本书选了唐代传奇小说《柳毅传》、《南柯太守传》、《霍小玉传》、《李娃传》、《东城老父传》、《虬髯客传》等六篇,加以通俗的注释,作了语体文翻译。
本书最大的优点是注释比较详尽,而且是随文注释,不是用1、2、3。。。。等标记,然后在文后用几页分别列举。这样前后翻看太累。本书随文注释,非常便于阅读 不足之处是一本书只选了6、7篇唐传奇,虽然都是名篇,但也太少了。管中窥豹而已。
评分本书最大的优点是注释比较详尽,而且是随文注释,不是用1、2、3。。。。等标记,然后在文后用几页分别列举。这样前后翻看太累。本书随文注释,非常便于阅读 不足之处是一本书只选了6、7篇唐传奇,虽然都是名篇,但也太少了。管中窥豹而已。
评分本书最大的优点是注释比较详尽,而且是随文注释,不是用1、2、3。。。。等标记,然后在文后用几页分别列举。这样前后翻看太累。本书随文注释,非常便于阅读 不足之处是一本书只选了6、7篇唐传奇,虽然都是名篇,但也太少了。管中窥豹而已。
评分本书最大的优点是注释比较详尽,而且是随文注释,不是用1、2、3。。。。等标记,然后在文后用几页分别列举。这样前后翻看太累。本书随文注释,非常便于阅读 不足之处是一本书只选了6、7篇唐传奇,虽然都是名篇,但也太少了。管中窥豹而已。
评分本书最大的优点是注释比较详尽,而且是随文注释,不是用1、2、3。。。。等标记,然后在文后用几页分别列举。这样前后翻看太累。本书随文注释,非常便于阅读 不足之处是一本书只选了6、7篇唐传奇,虽然都是名篇,但也太少了。管中窥豹而已。
阅读体验的流畅性,很大程度上取决于注释的“度”的把握,太多则喧宾夺主,太少则令人摸不着头脑。这本书在这方面做得极其到位,简直是教科书级别的示范。对于那些涉及典故、俗语、或特定历史人物的解释,注释往往简短精炼,一针见血,绝不拖泥带水。它们像夜空中恰到好处的星光,在你迷茫时提供方向,却不会遮蔽了主星(即正文)的光芒。更让我欣赏的是,它并非只提供字面意思的解释,很多时候,它还会补充一些关于该典故在当时文化语境下的引申含义。这种细致入微的关照,让一个对唐代文化了解不深的读者,也能无障碍地沉浸于故事的氛围之中,真正体会到“韵味”。
评分这本书给我最深刻的感受,是一种跨越时空的共情。在读那些志怪、狐妖的故事时,我本以为那只是古代人天马行空的想象力展示。然而,随着阅读的深入,我发现那些看似虚妄的情节背后,往往影射着极度真实的人间百态——对官场的愤懑、对爱情的执着、对友谊的珍视,乃至对生命无常的喟叹。译者和编者的高明之处在于,他们保留了故事的异域色彩,却让其中蕴含的普世情感清晰可见。读完一篇,常常需要停下来,回味一下故事中人物的抉择,思考我们今天的生活和他们是否有共通之处。这绝非仅仅是“了解”历史,而是真正地“参与”了历史的情感脉络,感觉自己与千年前的那些聪明人进行了一次深入的灵魂对话。
评分坦白讲,我原本对这类选集抱着一丝谨慎的态度,总怕内容过于零散,缺乏系统性。但这本书的编选思路,却展现出极高的学术眼光和叙事逻辑。它并非简单地将篇目罗列,而是似乎暗含了一条隐形的线索,串联起不同时期、不同主题的那些经典之作。你能在其中看到盛唐的恢弘与浪漫,也能触摸到中晚唐的幽微与世故。这种编排,使得读者在阅读过程中,可以清晰地感受到时代精神是如何在那些光怪陆离的故事中悄然演变的。每选一篇,都像是打开了一扇窗,窥见了当时士人、僧侣乃至江湖人物的内心世界,那种对人性和命运的深刻洞察,远超出了故事本身的奇幻色彩。它构建了一个立体的“唐代社会切片”,而不是一堆孤立的“奇闻异事”。
评分这本书的装帧设计实在让人眼前一亮,那种古朴中透着典雅的气质,拿在手里就仿佛能感受到历史的厚重感。封面选用的纸张纹理,细看之下颇有宋瓷的温润,配上烫金的书名,不张扬却自有一种大家气度。内页的排版也看得出是用心良苦,字体选择既保证了阅读的舒适度,又不失古籍的韵味,字距和行距的把控恰到好处,长时间阅读也不会感到疲劳。更值得称赞的是,每一篇选文之前都有详尽的注释和背景介绍,这些信息不是生硬的知识堆砌,而是像一位博学的引路人,娓娓道来,让人在进入故事之前,就已经对当时的社会风貌、人物心态有了一个初步的感知。这种对细节的极致追求,无疑提升了阅读的整体体验,让这本书不仅仅是一本工具书,更像是一件可以珍藏的艺术品。每次翻开它,都觉得是在进行一场精心准备的文化之旅,而不是匆忙的文字浏览。
评分我得说,这本书的翻译水平,简直是令人拍案叫绝的“信、达、雅”的完美结合体。很多古代的篇章,其语言的精妙之处,往往在于那些不易察觉的微妙之处,直译往往会丢失掉那种特有的“味道”。然而,这本书的译者显然深谙此道,他们在处理那些充满禅机或讽刺意味的语句时,总能找到一个绝佳的平衡点,既忠实于原文的意旨,又让现代读者读起来毫无隔阂,甚至能感受到原文那种特有的韵律感和机锋。比如,有些描述人物神态的词语,译者没有采用常见的对仗,而是用了一种更为灵动、更贴合现代审美的方式进行重构,读来朗朗上口,画面感十足。这并非简单的“意译”,而是深层次的文化转译,足见译者在两种语言和文化体系间穿梭的功力。
评分80初的本子,评点得很糟糕,意识形态痕迹很重
评分注释很好,但译文有些地方还可商榷
评分文言文部分未看
评分我简直陷入80年代无法自拔。。。诚意也好,趣味也好,这本小书真是舒服又可爱〜
评分以唐传奇对比六朝怪谈和明清小说,可见不同时期的文学发展。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有