记得中学时,不知从哪里搞到一本带插图的残破《金瓶梅》,没头没尾,文字不懂,还好插图懂,看完图,扔在了一边,也没留下多少印象,后来大学时把家里所有的书装个麻袋卖掉了。 近来经常淘宝上瞎逛,手痒了就买两本。总的说来比较喜欢港、台版图书,但价格昂贵。前两个月买...
评分旧评论,几年前写的,陆续放在豆瓣上。忽然有一天所有关于金瓶梅的评论都消失了,也不知是什么时候消失的。最近有点时间,所以再放上来,只是个读书笔记而已;不过以前的豆友回复是无法恢复了。 水浒传里的武松是一种命,金瓶梅里的武松是另一种命。且只说武松跟潘金莲,西门...
评分第五十八回 (怀妒金莲打秋菊,乞腊肉磨镜叟诉冤)有一段极有意思的文字。 这日,金莲,玉楼手拉着手儿,同到大门里首站立。恰巧遇到了一位磨镜儿的老头。(古时用铜镜,磨光了才能照人。)金莲玉楼便将自个儿的镜子拿了出来,都教那老头儿磨了个锃亮。磨镜叟接了五十文...
评分声明:本书评针对的是绣像版《金瓶梅》。为方便未读者,秉着不涉干货的原则谈论感悟。并非学者之思,更非作者之意。文中或夹带有批评《红楼梦》的言辞,实是情之所至,还请各位红迷宽谅。 ---------------------------------------------------------------------------- 若有...
评分2007年,里仁书局出版了梅节先生校注的《金瓶梅词话》,有人称之为“《金瓶梅詞話》的最佳校注本”。据说,张爱玲曾对好友宋淇说:“看了梅节校正本,《金瓶梅》的好显示出来了。” 《金瓶梅》,我看过三个版本。齐鲁书社的张竹坡批评本(崇祯本),王汝梅点校;人民文学出版社...
金瓶梅一书有众多的英文译本,本书最初出版时亦仿中文洁本,但仍将删节文字以拉丁文译出。后来遭到人们质疑:是否只有高级学者才有权利读删去的部分呢?作者在后来的版本果然将拉丁文部分以英文译出。本译本文笔较好,值得一读。前几年看到夏威夷大学出了一个新版本第一册,并预告几年内出齐(未增读到)。
评分金瓶梅一书有众多的英文译本,本书最初出版时亦仿中文洁本,但仍将删节文字以拉丁文译出。后来遭到人们质疑:是否只有高级学者才有权利读删去的部分呢?作者在后来的版本果然将拉丁文部分以英文译出。本译本文笔较好,值得一读。前几年看到夏威夷大学出了一个新版本第一册,并预告几年内出齐(未增读到)。
评分金瓶梅一书有众多的英文译本,本书最初出版时亦仿中文洁本,但仍将删节文字以拉丁文译出。后来遭到人们质疑:是否只有高级学者才有权利读删去的部分呢?作者在后来的版本果然将拉丁文部分以英文译出。本译本文笔较好,值得一读。前几年看到夏威夷大学出了一个新版本第一册,并预告几年内出齐(未增读到)。
评分金瓶梅一书有众多的英文译本,本书最初出版时亦仿中文洁本,但仍将删节文字以拉丁文译出。后来遭到人们质疑:是否只有高级学者才有权利读删去的部分呢?作者在后来的版本果然将拉丁文部分以英文译出。本译本文笔较好,值得一读。前几年看到夏威夷大学出了一个新版本第一册,并预告几年内出齐(未增读到)。
评分金瓶梅一书有众多的英文译本,本书最初出版时亦仿中文洁本,但仍将删节文字以拉丁文译出。后来遭到人们质疑:是否只有高级学者才有权利读删去的部分呢?作者在后来的版本果然将拉丁文部分以英文译出。本译本文笔较好,值得一读。前几年看到夏威夷大学出了一个新版本第一册,并预告几年内出齐(未增读到)。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有