《君主论》(英汉对照典藏版)一本影响历史进程的书,从西方到东方,在宗教界、政界、学术领域和社会上广泛地引起各种强烈的反响,在20世纪80年代又被列为最有影响和最畅销的世界十大名著之一。
尼科洛·马基雅维里(Niccolò Machiavelli 1469—1527)是意大利佛罗伦萨的政冶家、外交家;同时是一位思想家——政治思想家。马克思曾经肯定马基雅维里及其后一些近代思想家在国家观上摆脱神学的束缚说,他们“已经用人的眼光来观察国家了,他们都是从理性和经验中而不是从神学中引出国家的自然规律;”并且又一次指出马基雅维里及其后的一些近代思想家使政治研究独立于道德,他说:“从近代马基雅维里……以及近代的其他许多思想家谈起,权力都是作为法的基础的,由此,政治的理论观念摆脱了道德,所剩下的是独立地研究政冶的主张,其他没有别的了。”马基雅维里是第一个使政治学独立,同伦理家彻底分家的人,有“资产阶级政治学奠基人”之称,并且是历史家、军事著作者、诗人和剧作家。在所有这些方面都有其传世的著作,包括《君主论》、《论提图斯·李维著〔罗马史〕前十卷》三卷(下称《李维史论》)、《佛罗伦萨史》八卷、《兵法》(直译:《战争的艺术》)七卷、《曼陀罗华》(喜剧),还有其他剧本、诗、文以及大量的关于出使各国的情况报告和通讯等等。
如果单独的看《君主论》,我觉得这本书并不特别。但是如果把《君主论》与唐太宗李世民写的《帝范》一起来看的话,就有点意思了。 由于中国自古以来大部分的时间都是一个统一的国家,所以一个皇帝最重要的任务就是维持国家的繁荣稳定,所以《帝范》讲的都是关于国家的治理。 ...
评分以下是我读《君主论》时的书摘,摘到一半时,我突然发现,如果把文中的部分词汇改一下,这本《君主论》就可以变成一本可以指导男人追女人,解决一些困难的情感事务的《男人论》。 不过,当你开始阅读下面的文章前,最好心里有一个清楚的认识,就是“不择手段”是有前提...
评分我之前转发潘汉典先生悼文时随口提到商务印书馆出版的潘译本【君主论】因编辑与校对的失责存在不少错误,很多朋友嘱我将错误具体列出来。可惜我不住在中国,短期内很难拿到实体本,而原来友人送的自存本早已在迁居时遗失。目前我可以找到的版本,是网络流传的PDF,既无从得知是...
评分我前日写了一篇文章(https://www.douban.com/note/741354078/),简单地对比了刘训练翻译的【君主论】与潘汉典翻译的【君主论】字句的相似处。提出了【刘训练译本是完全以潘译本为底本,参照英文版译本修改字句的潘译本“加工本”,刘训练不应该单独署译者名】这一观点。拙文...
强烈推荐!
评分馬氏對管理者膽識、智慧、美德、實力以及順應時勢的靈活性的強調,是建立在對人性弱點的深刻理解之上的,也正是這,讓其思想經歷歷史長河的篩選,於今依舊奪目的光輝。 此譯本各章節翻譯水平的差異,讓我無比懷疑其獨立創作性,第十七章翻譯得好~
评分12/28晚完。歐洲版的厚後學,目的是為了能有人統一意大利。雖然作家心向共和制,但目前意大利只能依靠強者來統一,統一就是一件值得令人向往的好事。作家依據人的劣根性和歷史與他本人的經驗寫出了這本政治上的禁書。君主要把權力作為法的基礎。想立國必須要按照本國國情因地制宜的建設,君主要依靠自身實力,僱傭兵和外援不可靠,立了國要依靠宗教管理國家,但不是承認對宗教有信仰,而是宗教有洗腦和給自己明地位的重要性,君主必須管理宗教。最重要的是君主要讓人既喜歡又害怕,要保護人民和他們的財產。君主該出手時就出手,下手要狠,要做一個深藏不露的偽君子,為了成功可以不擇手段。要充分利用人的劣根性統治人。道德這東西可有可無,但不能讓人抓住君主沒道德。
评分马基雅维利的经典书,不过君主论可能更像一本速成教材,作为一个共和思想的人,个人感觉这本书没有充分体现他的才华
评分枭雄论
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有