2007”才对!
評分雪的含义,有时,要看它落在什么地方了。 比如说,落在曹雪芹的金陵,它就是“好了歌”。“ 好一似食尽鸟投林,落了片白茫茫大地真干净!”落在乔伊斯的都柏林,它就是“瘫痪与死亡”。“整个爱尔兰都在落雪。它落在阴郁的中部平原的每一片地方上,落在光秃秃的小山上,轻轻地...
評分《雪》讲述的是一个土耳其诗人的故事。诗人的名字叫做卡,这个名字是他自己取的,因为他不喜欢他的原名,但是喜欢由原名的首字母拼成的卡这个名字,所以,他就这么称呼自己,并且也让母亲和朋友们接受了。 在德国度过了十二年的政治流亡生活之后,诗人卡回到伊斯坦布尔参加他...
評分这明明是部政治小说,却为何让人感到悲伤。 花了很长时间看完帕慕克的《雪》,起初看时无何切体共鸣,久之却似中魇走入他的世界,卡尔斯永不停息的雪及其中难以勾勒的忧郁都随骨髓流动于身体的极深处。心脏表面置了片万年不化的雪花,时而不自主颤栗,也消融了那些无法抑制的...
評分雪花的完美属性让人对生命产生敬畏,雪花藏着宇宙,完美的命运一般的对称。 连续不断的雪,将主人公KA推向一个漩涡,宗教的漩涡,政治的漩涡,爱情的漩涡,过去未来在这里交汇,一个迷惑引发了更大的迷惑, KA失去了动力,被推动,而非推动。 雪花的中央,就是命...
英文翻譯的不錯,好書
评分還是有很多地方沒看得太明白
评分還是有很多地方沒看得太明白
评分英文的小說還是讀的太少瞭,感覺同一本小說中英文閱讀體驗相差太大
评分英文翻譯的不錯,好書
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有