易卜生戏剧四种 在线电子书 图书标签: 易卜生 戏剧 外国文学 挪威 剧本 挪威文学 文学 潘家洵
发表于2024-12-22
易卜生戏剧四种 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
现在读来,娜拉故事的重点不再是女性独立,而是关于幻灭
评分PDF版。易卜生的戏剧选纸质书,全体缺货。---当然,我读了最感兴趣的《人民公敌》和《玩偶之家》,发现没有想像中那么好,不是说翻译,是说易卜生的思想和我想要获取的有些不同。他有点中间偏左。
评分译得很好!
评分《人民公敌》是那种会让人从默读到出声到忍不住表演起来的好戏。
评分好不容易看的爽了,他突然就鸡汤地结尾了……
十九世纪挪威著名戏剧大师易卜生,他的《玩偶之家》家喻户晓,他给近代戏剧开辟了一个新的纪元。
【目录】:
第一辑:社会支柱
第二辑:玩偶之家
第三辑:群鬼
第四辑:人民公敌
潘家洵 (1896~ )
中国翻译家。易卜生等欧洲近代剧作家作品的译者。江苏苏州人。1920年毕业刊北京大学西语系,1921~1926年留校任讲师,1927~ 1929年在浙江农学院任副教授,1929~1938年在北京大学任副教授。抗战期间,1938~1912年在昆明西南联合大学任文学院院长兼教授,1942~1946年任贵州大学教授。中华人民共和国成立后在北京大学西语系任教授。 1954年起先后任中国科学院文学研究所研究员及中国社会科学院外国文学研究所研究员。60年代以后因视力衰退,很少译作。
潘家洵在北京大学读书时即从事翻译挪威易卜生、英国王尔德和萧伯纳等人的戏剧作品。1919年他先后翻译了王尔德的《扇误》(一译《少奶奶的扇子》)、易卜生的《群鬼》、萧伯纳的《华伦夫人之职业》,发表在北京大学《新潮》杂志上。
潘家洵的主要译作是易卜生的剧本。1921~1923年上海商务印书馆出版了潘译《易卜生集》2卷,收有易卜生剧作5种。1956年人民文学出版社出版了潘译4卷《易卜生戏剧集》,收入剧本13种。1958年人民文学出版社又出版了潘译《易卜生戏剧四种》。
潘家洵所译萧伯纳的《华伦夫人之职业》,最初由上海商务印书馆出版,1959年收入人民文学出版社出版的《萧伯纳戏剧集》。
中国在“五四”运动前即开始翻译介绍易卜生的戏剧作品。易卜生的剧作对中国当年的社会解放运动和其后的新兴话剧运动,都曾发生过很大影响。潘家洵所译易卜生的15部剧本,在这方面作出了重要的贡献。他的译作虽自英文转译,但相当忠实,语言流畅、生动,意味深长,能熟练地运用话剧的语言,从而受到广大观众的喜爱,使易卜生的作品能为中国广大的读者和观众所理解。
自www.tinglan.com
分开三个多月,走过痛苦、愤怒、亢奋、寂寞、失落、不甘、疑惑……我终于明白了,五年恋情惨淡收场,最后的那一点点原因。 读完《玩偶之家》的晚上,我梦到你了。千方百计寻到你现在的住所,左手是我们过去的回忆,右手是我新学的种种技能,与你对峙。我怀着怯怯的坏念头,想...
评分刚好看完了易卜生的《人民公敌》就出现了“棱镜门”事件。每当看到预言实现或者历史重演时,总是觉得既惊讶又乏味。人好像是约定俗成的,以致于一些事会反复发生。感觉新鲜是因为没有记忆。一百多年前就有《人民公敌》,现在居然还有人在争论斯诺登是英雄还是叛徒?热闹...
评分开卷100,第3期 邵宾版《人民公敌》被禁演了,取而代之的是《红灯记》。《人民公敌》的剧作者是教科书人物易卜生,他的作品常被看作是五四运动的思想气质。据说,当时的激进青年人手一本易卜生。 《人民公敌》剧情颇为简单,讲的是一个为市民公利着想的温泉浴场医官斯多克芒,...
评分易卜生戏剧四种 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024