張久宣,1937 年生,遼寜人,1965 年畢業於遼寜大學英國語言文學係,曾. 任中國社會科學院世界宗教研究所副研究員。著有《聖經後典》、《聖經故事》(1982年版、1987年版、1994年版、1996年版)、《英漢辭海》(閤著)等。
手头这本书很破旧了,是长辈遗留下的。 第一感觉就是内容很丰富:旧约、后典、新约。难得的是雅歌也被收入其中。 编者还钩织了许多细节描写,增加了书的故事性,这要比目前的许多版本内容丰富。 翻译的很通俗直白,序言中编者说过,此书经过钱钟书老先生的批改。 美中不足的是...
評分手头这本书很破旧了,是长辈遗留下的。 第一感觉就是内容很丰富:旧约、后典、新约。难得的是雅歌也被收入其中。 编者还钩织了许多细节描写,增加了书的故事性,这要比目前的许多版本内容丰富。 翻译的很通俗直白,序言中编者说过,此书经过钱钟书老先生的批改。 美中不足的是...
評分手头这本书很破旧了,是长辈遗留下的。 第一感觉就是内容很丰富:旧约、后典、新约。难得的是雅歌也被收入其中。 编者还钩织了许多细节描写,增加了书的故事性,这要比目前的许多版本内容丰富。 翻译的很通俗直白,序言中编者说过,此书经过钱钟书老先生的批改。 美中不足的是...
評分手头这本书很破旧了,是长辈遗留下的。 第一感觉就是内容很丰富:旧约、后典、新约。难得的是雅歌也被收入其中。 编者还钩织了许多细节描写,增加了书的故事性,这要比目前的许多版本内容丰富。 翻译的很通俗直白,序言中编者说过,此书经过钱钟书老先生的批改。 美中不足的是...
評分手头这本书很破旧了,是长辈遗留下的。 第一感觉就是内容很丰富:旧约、后典、新约。难得的是雅歌也被收入其中。 编者还钩织了许多细节描写,增加了书的故事性,这要比目前的许多版本内容丰富。 翻译的很通俗直白,序言中编者说过,此书经过钱钟书老先生的批改。 美中不足的是...
收藏有這本書 用時找資料
评分太舊瞭
评分我媽媽買的就是這本。
评分我媽媽買的就是這本。
评分小學。這本書居然跟我小時候看的是一模一樣的封皮,真是意外啊
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有