L'ignorance 在线电子书 图书标签: MilanKundera 小说 Milan_Kundera 法语 法国 文学 捷克 Kundera
发表于2024-11-22
L'ignorance 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
与内容无关的一件事:不知是否出于昆德拉本人的喜好,这个字体大小真是令人满意。
评分Moi aussi, je suis heureuse avec toi, coupée de tout et de tous.
评分Beaucoup de répétitions thématiques
评分Moi aussi, je suis heureuse avec toi, coupée de tout et de tous.
评分其实这本书因为某个文学课才逼迫自己看的,可是一翻开书就停不下来了。第一本全部看完的法语书,值得纪念啊。整篇小说穿插了昆德拉对过去,记忆,遗忘等等的哲理思考,很适合在某个充满阳光的周末,泡上一杯茶,静静品味。
米兰·昆德拉(Milan Kundera, 1929- ),捷克小说家,生于捷克布尔诺市。父亲为钢琴家、音乐艺术学院的教授。生长于一个小国在他看来实在是一种优势,因为身处小国,“要么做一个可怜的、眼光狭窄的人”,要么成为一个广闻博识的“世界性的人”。童年时代,他便学过作曲,受过良好的音乐熏陶和教育。少年时代,开始广泛阅读世界文艺名著。青年时代,写过诗和剧本,画过画,搞过音乐并从事过电影教学。总之,用他自己的话说, “我曾在艺术领域里四处摸索,试图找到我的方向。”50年代初,他作为诗人登上文坛,出版过《人,一座广阔的花园》(1953)、《独白》(1957)以及《最后一个五月》等诗集。但诗歌创作显然不是他的长远追求。最后,当他在30岁左右写出第一个短篇小说后,他确信找到了自己的方向,从此走上了小说创作之路。
1967年,他的第一部长篇小说《玩笑》在捷克出版,获得巨大成功,连出三版,印数惊人,每次都在几天内售馨。作者在捷克当代文坛上的重要地位从此确定。但好景不长。1968年,苏联入侵捷克后,《玩笑》被列为禁书。昆德拉失去了在电影学院的职务。他的文学创作难以进行。在此情形下,他携妻子于1975年离开捷克,来到法国。
移居法国后,他很快便成为法国读者最喜爱的外国作家之一。他的绝大多数作品,如《笑忘录》(1978)、《不能承受的存在之轻》(1984)、《不朽》(1990)等等都是首先在法国走红,然后才引起世界文坛的瞩目。他曾多次获得国际文学奖,并多次被提名为诺贝尔文学奖的候选人。
除小说外,昆德拉还出版过三本论述小说艺术的文集,其中《小说的艺术》(1936)以及《被叛卖的遗嘱》(1993)在世界各地流传甚广。
昆德拉善于以反讽手法,用幽默的语调描绘人类境况。他的作品表面轻松,实质沉重;表面随意,实质精致;表面通俗,实质深邃而又机智,充满了人生智慧。正因如此,在世界许多国家,一次又一次地掀起了“昆德拉热”。
昆德拉原先一直用捷克语进行创作。但近年来,他开始尝试用法语写作,已出版了《缓慢》(1995)和《身份》(1997)两部小说。
这个书名翻的很不好,我觉得应该是忽略的,被忽视的意思比较靠近。无奈不懂法语,还请懂法语的朋友指点。 《无知》是被法国读书界称为“遗忘三部曲”的最后一本(之前两本分别是《缓慢》、《身份》)。还是几乎半年前看的了。在介绍中,说是这本书“述说流亡西方的捷克人回...
评分即使是在昆德拉的这本不再炫技不再卖弄而因此略显平淡的《无知》一书中,我仍然不出所料地看到了这样一段语含机锋的话: 逝去的时光愈是辽阔,唤人回归的声音就愈是难抗拒。这样的说法似乎言之成理,但却不是真的。人会不断老去,生命的终局迫近,每一瞬间都变成愈来愈珍贵,根...
评分有的时候觉得很难对米兰·昆德拉的小说做出评价,应该说是很难看懂罢。像是《笑忘录》,读时会比较迷茫,读后更迷茫。慢慢觉得可能是自己对那个时代的历史太生疏了,就像是书到用时方恨少…… 《无知》写到了逃亡外国的捷克人回到祖国后的感情,男女主人公在回到祖国后反而没有...
评分拜冗长的旅途所赐,重读了米兰•昆德拉的 "L’ignorance"。 书名:许钧译作《无知》,以为不妥。从昆氏小说看,实际上是写还原真相之不可能,个体记忆之不可靠。所以"L’ignorance"应该是指“不知道”,法语动词ignorer 的原初词意,而中文的“无知”多少含有“愚...
L'ignorance 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024