对外汉语课堂教学概论-国家汉办基地项目

对外汉语课堂教学概论-国家汉办基地项目 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:世界图书出版公司
作者:彭增安
出品人:
页数:304
译者:
出版时间:2006-8
价格:28.00元
装帧:简裝本
isbn号码:9787506284622
丛书系列:
图书标签:
  • 对外汉语
  • 对外汉语教学
  • 语言学
  • 应用语言学
  • 教学方法论
  • 外汉
  • 专业课
  • TCFL
  • 对外汉语教学
  • 汉语课堂教学
  • 教学法
  • 语言学
  • 教育学
  • 国家汉办
  • 基地项目
  • 教材
  • 课程设计
  • 教学实践
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书系统论述了包括汉语语音、汉字、词汇、语法和中国文化等语言要素在内的对外汉语课堂教学理论和方法,持论有据,例证丰富,体系完备。本书可为对外汉语教学工作者掌握必备的教学理论和实用的课堂教学方法提供重要帮助。

  本书的编写目的在于:为对外汉语教师,以及将要从事对外汉语教学事业的人士提供一些可供参考的基础教学理论和实用的课堂教学方法。主要讲述了语言要素的课堂教学,包括现代汉语语音、汉字、词汇、语法和中国文化等要素的课堂教学理论和方法。该书既有一定的理论深度,又提供了切实可行、实用高效的课堂教学技巧。

《对外汉语教学方法与实践》 本书是一部系统阐述对外汉语课堂教学理念、方法与实践的专著。它深入剖析了对外汉语教学的学科特性,从教学目标的确立、教学内容的组织、教学过程的设计到教学效果的评估,全方位地构建了一个完整的对外汉语课堂教学理论框架。 核心内容: 第一部分:对外汉语教学的理论基础与学科定位 对外汉语教学的时代背景与发展历程: 追溯对外汉语教学的起源,梳理其在全球化浪潮中的发展脉络,阐释其作为一门独立学科的重要地位。 对外汉语教学的学科特点与研究范式: 探讨对外汉语教学的跨文化性、应用性、综合性等特点,分析当前对外汉语教学研究的主流范式,如语言习得论、教学法理论、文化教学理论等。 面向不同学习者的教学策略: 详细分析不同国籍、不同文化背景、不同年龄段、不同汉语水平的学习者在语音、词汇、语法、语用等方面的特点和需求,并针对性地提出差异化教学策略。 第二部分:对外汉语课堂教学内容的设计与组织 教学目标的设定与层次化: 遵循SMART原则,指导教师如何科学、合理地设定短期、中期和长期教学目标,并将其分解为可操作的教学任务。 汉语作为第二语言的课程体系构建: 介绍国内外主流的汉语课程标准和教学大纲,指导教师如何根据实际教学需求,设计符合学习者水平的课程结构和教学内容。 教材选择与二次开发: 提供选择优秀对外汉语教材的原则和方法,并探讨如何根据课堂实际情况,对现有教材进行取舍、补充和创新,使其更具针对性和有效性。 语言要素教学的微观设计: 语音教学: 强调语音训练的系统性和趣味性,运用多种教学手段(如听辨练习、模仿练习、纠音练习、节奏韵律训练等)帮助学习者掌握准确的汉语发音。 词汇教学: 探讨词汇教学的多种方法,如词形、词义、搭配、语境等,强调词汇的系统归类和语境化学习,以及常用词汇的激活与巩固。 语法教学: 关注汉语语法结构的特点,提倡在情境中教授语法,鼓励学生在真实语境中运用语法规则,避免枯燥的语法讲解,注重对学习者习得过程中的常见错误进行矫正。 语用能力培养: 强调语言不仅仅是规则的组合,更是交际的工具。指导教师如何通过角色扮演、话题讨论、案例分析等方式,引导学生在不同社交场合恰当得体地使用汉语,理解和运用汉语的语用规则。 文化教学与跨文化交际能力的培养: 中华文化元素的融入: 探讨如何将中国社会文化、历史文化、民俗文化、礼仪文化等自然地融入语言教学中,增进学习者对中国的了解和认同。 跨文化敏感性与交际策略: 指导教师如何培养学习者的跨文化意识,帮助他们理解和应对跨文化交际中的潜在障碍,提升跨文化交际的有效性。 第三部分:对外汉语课堂教学过程的实施与调控 课堂教学模式的选择与运用: 详细介绍任务型教学法、交际教学法、情境教学法、启发式教学法等多种对外汉语课堂教学模式,并指导教师如何根据教学目标和学习者特点,选择最合适的教学模式。 课堂活动的设计与组织: 提供丰富多样的课堂活动设计思路,如语言游戏、小组讨论、辩论赛、实地考察、文化体验等,激发学生的学习兴趣,提高课堂参与度。 教师的课堂语言与指令: 强调教师在课堂中使用清晰、准确、简洁的汉语进行教学的重要性,指导教师如何有效地发出指令,调控课堂节奏,创造积极的学习氛围。 课堂互动的策略与技巧: 探讨如何设计有效的师生互动、生生互动,鼓励学生积极提问、主动表达,营造活跃的学习氛围。 教学资源的开发与利用: 介绍各类对外汉语教学资源的类型(如多媒体资源、网络资源、实体资源等),指导教师如何有效搜集、筛选、整合和利用教学资源,丰富课堂教学内容。 课堂中的问题解决与危机处理: 针对课堂教学中可能出现的各种问题(如学习者注意力不集中、学习困难、文化冲突等),提供有效的应对策略和解决方案。 第四部分:对外汉语课堂教学效果的评估与反思 教学评估的原则与方法: 介绍形成性评估、终结性评估等多种评估方式,指导教师如何设计和运用听、说、读、写、译等多种形式的评估任务,全面了解学习者的汉语水平。 学习者汉语水平的诊断与分析: 运用各种评估工具,对学习者的汉语能力进行准确诊断,分析其优势与不足,为后续教学提供依据。 教学反思与专业发展: 强调教师进行教学反思的重要性,指导教师如何通过记录、分析、总结,不断优化教学方法,提升教学效果,实现专业成长。 对外汉语教师的职业素养与发展: 探讨对外汉语教师应具备的专业知识、教学技能、职业道德和跨文化能力,并为其职业发展提供指导。 本书特色: 理论联系实际: 紧密结合对外汉语教学的实践需求,将深厚的理论基础落脚于具体的教学方法和策略。 体系完整: 内容覆盖对外汉语课堂教学的各个环节,为教师提供了一个全面的教学指导框架。 方法多样: 提供了丰富多样的教学方法和活动设计,满足不同教学场景和学习者需求。 案例丰富: 穿插大量生动的教学案例,帮助读者更好地理解和掌握抽象的教学理念。 注重培养教师的反思能力: 鼓励教师在实践中不断探索与创新,实现专业上的持续进步。 本书适合高等院校对外汉语专业本科生、研究生,在职对外汉语教师,以及对对外汉语教学感兴趣的社会各界人士阅读。通过本书的学习,读者将能够系统掌握对外汉语课堂教学的理论知识和实践技能,提升教学质量,培养出优秀的汉语学习者。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

翻开这本书的任何一页,我都能感受到一股浓重的官僚气息,仿佛所有的内容都是为了满足某个评估体系的要求而精心炮制的。语言风格极其正式,缺乏任何亲切感和鼓励性,读起来让人倍感压力,而不是受到鼓舞去尝试新的教学方法。我期待看到一些“教学失败案例分析”——那些曾经困扰过无数老师的难题,比如学生总是把“是”和“在”用混,或者对语序感到绝望——然后看看资深专家是如何巧妙地“解构”并解决这些问题的。这本书里全是“成功的范例”和“正确的做法”,所有的问题都被简化成了理论公式可以解决的样子。这与真实课堂的混乱、多变和不可预测性完全脱节。更令人费解的是,书中引用的文献资料大多集中在几十年前的经典,对于近十年全球化背景下,特别是东南亚和非洲地区学习者学习策略的重大变化,几乎没有涉及。这使得整本书的视角显得异常狭隘,仿佛中国对外汉语教学的世界只存在于书房里,而没有扩展到真实的国际交流前线。

评分

我必须承认,这本书在结构上是完整的,它像是一份非常工整的学术论文的结构框架,把对外汉语教学涉及到的各个方面都拉出来,一一罗列。但问题恰恰出在这个“罗列”上——它太像是一份清单,而不是一本有血有肉的教学指导手册。阅读体验是极其枯燥的,仿佛在啃一块没有调味的干面包。我特别关注了关于“跨文化交际能力”培养的部分,因为这是当前教学研究的热点和难点。书中给出的建议是多进行文化对比分析,多讲述中国历史故事。虽然方向没错,但执行起来,这些内容如何落地成有效的课堂活动?它没有提供任何关于如何引导学生进行深层次文化反思的有效提问技巧,也没有给出任何关于如何处理课堂上突发的文化冲突的预案。每次读完一个章节,我脑海中浮现的不是豁然开朗的教学灵感,而是一堆需要我自行消化、自行构建实践路径的理论碎片。这本书似乎预设了读者已经具备了极高的教学经验和理论素养,可以直接跳过“怎么教”的阶段,直奔“理论的意义”而去。对于我们这些需要快速提升课堂效率和趣味性的实践者来说,这种高高在上的理论堆砌,实在让人感到挫败。

评分

这本所谓的“对外汉语课堂教学概论”读起来简直像是在翻阅一份陈旧的、未经优化的教学大纲汇编。我原本满心期待能从中找到一些前沿的、能立刻应用到我教学实践中的新思路,比如如何巧妙地融入最新的技术辅助工具,或者如何针对Z世代学习者的注意力曲线设计出真正引人入胜的活动。然而,书中的内容大多停留在“应该做什么”的层面,缺乏“如何做”的细腻指导。举个例子,关于“情境创设”的章节,它用了大量的篇幅去定义情境的重要性,引用了三四位德高望重的语言学家理论,但对于一个初级教师来说,当面对一间挤满了来自不同文化背景学生的教室时,如何从零开始,用手边的资源,在十分钟内搭建出一个既符合教学目标又让学生感到真实的“上海菜市场”?书中没有给出任何可操作的脚本或案例分析。更令人气馁的是,许多教学案例陈旧得仿佛是从上世纪九十年代的教学录像带里截取出来的,什么“请你买三斤苹果”的对话,在如今这个AI翻译都能做到实时对话的时代,这样的练习未免过于形式化,对提升学习者的实际交际能力帮助甚微。如果这本书的目标读者是资深研究人员,或许这些理论综述还有点价值,但对于一线工作者,它提供的帮助少得可怜,更像是一份交差的报告文学,而不是实用的工具书。

评分

如果说这本书有什么优点,那可能就是它非常“全面”地覆盖了对外汉语教学的各个方面,从语言学基础到教学法流派,无所不包,但正因为“包罗万象”,所以每一个点都显得浅尝辄止,缺乏深度和穿透力。它像是一张非常详细的地图,标注了所有主要的城市和河流,但没有提供任何关于如何穿越那片危险的沼泽地带的导航信息。我尤其对它处理“教学评估与反馈”这块感到不满意。它详细说明了形成性评价和总结性评价的区别,引用了布鲁姆的分类学等理论,但对于如何给予学生既能激励人心又不至于打击信心的有效反馈,它给出的建议却非常空泛,多是“要积极”、“要具体”。对于一个着急想知道如何批改一篇学生作文时,哪些错误需要立即纠正,哪些错误可以先放一放,哪些表达方式需要用更生动的语言去指导,这本书完全没有提供任何可供参考的范例或模板。总而言之,它像是一个理论的博物馆,陈列着所有重要的概念,但却缺少了将这些概念转化为生动教学实践的“活水”。

评分

这本书的“概论”二字,似乎成了一个可以容纳一切空泛之词的容器。我试图从中寻找一些关于“差异化教学”的实用策略,毕竟每个班级的学生背景、动机和学习速度都是不同的。书中提到了“因材施教”的重要性,这当然是真理,但接下来的内容就戛然而止了。它没有提供任何关于如何快速诊断学生A和学生B之间的语言水平差异的量表设计,也没有给出如何利用小组合作同时兼顾高水平和低水平学生的具体活动流程。我更希望看到的是,如果一个班级里一半人是零基础,一半人已经学了两年,你应该如何分配你的四十五分钟课堂时间?这本书给出的所有建议都适用于一个理想的、水平高度一致的班级,这在现实中几乎是不存在的。因此,这本书更像是为一份完美的、理想化的教学报告准备的理论支撑,而不是为我们这些在复杂的、充满挑战的真实课堂中摸爬滚打的老师准备的实战指南。读完它,我感觉自己好像参加了一场冗长的理论讲座,结束后却发现自己的工具箱空空如也。

评分

课堂教学实践书,扔不掉

评分

语音 语法

评分

是不是编写的老师教日本留学生比较多?感觉比较侧重对日教学的内容...

评分

比起汉语研究十五讲,我更喜欢这本。至少看懂了。

评分

是不是编写的老师教日本留学生比较多?感觉比较侧重对日教学的内容...

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有