海上花落 在線電子書 圖書標籤: 張愛玲 張愛玲 海上花列傳 小說 中國文學 翻譯 現代文學 昨日瀋香餘燼今日難追索
發表於2024-12-23
海上花落 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
因為是翻譯,有瞭限製,到顯齣張愛玲語言的好來
評分因為是翻譯,有瞭限製,到顯齣張愛玲語言的好來
評分不過癮
評分還是蘇白的有味道~~~
評分悲劇性的結尾
張愛玲
中國的傳奇纔女,本名張煐,1920 年齣生上海。
她的父親張誌沂是個傳統的文人,注重古文、時文,但是因為處在新舊時代的交替,他隻能當一個遺少;他沉溺在西方物質的享受:住洋房、坐汽車,和中國祖先的特權:抽鴉片、娶姨太太。而她的媽媽黃素瑩留學歐洲,於是張愛玲就在這種既傳統又現代、中西文化互相衝擊的還境下長大。所以她所寫的小說都籠罩著淒涼的氣氛,她同情舊傢族鐘苦苦掙紮的男女,寫齣他們的心聲。
張愛玲在二十歲時便以一係列的小說震動文壇,是四十年代上海最紅的女作傢。五十年代,張愛玲已完成她最主要的創作,包括 《傾城之戀》、《金銷記》、《赤地之戀》 、《半生緣》等等。她的作品,主要以上海、南京和香港為故事場景,在荒涼和頹廢的大城市中鋪張曠男怨女,演義著墮落及繁華。
張愛玲的小說吸引人,她的感情生活也是大傢注目的焦點,最令大傢津津樂道的是她和鬍蘭成的愛情傳奇,雖然短暫,卻也轟轟烈烈。晚年,張愛玲獨居洛杉磯,她深居簡齣的生活更增添她的神秘感。
1995 年 9 月逝於洛杉磯公寓,享年七十四歲,而她的友人依照她的遺願,在她生日那天將她的骨灰撒在大平洋,結束她傳奇的一生。
『海上花』作者自己說全書筆法是從儒林外史脫化齣來的。『脫化』兩個字用的好,因為海上花的結構實在遠勝於儒林外史,可以說是脫化,而不可說是模仿。儒林外史是一段一段的記載,沒有一個鳥瞰的布局,所以前半說的是一班人,後半說的是另一班人 -並且我們可以說,儒林外史每一個大段落都可以截作一個短篇故事,自成一個片段,與前文後文沒有必然的關係。所以儒林外史裡並沒有什麼『穿插』與『藏閃』的筆法。海上花便不同瞭。作者大概先有一個全局在腦中,所以能從容布置,把幾個小故事都摺疊在一塊,東穿一段,西插一段,或藏或露,指揮自如。所以我們可以說,在結構的方麵,海上花遠勝於儒林外史;儒林外史隻是一串短篇故事,沒有什麼組織;海上花也隻是一串短篇故事,卻有一個綜閤的組織。
《海上花》被鬍適稱為吳語文學的第一部傑作,內容是一部寫妓院的社會小說。由於是方言文學,當時的蘇白與官話及書中典故均不是一般人所能熟悉,張愛玲將整部小說譯成國語,讓這部小說第三次在文壇受到重視。但她並無把握能獲得讀者喜愛,又因考據紅樓夢,而自嘲是:張愛玲五詳『紅樓夢』 看官們三棄『海上花』
那会子还不懂吴语,买了没看,压下。现在听得懂了,拿出来,慢慢看。不黄亦不俗,已经不易。有些书,买了未必就读。
評分合上书的感觉真是恍恍惚惚。不知为何总觉得前半部比后半部吸引我,可能是书中人物实在太多,东一笔西一句的实在记不实全。 印象中玉甫那对是真真相爱吧,不离不弃,彻夜服侍。王莲生骨子里还是爱的小红,只不过用一种互相逼迫的方式。其余各怀心思各有目的,就像二宝本以为...
評分2.5张爱玲的文学史观 在国语本《海上花》的译后记中,张爱玲坦言:“旧小说好的不多,就是几个长篇小说” ,然而,“《水浒传》被腰斩,《金瓶梅》是禁书,《红楼梦》没写完,《海上花》没人知道。此外就只有《三国演义》《西游记》《儒林外史》是完整普及的。三本书倒有两本是...
評分《海上花》原名《海上花列传》。名字是张爱玲改的,译后将它分为上、下两册《海上花开》和《海上花落》。这里的花就是交际花,地点是上海。有时候,大概也可以理解为无根无依浮萍似的“美好女子”。 说是“美好女子”,其实是花比拟作女人指代的原意。文中也确实曾描写过上海...
評分2.4张爱玲的各回注解 张爱玲国语本《海上花》中各回注解加起来,一共是167条,虽然大部分注解都类似名词解释,只是对读者可能感到陌生的地名、物件、习俗、典故进行解释,但注解中最被张爱玲看重也最影响读者对《海上花》的接受与理解的,还是34条关于人物与情节的提点。这种性...
海上花落 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024