中西文化交流史

中西文化交流史 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海人民出版社
作者:沈福伟
出品人:
页数:570
译者:
出版时间:2006-7
价格:49.00元
装帧:平装
isbn号码:9787208062719
丛书系列:名家名著·文化史
图书标签:
  • 历史
  • 交流史
  • 文化研究
  • 文化
  • 思想文化史
  • 中西交通史
  • 沈福伟
  • 中外交通史
  • 中西文化交流
  • 历史研究
  • 文化交流
  • 东西方关系
  • 文明碰撞
  • 思想传播
  • 宗教交流
  • 科技传播
  • 艺术影响
  • 社会变迁
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书利用大量的中外考古实物及中外文献资料,辅以从国内外收集的珍贵图片和精心绘制的线路图,自中西交通的曙光时代——新石器时代开始,全面地介绍了从新石器时代到目前的中西文化由初步接触到互相交融的历史,即可看中国文化的西传对西方文化的影响,又可看到西方文化对中国文化的冲击、渗透和影响。本书资料异常丰富,内容相当全面,已被多所高校列为文化交流史的教材或参考书。

  本书是曾为“中国文化史丛书”之一的《中西文化交流史》的最新修订版。书中大量利用了中外考古实物及中外文献资料,辅以从国内外收集的珍贵图片和精心绘制的线路图,自中西交通的曙光时代新石器时代开始,按照时间顺序,从广义文化的角度对新石器时代到目前的中西文化由初步接触到互相交融冲撞的历史作了全面而又颇有深度的系统介绍。新版除根据最新考古和研究对初版内容作了更新外,更着力补充了两章十万多字,对初版缺失的19世纪以来中西文化交流的丰富内容作了介绍和分析。本书适合作作为文化史、中外关系等专业的教材和参考书。

《文明的织锦:丝路千年商旅与文化晾晒》 在浩渺的历史长河中,人类文明如同一幅宏伟的织锦,由无数交织的丝线编织而成。其中,丝绸之路,这条横跨亚欧大陆的古老动脉,无疑是串联起这幅织锦中最璀璨夺目的金线。本书并非详尽梳理中西文化交流的通史,而是将目光聚焦于在这条千年商旅之路上,无数商人、僧侣、工匠、使者留下的足迹,他们带来的不仅是琳琅满目的商品,更是各自文明的精髓与智慧。 本书以“商旅”与“晾晒”为双重意象,试图描摹一幅鲜活生动的历史画卷。 第一部分:丝路驼铃——商品的流转与技术的播撒 丝绸之路的兴起,首先是商品经济的繁荣。从东方的丝绸、瓷器、茶叶,到西方的香料、玻璃、宝石、毛皮,这些物质的交换,如同文明之间的信使,悄无声息地改变着人们的生活方式和审美情趣。我们不会一一列举商品的品类,而是通过几个具体的案例,展现商品流通背后的深层意义。 “白玉兰”的东方香韵: 探讨香料贸易如何从遥远的东方远播至西方,它们如何在罗马的宴会、埃及的祭祀、波斯的宫廷中扮演重要角色。香料的流通不仅是味蕾的满足,更是宗教仪式、医药疗法、甚至政治外交的媒介。我们追溯香料贸易路线的变迁,以及它如何催生了沿途城市的繁荣与文化的融合。 “琉璃”的西域光彩: 玻璃制造技术,这一曾经西方的独特技艺,是如何通过丝绸之路传入中国的。本书将着重描绘玻璃器皿在中国古代社会中的传播轨迹,它们如何从皇宫贵族的玩物,逐渐走向民间,影响了中国古代的陶瓷釉料、建筑装饰等方面。我们还将探讨中国工匠如何在此基础上,发展出独具东方韵味的琉璃工艺。 “蚕种”的秘密远渡: 丝绸,作为丝绸之路的“名片”,其生产技术的保密性不言而喻。本书将重点关注“蚕种”的秘密传播过程,及其对西方纺织业产生的颠覆性影响。这并非简单的技术转移,而是一个漫长而充满风险的文化“晾晒”过程,其中包含着智慧的较量与文化的碰撞。 第二部分:思想的碰撞——信仰的传播与智慧的启迪 除了物质的交换,丝绸之路更是精神世界的十字路口。佛教、景教、摩尼教、伊斯兰教等宗教,以及哲学思想、天文历法、医学知识,都在这条道路上找到了传播的契机。本书将聚焦于这些思想传播的生动故事,以及它们如何在中国这片土地上生根发芽,并反过来影响了丝绸之路沿线的文明。 “佛陀”的东方足迹: 佛教传入中国,并非简单的教义移植,而是一个漫长的“本土化”过程。本书将着重考察佛教在中亚地区的传播,以及高僧大德们如何克服万难,将佛经翻译成汉文,并与中国本土哲学思想相互激荡。我们还将探讨佛教艺术,如敦煌莫高窟的壁画,如何成为东西方艺术风格融合的杰出典范。 “耶稣”的中国回响: 景教(基督教聂斯脱利派)在唐朝的传入,为我们展现了另一种宗教传播的模式。本书将分析景教徒如何在唐朝社会中生存、传播,以及他们的教堂、祭祀仪式如何与中国本土文化相融合。虽然最终未能在中国广泛流传,但其短暂的存在本身,就是东西方文化交流的重要例证。 “算术”的跨界之旅: 印度数字和天文学知识,如何通过丝绸之路传入中国,并对中国古代的数学和天文学发展产生深远影响。本书将侧重于介绍这些知识传播的具体途径,以及中国科学家如何吸收、改造并发展出自己的数学体系。 第三部分:艺术的交融——技法的借鉴与审美的重塑 丝绸之路不仅是商品的集散地,更是艺术风格的交汇点。绘画、雕塑、音乐、舞蹈等艺术形式,都在这条交流线上留下了深刻的印记。本书将通过具体的艺术作品和文化现象,展示东西方艺术风格如何相互借鉴、融合,从而孕育出新的艺术生命力。 “飞天”的旋转之舞: 探讨佛教艺术中“飞天”形象的演变。从印度笈多王朝的健美姿态,到中亚的飘逸灵动,再到中国唐朝的雍容华贵,飞天形象的变迁,折射出佛教艺术在不同文化环境下的“晾晒”与重塑。我们还将分析这些艺术风格的传播路径,以及它们如何在当地文化中找到新的表达方式。 “乐器”的跨洋奏鸣: 丝绸之路上,各种乐器及其演奏技法也在不断交流。本书将重点关注胡琴、琵琶等乐器的东传,以及它们在中国音乐体系中的本土化过程。我们将通过音乐史的视角,探寻这些外来乐器如何丰富了中国传统音乐的表现力,并催生出新的音乐风格。 “图案”的对话: 丝绸、地毯、金属器皿上的图案,是东西方审美观念直接对话的载体。本书将选取典型的图案元素,如卷草纹、宝相花、几何纹样等,分析它们在丝绸之路上的传播与演变。这些图案的交流,不仅是技艺的传递,更是不同文化对自然、生命、宇宙认知的“晾晒”与对话。 《文明的织锦:丝路千年商旅与文化晾晒》并非一部枯燥的学术著作,而是希望通过生动的故事和鲜活的细节,带领读者穿越时空,感受千年商旅的波澜壮阔,体会文明交流的魅力与力量。它试图揭示的是,每一次跨越山海的相遇,每一次思想的碰撞,都如同一次文化的“晾晒”,在阳光下,在风雨中,让文明更加丰富、更加坚韧,也更加璀璨。本书旨在展现的是,不同文明在交流与碰撞中,如何相互启发,共同进步,最终共同织就了人类文明这幅壮丽的锦绣。

作者简介

沈福伟,1935年生,江苏苏州人。1958年毕业于复旦大学历史系,曾在中国科学院安徽分院任研究人员。1978年到苏州大学后,任社会学院教授。曾担任江苏省世界史学会副会长。主要著作有《中国与非洲》、((Cultu ral Flow Between China and Outside World》、《中华文化通志·中国与西亚、非洲文化交流志》、 《西方文化与中国(1793-2000)》等,并任10卷本《中华文明史》、4卷本《中华历史通鉴》中外文化交流学科主编及撰稿人,发表论文数十篇。

目录信息

第一章 中西交通的曙光时代
第二章 汉代和西域的交通
第三章 魏晋南北朝时期西域文化和中国文化的交融
第四章 唐代中西文化和科学技术的交流
第五章 宋元时期中西交通和文化传播
第六章 明初对外贸易与郑和下西洋
第七章 中国四大发明者的西传
第八章 中国与美洲的早期联系与欧洲天主教在中国的传布
第九章 明清之际传入中国的西方文化
第十章 18世纪的西欧和中国文化
第十一章 中国在工业化浪潮冲击下起步
第十二章 改革与现代化进程中的文化融通
再版后记
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的价值在于它提供了一个宏大的视角来审视中西文明的互动。它打破了单一的、线性的历史叙述模式,而是展现了一种复杂、多元、动态的文化交流图景。书中对不同时期、不同领域的交流案例的梳理,让我看到了文化交流的多重维度,既有显性的物质贸易,也有隐性的思想传播;既有官方层面的外交活动,也有民间层面的日常往来。尤其让我觉得有启发的是,书中对于“文化误读”的探讨,如何因为视角、语境的不同,而产生对同一文化现象的不同理解,这让我更加审慎地看待跨文化交流。

评分

作为一个对科技史略有了解的读者,我对《中西文化交流史》中关于科技交流的部分尤为关注。书中详细阐述了中国古代的四大发明如何传播到西方,对欧洲的社会变革产生了怎样的影响,这部分内容让我对“科技是第一生产力”有了更深的理解。同时,书中也客观地分析了近代以来西方科学技术如何在中国落地生根,如何推动了中国的现代化进程。令人深思的是,在科技引进的过程中,中国如何保持自身的文化主体性,如何在吸收外来先进技术的同时,不被其文化所同化,这种思考在书中得到了充分的体现。

评分

这本书的学术严谨性给我留下了深刻印象。作者在梳理历史脉络的同时,引用了大量的史料、文献和考古发现,使得论证过程既扎实又可信。然而,它并没有因此变得枯燥乏味。相反,作者的文笔流畅,叙事清晰,使得那些复杂的历史事件和理论分析,都变得易于理解。对于我这样的普通读者来说,能够接触到如此详实而又引人入胜的学术成果,是一件非常幸运的事情。书中对一些历史争议的探讨,也让我看到了学术研究的深度和多角度的思考。

评分

我特别喜欢书中对近现代中西文化交流的细致梳理。从传教士带来的西方科学技术,到近代维新思想的萌芽,再到新文化运动的激进变革,这本书像一部精密的教科书,将那些错综复杂的历史脉络层层剥开,呈现给我。我惊讶于林黛玉的才情如何与西方文学理论产生共鸣,也惊叹于鲁迅先生杂文中的批判精神,如何与欧洲启蒙思想遥相呼应。书中不回避冲突与矛盾,比如在文化适应与排斥的拉锯战中,那些痛苦的挣扎和艰难的抉择,都让我看到了历史的真实面貌。它让我明白,文化的交流并非一帆风顺,而是一个充满挑战、也充满希望的过程。

评分

这本书最让我印象深刻的是它对文化交流的“双向性”的强调。很多时候,我们习惯性地认为西方文化对中国影响更大,但这本书却花了大量篇幅展现了中国文化对西方世界的深远影响。从早期欧洲人对中国“理想国”的想象,到伏尔泰笔下开明的中国皇帝,再到后来中国哲学、园林艺术在欧洲的流行,都让我看到了中国文化作为一种独特的存在,在西方世界激起的涟漪。书中对“中国风”(Chinoiserie)的介绍,让我看到了中国审美趣味如何渗透到西方家具、服饰、建筑的方方面面,这是一种潜移默化的影响,却意义非凡。

评分

《中西文化交流史》不仅仅是一本学术著作,更是一部充满人文关怀的叙事。作者并没有将冰冷的历史事件堆砌,而是用生动细腻的笔触,讲述了一个个鲜活的人物故事,塑造了一幅幅感人的画面。我看到了那些为了文化交流而付出一生的传教士、旅行家、翻译家,他们跨越山海,克服语言障碍,用自己的热情和智慧,搭建起中西方沟通的桥梁。书中的细节描写,比如对古代商人讨价还价的生动刻画,对不同民族节日习俗的细致描绘,都让我仿佛置身其中,感受到那份历史的温度。

评分

这本《中西文化交流史》真是让我大开眼界!作为一名对历史文化充满好奇的普通读者,我一直对不同文明之间的碰撞与融合有着莫名的兴趣。翻开这本书,我仿佛穿越了时空,亲眼见证了那些波澜壮阔的交流场景。从汉朝张骞出使西域,丝绸之路的驼铃声声,到唐朝长安的繁华,胡姬酒肆,我看到了中国文化如何以开放包容的姿态,吸收外来文化,又如何将自己的光辉播撒到遥远的西方。书中对佛教传入中国的描绘尤为精彩,那些来自天竺的高僧,带来了经文,带来了思想,更带来了艺术,他们如何在异域生根发芽,与本土文化相互激荡,最终形成独具特色的中华佛教,我读来感触颇深。

评分

我必须说,《中西文化交流史》让我对“文化”这个词有了全新的认识。它不再是仅仅指代一种语言、一种习俗,而是一种活生生的、不断演进的生命体。书中对不同文化如何相互渗透、相互影响,甚至相互“混搭”的描绘,让我看到了一种文化融合的奇妙力量。比如,书中对中国菜系如何受到西方烹饪技法的影响,以及西方饮食文化如何在中国落地生根的论述,都让我看到了日常生活中最细微之处的文化交融。这种不经意间的碰撞,往往孕育着新的生命力和创造力。

评分

读完《中西文化交流史》,我最大的感受是,人类文明的发展,从来不是孤立存在的,而是建立在相互交流、相互学习的基础之上。这本书让我看到了,无论是在遥远的古代,还是在风云变幻的近代,中西文化之间的联系从未中断。这种联系,既带来了文明的繁荣,也带来了思想的进步。它让我更加珍视不同文化的存在,也更加相信,只有在开放包容的环境下,人类文明才能不断向前发展。这本书是一次精彩的思想启迪之旅,也让我对未来的文化交流充满了期待。

评分

读《中西文化交流史》的过程,就像是进行一场跨越千年的思想漫游。我跟着书中的笔触,踏足古罗马的角斗场,感受东方丝绸的温润;我徜徉在中世纪欧洲的教堂,想象着中国瓷器带来的惊艳;我沉浸在文艺复兴的画室,思考着东方哲学可能带来的启迪。书中所描绘的,不仅仅是物质的交流,更是思想的碰撞、艺术的对话。例如,对中国水墨画影响西方印象派的论述,让我耳目一新,原来东方含蓄写意的美学,也能在西方写实主义的艺术土壤中找到共鸣,这其中蕴含的文化张力,着实令人着迷。

评分

只是读了学年论文可能会用到的部分章节,其余草草翻过而已,遇到有兴趣的停下来细读;虽然初版成书已久,但内容还是甚为广博的,但这样的写法容易泛泛,作为入门的了解而已;能相对公正地平衡中外相互间的影响,这点也算不易

评分

读一遍是不够的。 翻阅的时候,解答了挺多疑问,串联了挺多场景,对于喜欢逛博物馆或者古迹,想进一步了解璀璨文化背后的由来,而同时并非历史文学类专业出身的人而言,是非常宝贵的学习自资料。这本书并不枯燥,追求真实。此外,相当佩服作者的知识渊博。

评分

考博书目。看到抽筋。

评分

书挺好,就是没耐心读,作为工具书差不多

评分

很好的书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有