絕不付帳 的「零件」不陌生,但它整體的組合是一種革命性的新機器。在其中,政治當權者被挑戰,平民老百姓的順從行為被抨擊,兩性關係和女性主義的議題被掀起,現有經濟體制被審判,教宗對避孕的看法被嘲諷,警察居然承認自己只是當權者的看門狗……然而,最驚人的是,這一切是個喜鬧劇,快速、機智、環繞在一個人誤會:鄰居太太懷孕的無厘頭事件上!
Dario Fo達利歐.弗集寫、編、導、演於一身,奪下諾貝爾文學獎,有幸在台灣的譯本也多出自表演工作坊成員的譯筆。 賴聲川譯了《一個無政府主義者的意外死亡》,賴太太丁乃竺的妹妹丁乃箏譯了這本《絕不付帳》。 非常小眾的劇本集子,大概和品特不相上下,是最冷門的諾貝爾文...
评分Dario Fo達利歐.弗集寫、編、導、演於一身,奪下諾貝爾文學獎,有幸在台灣的譯本也多出自表演工作坊成員的譯筆。 賴聲川譯了《一個無政府主義者的意外死亡》,賴太太丁乃竺的妹妹丁乃箏譯了這本《絕不付帳》。 非常小眾的劇本集子,大概和品特不相上下,是最冷門的諾貝爾文...
评分Dario Fo達利歐.弗集寫、編、導、演於一身,奪下諾貝爾文學獎,有幸在台灣的譯本也多出自表演工作坊成員的譯筆。 賴聲川譯了《一個無政府主義者的意外死亡》,賴太太丁乃竺的妹妹丁乃箏譯了這本《絕不付帳》。 非常小眾的劇本集子,大概和品特不相上下,是最冷門的諾貝爾文...
评分Dario Fo達利歐.弗集寫、編、導、演於一身,奪下諾貝爾文學獎,有幸在台灣的譯本也多出自表演工作坊成員的譯筆。 賴聲川譯了《一個無政府主義者的意外死亡》,賴太太丁乃竺的妹妹丁乃箏譯了這本《絕不付帳》。 非常小眾的劇本集子,大概和品特不相上下,是最冷門的諾貝爾文...
评分Dario Fo達利歐.弗集寫、編、導、演於一身,奪下諾貝爾文學獎,有幸在台灣的譯本也多出自表演工作坊成員的譯筆。 賴聲川譯了《一個無政府主義者的意外死亡》,賴太太丁乃竺的妹妹丁乃箏譯了這本《絕不付帳》。 非常小眾的劇本集子,大概和品特不相上下,是最冷門的諾貝爾文...
有趣,值得深读。
评分有趣,值得深读。
评分https://www.youtube.com/watch?v=PprOJZAHt6E 看了youtube觉得这个底本超出了普通水平... 果然是有出处的啊..
评分https://www.youtube.com/watch?v=PprOJZAHt6E 看了youtube觉得这个底本超出了普通水平... 果然是有出处的啊..
评分有趣,值得深读。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有