本書根據倫敦Martin Secker and Warburg公司1963年再版的Willa and Edwin Muir閤譯、Professor E.M. Butler校訂的英譯本轉譯。
当今是法制社会,错案、冤案都可以申述,上诉,可是在《审判》中的约瑟夫•K却不知何处申,甚至都不知道犯了什么罪。 作者卡夫卡,20世纪奥地利德语作家,西方现代派的文学鼻祖。生活在19世纪末20世纪初的布拉格,那时还处于奥匈帝国时期。20世纪初的西方经历了战争、社会...
評分“末法”通常是作为佛教术语来使用,指佛法衰退后,宗教上乱象丛生的漫长时期。原本是有着严格用度要求的词语,连年限长短都有明确界定的。然而,随着时间流逝,一切词语的边界都开始变得模糊不清,不同的人可以有不同解释,甚至完全按自己希望阐明的观念来定义“末法”,也成...
評分据说,每个人的身边都至少有一个用“卡夫卡”当过网名或者QQ签名的朋友。 那些曾化名为卡夫卡的小年轻不一定真的读过卡夫卡,但他们不知道的是,卡夫卡和我们的渊源远比一个名字更深——他堪称当代社畜的精神代言人。 正如诗人奥登所言:“卡夫卡的困境,就是现代人的困境。” ...
評分在百度百科里,审判,通俗解释是审理案件并加以判决。法理解释是指人民法院依定法院程序来源于人民检察院的公诉案件或者自诉人自诉的案件进行审理并判决的一项活动。诉讼,在西方人的观念里,是指法庭处理案件与纠纷的活动过程或程序。现在,在中国法理的解释上,是指纠纷当事...
評分一个笼子在寻找一只鸟 ——读卡夫卡《审判》 北京大学出版社再版的《审判》期待已久,之前读过各种其他的版本,重温经典也是一种美妙的回忆。我喜欢卡夫卡,非常喜欢。若问理由,因为他不搞愚民谎言文学,就这一点足够伟大。 拿到书...
在傢讀印刷版《卡夫卡小說全集》,公司電腦上讀網絡電子版(即此一版本),混閤讀畢。
评分書多老舊額
评分對專製政體下法製的絕妙諷刺,人性在體製麵前顯得蒼白無力。讀的比較倉促,可能還有閱曆的因素,感觸不像龍應颱女士說的那樣深。最後那句:人死瞭,恥辱將留在人間,有一絲悲涼意蘊。可能是對小說不感冒的因素,小說類著作似乎不是很能引起我的共鳴(除村上春樹外),包括一些所謂名著!
评分在傢讀印刷版《卡夫卡小說全集》,公司電腦上讀網絡電子版(即此一版本),混閤讀畢。
评分傢裏有的是這版古董,專業原因,審判讀起來是卡夫卡係列裏感覺順暢的一本
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有